Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOHN
Prev Next
John RWebster 8:33  They answered him, We are Abraham’s offspring, and were never in bondage to any man: how sayest thou, Ye shall be made free?
John EMTV 8:33  They answered Him, "We are Abraham's descendants, and have never been in bondage to anyone. How can you say, 'You will become free'?"
John NHEBJE 8:33  They answered him, "We are Abraham's seed, and have never been in bondage to anyone. How can you say, 'You will be made free?'"
John Etheridg 8:33  They say to him, We are the seed of Abraham, and never service to man have we performed; how sayest thou that we shall be sons of freedom?
John ABP 8:33  They answered him, [2seed 3of Abraham 1We are], and to no one have we been a slave to at any time. How do you say that, [2free 1You shall become]?
John NHEBME 8:33  They answered him, "We are Abraham's seed, and have never been in bondage to anyone. How can you say, 'You will be made free?'"
John Rotherha 8:33  They made answer unto him—Seed of Abraham, are we, and, unto no one, have been brought into bondage, at any time: How sayest, thou, Free, shall ye be made?
John LEB 8:33  They replied to him, “We are descendants of Abraham and have not been enslaved to anyone at any time. How do you say, ‘You will become free’?”
John BWE 8:33  They said to him, ‘We are Abraham’s children. We have always been free. Why do you say to us, “You will be free”?’
John Twenty 8:33  "We are descendants of Abraham," was their answer, "and have never yet been in slavery to any one. What do you mean by saying 'you will be set free'?"
John ISV 8:33  They replied to him, “We are Abraham's descendants and have never been slaves to anybody. So how can you say, ‘You will be set free’?”
John RNKJV 8:33  They answered him, We be Abraham's seed, and were never in bondage to any man: how sayest thou, Ye shall be made free?
John Jubilee2 8:33  They answered him, We are Abraham's seed, and we have never served anyone; how sayest thou, Ye shall be set free?
John Webster 8:33  They answered him, We are Abraham's offspring, and were never in bondage to any man: how sayest thou, Ye shall be made free?
John Darby 8:33  They answered him, We are Abraham's seed, and have never been under bondage to any one; how sayest thou, Ye shall become free?
John OEB 8:33  “We are descendants of Abraham,” was their answer, “and have never yet been in slavery to anyone. What do you mean by saying ‘you will be set free’?”
John ASV 8:33  They answered unto him, We are Abraham’s seed, and have never yet been in bondage to any man: how sayest thou, Ye shall be made free?
John Anderson 8:33  They answered him: We are the posterity of Abraham, and have never been in bondage to any one. How say you, You shall be made free?
John Godbey 8:33  They responded to Him, we are the seed of Abraham, and have never been in bondage to any one: How do You say, that you shall be free?
John LITV 8:33  They answered Him, We are Abraham's seed, and we have been in slavery to no one, never! How do you say, You will become free?
John Geneva15 8:33  They answered him, Wee be Abrahams seede, and were neuer bonde to any man: why sayest thou then, Ye shalbe made free?
John Montgome 8:33  "We are descendants of Abraham," they replied, "and have never been in slavery to any man. What do you mean by saying, ‘You shall become free’?"
John CPDV 8:33  They answered him: “We are the offspring of Abraham, and we have never been a slave to anyone. How can you say, ‘You shall be set free?’ ”
John Weymouth 8:33  "We are descendants of Abraham," they answered, "and have never at any time been in slavery to any one. What do those words of yours mean, `You shall become free'?"
John LO 8:33  Some made answer, We are Abraham's offspring, and were never enslaved to any man. How do you say, You shall be made free?
John Common 8:33  They answered him, "We are Abraham’s descendants, and have never been in bondage to anyone. How can you say, ‘You will be made free’?"
John BBE 8:33  They said to him in answer, We are Abraham's seed and have never been any man's servant: why do you say, You will become free?
John Worsley 8:33  They answered Him, We are the seed of Abraham, and never were slaves to any one, how then dost thou say, Ye shall be made free?
John DRC 8:33  They answered him: We are the seed of Abraham: and we have never been slaves to any man. How sayest thou: You shall be free?
John Haweis 8:33  They answered him, We are Abraham’s seed, and never were in bondage to any man: how sayest thou, That we shall be made free?
John GodsWord 8:33  They replied to Jesus, "We are Abraham's descendants, and we've never been anyone's slaves. So how can you say that we will be set free?"
John Tyndale 8:33  They answered him: We be Abrahams seede and were never bonde to eny man: why sayest thou then ye shalbe made fre.
John KJVPCE 8:33  ¶ They answered him, We be Abraham’s seed, and were never in bondage to any man: how sayest thou, Ye shall be made free?
John NETfree 8:33  "We are descendants of Abraham," they replied, "and have never been anyone's slaves! How can you say, 'You will become free'?"
John RKJNT 8:33  They answered him, We are Abraham's seed, and were never in bondage to any man: how is it that you say, You shall be made free?
John AFV2020 8:33  They answered Him, "We are Abraham's seed, and have never been in bondage to anyone. What do You mean by saying, 'You shall become free'?"
John NHEB 8:33  They answered him, "We are Abraham's seed, and have never been in bondage to anyone. How can you say, 'You will be made free?'"
John OEBcth 8:33  “We are descendants of Abraham,” was their answer, “and have never yet been in slavery to anyone. What do you mean by saying ‘you will be set free’?”
John NETtext 8:33  "We are descendants of Abraham," they replied, "and have never been anyone's slaves! How can you say, 'You will become free'?"
John UKJV 8:33  They answered him, We be Abraham's seed, and were never in bondage to any man: how say you, All of you shall be made free?
John Noyes 8:33  They answered him, We are Abraham’s offspring, and have never been in bondage to any one; how sayest, thou, Ye will be made free?
John KJV 8:33  They answered him, We be Abraham’s seed, and were never in bondage to any man: how sayest thou, Ye shall be made free?
John KJVA 8:33  They answered him, We be Abraham's seed, and were never in bondage to any man: how sayest thou, Ye shall be made free?
John AKJV 8:33  They answered him, We be Abraham's seed, and were never in bondage to any man: how say you, You shall be made free?
John RLT 8:33  They answered him, We be Abraham’s seed, and were never in bondage to any man: how sayest thou, Ye shall be made free?
John OrthJBC 8:33  They answered Rebbe, Melech HaMoshiach, "We are of the zera Avraham and to no one have we ever been enslaved. How do you say "You will become bnei Chorim (freedmen)"?" [Nechemyah 9:36]
John MKJV 8:33  They answered Him, We are Abraham's seed and were never in bondage to anyone. How do you say, You will be made free?
John YLT 8:33  They answered him, `Seed of Abraham we are; and to no one have we been servants at any time; how dost thou say--Ye shall become free?'
John Murdock 8:33  They say to him: We are the seed of Abraham, and never were in servitude to any man; and how sayest thou, Ye will be freemen?
John ACV 8:33  They answered to him, We are Abraham's seed, and have been in bondage to no man, ever. How can thou say, Ye will become free?
John VulgSist 8:33  Responderunt ei: Semen Abrahae sumus, et nemini servivimus umquam: quomodo tu dicis: Liberi eritis?
John VulgCont 8:33  Responderunt ei: Semen Abrahæ sumus, et nemini servivimus umquam: quomodo tu dicis: Liberi eritis?
John Vulgate 8:33  responderunt ei semen Abrahae sumus et nemini servivimus umquam quomodo tu dicis liberi eritis
John VulgHetz 8:33  Responderunt ei: Semen Abrahæ sumus, et nemini servivimus umquam: quomodo tu dicis: Liberi eritis?
John VulgClem 8:33  Responderunt ei : Semen Abrahæ sumus, et nemini servivimus umquam : quomodo tu dicis : Liberi eritis ?
John CzeBKR 8:33  I odpověděli jemu: Símě Abrahamovo jsme, a žádnému jsme nesloužili nikdy. I kterakž ty díš: že svobodní budete?
John CzeB21 8:33  „Jsme Abrahamovo símě!“ ohradili se. „Nikdy jsme nikomu neotročili. Jak můžeš říkat: ‚Budete svobodní‘?“
John CzeCEP 8:33  Odpověděli mu: „Jsme potomci Abrahamovi a nikdy jsme nikomu neotročili. Jak můžeš říkat: stanete se svobodnými?“
John CzeCSP 8:33  Odpověděli mu: „Jsme potomci Abrahamovi a nikdy jsme nebyli ničími otroky. Jak můžeš říkat, že se staneme svobodnými?“