Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOHN
Prev Next
John RWebster 8:6  This they said, tempting him, that they might have to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground, as though he heard them not .
John EMTV 8:6  But this they said, testing Him, that they might have an accusation against Him. But Jesus, stooping down, began to write on the ground with His finger, not taking notice.
John NHEBJE 8:6  They said this testing him, that they might have something to accuse him of. But Jesus stooped down, and wrote on the ground with his finger.
John ABP 8:6  But this they said testing him, that they should have a charge against him. But Jesus [2low 1bowing], with his finger he wrote on the ground.
John NHEBME 8:6  They said this testing him, that they might have something to accuse him of. But Yeshua stooped down, and wrote on the ground with his finger.
John Rotherha 8:6  [This, however, they were saying, by way of testing him,—that they might have whereof to accuse him.] But, Jesus, stooping down, with his finger, wrote in the ground.
John LEB 8:6  (Now they were saying this to test him, so that they would have an occasion to bring charges against him.) But Jesus, bending down, began to write with his finger on the ground, taking no notice.
John BWE 8:6  They said this to see what Jesus would do, because they wanted to find something wrong with him. Jesus bent down and wrote on the ground with his finger.
John ISV 8:6  They said this to test him, so that they might have a charge against him. But Jesus bent down and began to write on the ground with his finger.
John RNKJV 8:6  This they said, tempting him, that they might have to accuse him. But Yahushua stooped down, and with his finger wrote on the ground, as though he heard them not.
John Jubilee2 8:6  This they said, tempting him, that they might be able to accuse him. But Jesus stooped down and with [his] finger wrote on the ground.
John Webster 8:6  This they said, tempting him, that they might have to accuse him. But Jesus stooped down, and with [his] finger wrote on the ground, [as though he heard them not].
John Darby 8:6  But this they said proving him, that they might have [something] to accuse him [of]. But Jesus, having stooped down, wrote with his finger on the ground.
John OEB 8:6  They said this to test him, in order to have a charge to bring against him. But Jesus stooped down, and wrote on the ground with his finger.
John ASV 8:6  And this they said, trying him, that they might have whereof to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground.
John Anderson 8:6  This they said to tempt him, that they might bring an accusation against him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground.
John LITV 8:6  But they said this, tempting Him, that they may have reason to accuse Him. But bending down, Jesus wrote with the finger in the earth, not appearing to hear .
John Geneva15 8:6  And this they saide to tempt him, that they might haue, whereof to accuse him. But Iesus stouped downe, and with his finger wrote on the groud.
John Montgome 8:6  (This they said to tempt him, so that they could bring a charge against him.)
John CPDV 8:6  But they were saying this to test him, so that they might be able to accuse him. Then Jesus bent down and wrote with his finger on the earth.
John Weymouth 8:6  They asked this in order to put Him to the test, so that they might have some charge to bring against Him. But Jesus leant forward and began to write with His finger on the ground.
John LO 8:6  They said this to try him, that they might have matter for accusing him. But Jesus, having stooped down, was writing with his finger, upon the ground.
John Common 8:6  They said this to test him, that they might have something of which to accuse him. But Jesus bent down and wrote on the ground with his finger.
John BBE 8:6  They said this, testing him, so that they might have something against him. But Jesus, with his head bent down, made letters on the floor with his finger.
John Worsley 8:6  This they said to tempt Him, that they might have something to accuse Him of. But Jesus stooping down, wrote with his finger upon the ground.
John DRC 8:6  And this they said tempting him, that they might accuse him. But Jesus bowing himself down, wrote with his finger on the ground.
John Haweis 8:6  But this they said, trying to entrap him, that they might have ground of accusation against him. But Jesus stooping down, with his finger wrote on the ground.
John GodsWord 8:6  They asked this to test him. They wanted to find a reason to bring charges against him. Jesus bent down and used his finger to write on the ground.
John Tyndale 8:6  And this they sayde to tempt him: that they myght have wherof to accuse him. Iesus stouped doune and with his fynger wrote on the grounde.
John KJVPCE 8:6  This they said, tempting him, that they might have to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground, as though he heard them not.
John NETfree 8:6  (Now they were asking this in an attempt to trap him, so that they could bring charges against him.) Jesus bent down and wrote on the ground with his finger.
John RKJNT 8:6  This they said, testing him, that they might have grounds to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground.
John AFV2020 8:6  Now they said this to tempt Him, so that they might have cause to accuse Him. But Jesus stooped down and wrote on the ground with His finger.
John NHEB 8:6  They said this testing him, that they might have something to accuse him of. But Jesus stooped down, and wrote on the ground with his finger.
John OEBcth 8:6  They said this to test him, in order to have a charge to bring against him. But Jesus stooped down, and wrote on the ground with his finger.
John NETtext 8:6  (Now they were asking this in an attempt to trap him, so that they could bring charges against him.) Jesus bent down and wrote on the ground with his finger.
John UKJV 8:6  This they said, tempting him, that they might have to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground, as though he heard them not.
John Noyes 8:6  But this they said to try him, that they might be able to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground.
John KJV 8:6  This they said, tempting him, that they might have to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground, as though he heard them not.
John KJVA 8:6  This they said, tempting him, that they might have to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground, as though he heard them not.
John AKJV 8:6  This they said, tempting him, that they might have to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground, as though he heard them not.
John RLT 8:6  This they said, tempting him, that they might have to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground, as though he heard them not.
John OrthJBC 8:6  But this they were saying to put a nisayon (test) before Rebbe, Melech HaMoshiach that they might have something about which to accuse him, but Rebbe, Melech HaMoshiach, having stooped down with his finger, was writing in the ground.
John MKJV 8:6  They said this, tempting Him so that they might have reason to accuse Him. But bending down, Jesus wrote on the ground with His finger, not appearing to hear.
John YLT 8:6  and this they said, trying him, that they might have to accuse him. And Jesus, having stooped down, with the finger he was writing on the ground,
John Murdock 8:6  And this they said, tempting him, so that they might have ground to accuse him. But Jesus having stooped down, was writing on the ground.
John ACV 8:6  But they said this, trying him, so that they might have an accusation against him. But Jesus having stooped down, wrote on the ground with his finger, not pretending.
John VulgSist 8:6  Hoc autem dicebant tentantes eum, ut possent accusare eum. Iesus autem inclinans se deorsum, digito scribebat in terra.
John VulgCont 8:6  Hoc autem dicebant tentantes eum, ut possent accusare eum. Iesus autem inclinans se deorsum, digito scribebat in terra.
John Vulgate 8:6  haec autem dicebant temptantes eum ut possent accusare eum Iesus autem inclinans se deorsum digito scribebat in terra
John VulgHetz 8:6  Hoc autem dicebant tentantes eum, ut possent accusare eum. Iesus autem inclinans se deorsum, digito scribebat in terra.
John VulgClem 8:6  Hoc autem dicebant tentantes eum, ut possent accusare eum. Jesus autem inclinans se deorsum, digito scribebat in terra.
John CzeBKR 8:6  A to řekli, pokoušejíce ho, aby jej mohli obžalovati. Ježíš pak skloniv se dolů, prstem psal na zemi.
John CzeB21 8:6  Těmi slovy ho pokoušeli, aby ho mohli obžalovat. Ježíš se sklonil a psal prstem po zemi.
John CzeCEP 8:6  Tou otázkou ho zkoušeli, aby ho mohli obžalovat. Ježíš se sklonil a psal prstem po zemi.
John CzeCSP 8:6  Těmi slovy ho zkoušeli, aby ho mohli obžalovat. Ježíš se však sklonil dolů a psal prstem po zemi.