Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOHN
Prev Next
John RWebster 7:37  In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirsteth, let him come to me, and drink.
John EMTV 7:37  Now on the last day, the great day of the feast, Jesus stood and cried out, saying, "If anyone thirsts, let him come to Me and drink.
John NHEBJE 7:37  Now on the last and greatest day of the feast, Jesus stood and said in a loud voice, "If anyone is thirsty, let him come to me and drink!
John Etheridg 7:37  BUT in the great day, which was the last of the feast, stood Jeshu and cried, and said, If (any) man thirst, let him come unto me and drink;
John ABP 7:37  And during the last day, the great one of the holiday feast, Jesus stood and cried out, saying, If anyone should thirst, come to me and drink!
John NHEBME 7:37  Now on the last and greatest day of the feast, Yeshua stood and said in a loud voice, "If anyone is thirsty, let him come to me and drink!
John Rotherha 7:37  Now, on the last—the great—day of the feast, Jesus was standing, and he cried aloud, saying—If any man thirst, let him come unto me and drink:
John LEB 7:37  Now on the last day of the feast—the great day—Jesus stood and cried out, saying, “If anyone is thirsty, let him come to me, and let him drink,
John BWE 7:37  The last day of the feast was a big day. On that day Jesus stood up and shouted, ‘If anyone is thirsty, he may come to me and drink.
John Twenty 7:37  On the last and greatest day of the Festival, Jesus, who was standing by, exclaimed. "If any one thirsts, let him come to me, and drink.
John ISV 7:37  Rivers of Living WaterOn the last and most important day of the festival, Jesus stood up and shouted, “If anyone is thirsty, let him come to meOther mss. lack to me and drink!
John RNKJV 7:37  In the last day, that great day of the feast, Yahushua stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me, and drink.
John Jubilee2 7:37  In the last day, that great [day] of the feast, Jesus stood and cried out, saying, If any man thirsts, let him come unto me and drink.
John Webster 7:37  In the last day, that great [day] of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirsteth, let him come to me, and drink.
John Darby 7:37  In the last, the great day of the feast, Jesus stood and cried saying, If any one thirst, let him come to me and drink.
John OEB 7:37  On the last and greatest day of the Festival, Jesus, who was standing by, exclaimed: “If anyone thirsts, let him come to me, and drink.
John ASV 7:37  Now on the last day, the greatdayof the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me and drink.
John Anderson 7:37  On the last day, the great day of the feast, Jesus stood and cried, saying: If any one thirst, let him come to me and drink.
John Godbey 7:37  And on the last great day of the feast, Jesus stood and continued to cry out, saying, If any one thirst, let him come and drink.
John LITV 7:37  And in the last day of the great feast, Jesus stood and cried out, saying, If anyone thirsts, let him come to Me and drink.
John Geneva15 7:37  Nowe in the last and great day of the feast, Iesus stoode and cried, saying, If any man thirst, let him come vnto me, and drinke.
John Montgome 7:37  Now the last day, that the great day of the feast, Jesus stood up and cried in a loud voice.
John CPDV 7:37  Then, on the last great day of the feast, Jesus was standing and crying out, saying: “If anyone thirsts, let him come to me and drink:
John Weymouth 7:37  On the last day of the Festival--the great day--Jesus stood up and cried aloud. "Whoever is thirsty," He said, "let him come to me and drink.
John LO 7:37  On the last, and greatest day of the festival, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come to me, and drink.
John Common 7:37  On the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried out, "If anyone thirsts, let him come to me and drink.
John BBE 7:37  On the last day, the great day of the feast, Jesus got up and said in a loud voice, If any man is in need of drink let him come to me and I will give it to him.
John Worsley 7:37  And on the last day, the great day of the feast, Jesus stood and cried out, saying, If any one thirst, let him come unto me and drink.
John DRC 7:37  And on the last, and great day of the festivity, Jesus stood and cried, saying: If any man thirst, let him come to me and drink.
John Haweis 7:37  Now on the last day, the great day of the feast, Jesus stood up and spake aloud, saying, If any man thirst, let him come unto me and drink.
John GodsWord 7:37  On the last and most important day of the festival, Jesus was standing in the temple courtyard. He said loudly, "Whoever is thirsty must come to me to drink.
John Tyndale 7:37  In the last daye that great daye of the feaste Iesus stode and cryed sayinge: If eny man thyrst let him come vnto me and drinke.
John KJVPCE 7:37  In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me, and drink.
John NETfree 7:37  On the last day of the feast, the greatest day, Jesus stood up and shouted out, "If anyone is thirsty, let him come to me, and
John RKJNT 7:37  On the last day, the great day of the feast, Jesus stood and cried out, If any man thirst, let him come to me, and drink.
John AFV2020 7:37  Now in the last day, the great day of the feast, Jesus stood and called out, saying, "If anyone thirsts, let him come to Me and drink.
John NHEB 7:37  Now on the last and greatest day of the feast, Jesus stood and said in a loud voice, "If anyone is thirsty, let him come to me and drink!
John OEBcth 7:37  On the last and greatest day of the Festival, Jesus, who was standing by, exclaimed: “If anyone thirsts, let him come to me, and drink.
John NETtext 7:37  On the last day of the feast, the greatest day, Jesus stood up and shouted out, "If anyone is thirsty, let him come to me, and
John UKJV 7:37  In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me, and drink.
John Noyes 7:37  On the last day, which is the great day, of the feast, Jesus stood and cried aloud, saying, If any one thirst, let him come to me, and drink.
John KJV 7:37  In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me, and drink.
John KJVA 7:37  In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me, and drink.
John AKJV 7:37  In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come to me, and drink.
John RLT 7:37  In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me, and drink.
John OrthJBC 7:37  Now on the last day of the Chag, Hoshana Rabbah, Rebbe, Melech HaMoshiach cried out, saying, "If anyone thirsts let him come to me and drink." [Vayikra 23:36; Yeshayah 55:1; 12:3; 49:10]
John MKJV 7:37  And in the last day of the great feast, Jesus stood and cried out, saying, If anyone thirsts, let him come to Me and drink.
John YLT 7:37  And in the last, the great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, `If any one doth thirst, let him come unto me and drink;
John Murdock 7:37  And on the great day, which was the last of the feast, Jesus stood and cried, and said: If any man thirst, let him come to me and drink.
John ACV 7:37  Now on the last day, the great day of the feast, Jesus had stood and cried out, saying, If any man thirsts, let him come to me and drink.
John VulgSist 7:37  In novissimo autem die magno festivitatis stabat Iesus, et clamabat, dicens: Si quis sitit, veniat ad me, et bibat.
John VulgCont 7:37  In novissimo autem die magno festivitatis stabat Iesus, et clamabat, dicens: Si quis sitit, veniat ad me, et bibat.
John Vulgate 7:37  in novissimo autem die magno festivitatis stabat Iesus et clamabat dicens si quis sitit veniat ad me et bibat
John VulgHetz 7:37  In novissimo autem die magno festivitatis stabat Iesus, et clamabat, dicens: Si quis sitit, veniat ad me, et bibat.
John VulgClem 7:37  In novissimo autem die magno festivitatis stabat Jesus, et clamabat dicens : Si quis sitit, veniat ad me et bibat.
John CzeBKR 7:37  V poslední pak den ten veliký svátku toho, stál Ježíš a volal, řka: Žízní-li kdo, poď ke mně, a napí se.
John CzeB21 7:37  V poslední den, když svátek vrcholil, Ježíš vstal a zvolal: „Kdo má žízeň, pojď ke mně a pij!
John CzeCEP 7:37  V poslední, velký den svátků Ježíš vystoupil a zvolal: „Jestliže kdo žízní, ať přijde ke mně a pije!
John CzeCSP 7:37  V poslední, velký den svátku Ježíš vstal a zvolal: „Žízní–li kdo, ať přijde ke mně a pije.