Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOHN
Prev Next
John RWebster 8:9  And they who heard it, being convicted by their own conscience, went out one by one, beginning at the eldest, even to the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
John EMTV 8:9  And those who heard it began to go out one by one, beginning with the oldest even to the last. And Jesus was left alone, and the woman being in the midst.
John NHEBJE 8:9  They, when they heard it, went out one by one, beginning from the oldest, even to the last. Jesus was left alone with the woman where she was, in the middle.
John ABP 8:9  And they having heard, and by their consciences being reproved, went forth one by one, beginning from the older; and was left behind alone Jesus, and the woman [2in 3the middle 1being].
John NHEBME 8:9  They, when they heard it, went out one by one, beginning from the oldest, even to the last. Yeshua was left alone with the woman where she was, in the middle.
John Rotherha 8:9  And, they who heard, began to go out, one by one, beginning from the elders,—and he was left, alone; the woman also, being, in the midst.
John LEB 8:9  Now when they heard it, being convicted by their conscience, they began to depart, one by one, beginning with the older ones, and Jesus was left alone—and the woman who was in their midst.
John BWE 8:9  When the people heard what he said, they went out, one by one. The oldest one went out first. Jesus was left alone with the woman in front of him.
John ISV 8:9  When they heard this, they went away one by one,Other mss. read one by one, being convicted by their conscience beginning with the oldest,Other mss. read from the oldest to the youngest and he was left alone with the woman standing there.Lit. in the middle
John RNKJV 8:9  And they which heard it, being convicted by their own conscience, went out one by one, beginning at the eldest, even unto the last: and Yahushua was left alone, and the woman standing in the midst.
John Jubilee2 8:9  And those who heard [it], being convicted by [their own] conscience, went out one by one, beginning at the eldest [even] unto the last; and Jesus was left alone and the woman that had been in the midst.
John Webster 8:9  And they who heard [it], being convicted by [their own] conscience, went out one by one, beginning at the eldest, [even] to the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
John Darby 8:9  But they, having heard [that], went out one by one beginning from the elder ones until the last; and Jesus was left alone and the woman standing there.
John OEB 8:9  When they heard that, they went out one by one, beginning with the eldest; and Jesus was left alone with the woman in the middle of the Court.
John ASV 8:9  And they, when they heard it, went out one by one, beginning from the eldest, even unto the last: and Jesus was left alone, and the woman, where she was, in the midst.
John Anderson 8:9  But having heard him, and being convicted by their conscience, they went out, one by one, beginning from the oldest, even to the last. And Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
John LITV 8:9  But hearing, and being convicted by the conscience, they went out one by one, beginning from the older ones, until the last. And Jesus was left alone, and the woman standing in the middle.
John Geneva15 8:9  And when they heard it, being accused by their owne conscience, they went out one by one, beginning at ye eldest euen to the last: so Iesus was left alone, and the woman standing in the mids.
John Montgome 8:9  When they heard that, they went out one by one, beginning with the eldest. And Jesus was left behind alone - and the woman in the middle of the court.
John CPDV 8:9  But upon hearing this, they went away, one by one, beginning with the eldest. And Jesus alone remained, with the woman standing in front of him.
John Weymouth 8:9  They listened to Him, and then, beginning with the eldest, took their departure, one by one, till all were gone. And Jesus was left behind alone--and the woman in the centre of the court.
John LO 8:9  They, hearing that, withdrew, one after another, the eldest first, till Jesus was left alone, with the woman standing in the middle.
John Common 8:9  Then those who heard it went away one by one, beginning with the oldest even to the last, and Jesus was left alone, with the woman standing before him.
John BBE 8:9  And when his words came to their ears, they went out one by one, starting with the oldest even to the last, because they were conscious of what was in their hearts: and Jesus was there by himself with the woman before him.
John Worsley 8:9  But when they heard his answer, being convicted by their own conscience, they went out one by one, beginning at the elder, even to the last. And Jesus was left alone, and the woman standing in the midst of the people.
John DRC 8:9  But they hearing this, went out one by one, beginning at the eldest. And Jesus alone remained, and the woman standing in the midst.
John Haweis 8:9  But when they heard him, and felt the conviction of their conscience, they slunk away one by one, beginning from the elders to the last: so Jesus was left alone, with the woman standing in the midst.
John GodsWord 8:9  One by one, beginning with the older men, the scribes and Pharisees left. Jesus was left alone with the woman.
John Tyndale 8:9  And assone as they hearde that they went out one by one the eldest fyrst. And Iesus was lefte a lone and the woman stondynge in ye myddes.
John KJVPCE 8:9  And they which heard it, being convicted by their own conscience, went out one by one, beginning at the eldest, even unto the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
John NETfree 8:9  Now when they heard this, they began to drift away one at a time, starting with the older ones, until Jesus was left alone with the woman standing before him.
John RKJNT 8:9  And when they heard it, they went out one by one, beginning with the eldest: and Jesus was left alone, with the woman standing there.
John AFV2020 8:9  But after hearing this, they were convicted each by his own conscience, and went out one by one, beginning with the older ones until the last. And Jesus was left alone, with the woman standing in the center.
John NHEB 8:9  They, when they heard it, went out one by one, beginning from the oldest, even to the last. Jesus was left alone with the woman where she was, in the middle.
John OEBcth 8:9  When they heard that, they went out one by one, beginning with the eldest; and Jesus was left alone with the woman in the middle of the Court.
John NETtext 8:9  Now when they heard this, they began to drift away one at a time, starting with the older ones, until Jesus was left alone with the woman standing before him.
John UKJV 8:9  And they which heard it, being convicted by their own conscience, went out one by one, beginning at the eldest, even unto the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
John Noyes 8:9  And when they heard this, they went out one by one, beginning with the oldest; and Jesus was left alone, and the woman who was in the midst.
John KJV 8:9  And they which heard it, being convicted by their own conscience, went out one by one, beginning at the eldest, even unto the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
John KJVA 8:9  And they which heard it, being convicted by their own conscience, went out one by one, beginning at the eldest, even unto the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
John AKJV 8:9  And they which heard it, being convicted by their own conscience, went out one by one, beginning at the oldest, even to the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the middle.
John RLT 8:9  And they which heard it, being convicted by their own conscience, went out one by one, beginning at the eldest, even unto the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
John OrthJBC 8:9  And the ones having heard were departing, one by one, beginning with the zekenim, and Rebbe, Melech HaMoshiach was left alone with the isha (woman) being in the midst.
John MKJV 8:9  And hearing, and being convicted by conscience, they went out one by one, beginning at the oldest, until the last. And Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
John YLT 8:9  and they having heard, and by the conscience being convicted, were going forth one by one, having begun from the elders--unto the last; and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
John Murdock 8:9  And they, when they heard it, went out one by one, beginning with the older; and the woman was left, alone where she had stood in the midst.
John ACV 8:9  And they, having heard and being convicted by their conscience, went out one by one, having begun from the elder until the last. And Jesus was left behind alone, and the woman being in the midst.
John VulgSist 8:9  Audientes autem haec unus post unum exibant, incipientes a senioribus: et remansit solus Iesus, et mulier in medio stans.
John VulgCont 8:9  Audientes autem unus post unum exibant, incipientes a senioribus: et remansit solus Iesus, et mulier in medio stans.
John Vulgate 8:9  audientes autem unus post unum exiebant incipientes a senioribus et remansit solus et mulier in medio stans
John VulgHetz 8:9  Audientes autem unus post unum exibant, incipientes a senioribus: et remansit solus Iesus, et mulier in medio stans.
John VulgClem 8:9  Audientes autem unus post unum exibant, incipientes a senioribus : et remansit solus Jesus, et mulier in medio stans.
John CzeBKR 8:9  A oni uslyševše to, a v svědomích svých obvinění byvše, jeden po druhém odcházeli, počavše od starších až do posledních. I zůstal tu Ježíš sám, a ta žena u prostřed stojeci.
John CzeB21 8:9  Když to uslyšeli, začali se jeden po druhém vytrácet, počínaje od nejstarších. Nakonec tam Ježíš zůstal sám s tou ženou stojící uprostřed.
John CzeCEP 8:9  Když to uslyšeli, zahanbeni ve svém svědomí vytráceli se jeden po druhém, starší nejprve, až tam zůstal sám s tou ženou, která stála před ním.
John CzeCSP 8:9  Když to uslyšeli, ⌈vytráceli se⌉ jeden po druhém, [zahanbeni ve (svém) svědomí,] starší nejprve, až tam zůstal on sám a žena, která byla uprostřed.