Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOHN
Prev Next
John RWebster 9:22  These words his parents spoke, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man confessed that he was Christ, he should be put out of the synagogue.
John EMTV 9:22  These things his parents said because they feared the Jews, for the Jews had agreed already that if anyone should confess that He was Christ, he would be excommunicated.
John NHEBJE 9:22  His parents said these things because they feared the Jewish leaders; for the Jewish leaders had already agreed that if any man would confess him as the Messiah, he would be put out of the synagogue.
John Etheridg 9:22  These words said his parents, because they feared the Jihudoyee; for the Jihudoyee had determined that if any man should confess him that he was the Meshicha, they would cast him out of the synagogue:
John ABP 9:22  These things [2said 1his parents], for they feared the Jews; for already [3agreed 1the 2Jews], that if anyone should acknowledge him as Christ, [2removed from the synagogue 1he should be].
John NHEBME 9:22  His parents said these things because they feared the Jewish leaders; for the Jewish leaders had already agreed that if any man would confess him as the Messiah, he would be put out of the synagogue.
John Rotherha 9:22  These things, said his parents, because they were in fear of the Jews,—for, already, had the Jews agreed together, that, if anyone should confess, him, to be Christ, an, excommunicant from the synagogue, should he be made.
John LEB 9:22  (His parents said these things because they were afraid of the Jews, for the Jews had already decided that if anyone should confess him to be Christ, he would be expelled from the synagogue.
John BWE 9:22  The parents said this because they were afraid of the Jewish leaders. They knew that the leaders of the Jews had already agreed that if anyone said Jesus is the Christ, they would be put out of the meeting place.
John Twenty 9:22  His parents spoke in this way because they were afraid of the Jews; for the Jews had already agreed that, if any one should acknowledge Jesus as the Christ, he should be expelled from their synagogues.
John ISV 9:22  His parents said this because they were afraid of the Jews.I.e. Jewish leaders For the JewsI.e. Jewish leaders had already agreed that anyone who acknowledged that JesusLit. he was the ChristI.e. the Messiah would be thrown out of the synagogue.
John RNKJV 9:22  These words spake his parents, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man did confess that he was the Messiah, he should be put out of the synagogue.
John Jubilee2 9:22  These [words] spoke his parents because they feared the Jews, for the Jews had agreed already that if anyone did confess that he was the Christ, he should be put out of the synagogue.
John Webster 9:22  These [words] his parents spoke, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man confessed that he was Christ, he should be put out of the synagogue.
John Darby 9:22  His parents said these things because they feared the Jews, for the Jews had already agreed that if any one confessed him [to be the] Christ, he should be excommunicated from the synagogue.
John OEB 9:22  His parents spoke in this way because they were afraid of the authorities; for the authorities had already agreed that, if anyone should acknowledge Jesus as the Christ, he should be expelled from their synagogues.
John ASV 9:22  These things said his parents, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man should confess him to be Christ, he should be put out of the synagogue.
John Anderson 9:22  His parents said this, because they feared the Jews. For the Jews had already agreed, that if any one should confess him to be the Christ, he should be put out of the synagogue.
John Godbey 9:22  And his parents said these things, because they feared the Jews: for the Jews had already stipulated, that if any one should confess Him to be Christ, he should be put out of the synagogue.
John LITV 9:22  His parents said these things because they feared the Jews; for the Jews had already agreed that if anyone should confess Him as Christ, he would be expelled from the synagogue.
John Geneva15 9:22  These wordes spake his parents, because they feared the Iewes: for the Iewes had ordeined already, that if any man did confesse that he was Christ, he should be excommunicate out of the Synagogue.
John Montgome 9:22  This his parents said because they were afraid of the Jews, for the Jews had already agreed that if any one should confess that he was the Christ, he should be expelled from the synagogue.
John CPDV 9:22  His parents said these things because they were afraid of the Jews. For the Jews had already conspired, so that if anyone were to confess him to be the Christ, he would be expelled from the synagogue.
John Weymouth 9:22  Such was their answer, because they were afraid of the Jews; for the Jews had already settled among themselves that if any one should acknowledge Jesus as the Christ, he should be excluded from the synagogue.
John LO 9:22  His parents spoke thus, because they fear the Jews: for the Jews had already determined, that whosoever acknowledged Jesus to be the Messiah, should be expelled from the synagogue.
John Common 9:22  His parents said this because they feared the Jews, for the Jews had agreed already that if anyone confessed that he was Christ, he would be put out of the synagogue.
John BBE 9:22  They said this because of their fear of the Jews: for the Jews had come to an agreement that if any man said that Jesus was the Christ he would be put out of the Synagogue.
John Worsley 9:22  These things said his parents, because they were afraid of the Jews; for the Jews had already agreed, that if any one confessed Him to be Christ, he should be turned out of the synagogue.
John DRC 9:22  These things his parents said, because they feared the Jews: for the Jews had already agreed among themselves that if any man should confess him to be Christ, he should be put out of the synagogue.
John Haweis 9:22  So spake his parents, because they were afraid of the Jews: for the Jews had already come to a resolution, that if any person acknowledged him Messiah, he should be excluded the synagogue.
John GodsWord 9:22  (His parents said this because they were afraid of the Jews. The Jews had already agreed to put anyone who acknowledged that Jesus was the Christ out of the synagogue.
John Tyndale 9:22  Suche wordes spake his father and mother because they feared the Iewes. For the Iewes had conspyred all redy that yf eny man dyd confesse that he was Christ he shuld be excommunicat out of the synagoge.
John KJVPCE 9:22  These words spake his parents, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man did confess that he was Christ, he should be put out of the synagogue.
John NETfree 9:22  (His parents said these things because they were afraid of the Jewish religious leaders. For the Jewish leaders had already agreed that anyone who confessed Jesus to be the Christ would be put out of the synagogue.
John RKJNT 9:22  His parents said this because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man confessed him to be the Christ, he would be put out of the synagogue.
John AFV2020 9:22  His parents said these things because they were afraid of the Jews; for the Jews had already agreed among themselves that if anyone confessed Him to be the Christ, he would be put out of the synagogue.
John NHEB 9:22  His parents said these things because they feared the Jewish leaders; for the Jewish leaders had already agreed that if any man would confess him as the Messiah, he would be put out of the synagogue.
John OEBcth 9:22  His parents spoke in this way because they were afraid of the authorities; for the authorities had already agreed that, if anyone should acknowledge Jesus as the Christ, he should be expelled from their synagogues.
John NETtext 9:22  (His parents said these things because they were afraid of the Jewish religious leaders. For the Jewish leaders had already agreed that anyone who confessed Jesus to be the Christ would be put out of the synagogue.
John UKJV 9:22  These words spoke his parents, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man did confess that he was Christ, he should be put out of the synagogue.
John Noyes 9:22  This his parents said, because they feared the Jews. For the Jews had already agreed, that if any one should acknowledge him as the Christ, he should be put out of the synagogue.
John KJV 9:22  These words spake his parents, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man did confess that he was Christ, he should be put out of the synagogue.
John KJVA 9:22  These words spake his parents, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man did confess that he was Christ, he should be put out of the synagogue.
John AKJV 9:22  These words spoke his parents, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man did confess that he was Christ, he should be put out of the synagogue.
John RLT 9:22  These words spake his parents, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man did confess that he was Christ, he should be put out of the synagogue.
John OrthJBC 9:22  His horim said these things, because they were fearing those of Yehudah, for already those of Yehudah had agreed that if any person made hoda'ah (confession) of him to be the Rebbe, Melech HaMoshiach, that person would be put under cherem ban from the shul.
John MKJV 9:22  His parents spoke these things because they feared the Jews, for the Jews had already agreed that if anyone confessed that He was Christ, he should be put out of the synagogue.
John YLT 9:22  These things said his parents, because they were afraid of the Jews, for already had the Jews agreed together, that if any one may confess him--Christ, he may be put out of the synagogue;
John Murdock 9:22  These things said his parents, because they feared the Jews: for the Jews had decided, that if any one should confess him to be Messiah, they would expel him from the synagogue.
John ACV 9:22  His parents spoke these things because they feared the Jews, for the Jews had agreed already, that if any man confessed him as Christ, he should become excommunicated from the synagogue.
John VulgSist 9:22  Haec dixerunt parentes eius, quoniam timebant Iudaeos: iam enim conspiraverunt Iudaei, ut si quis eum confiteretur esse Christum, extra synagogam fieret.
John VulgCont 9:22  Hæc dixerunt parentes eius, quoniam timebant Iudæos: iam enim conspiraverunt Iudæi, ut si quis eum confiteretur esse Christum, extra synagogam fieret.
John Vulgate 9:22  haec dixerunt parentes eius quia timebant Iudaeos iam enim conspiraverant Iudaei ut si quis eum confiteretur Christum extra synagogam fieret
John VulgHetz 9:22  Hæc dixerunt parentes eius, quoniam timebant Iudæos: iam enim conspiraverunt Iudæi, ut si quis eum confiteretur esse Christum, extra synagogam fieret.
John VulgClem 9:22  Hæc dixerunt parentes ejus, quoniam timebant Judæos : jam enim conspiraverunt Judæi, ut si quis eum confiteretur esse Christum, extra synagogam fieret.
John CzeBKR 9:22  Tak mluvili rodičové jeho, že se báli Židů; nebo již tak byli uložili Židé, aby, kdož by ho koli vyznal Kristem, vyobcován byl ze školy.
John CzeB21 9:22  (Jeho rodiče to řekli, protože se báli židovských představených. Ti se už totiž dohodli, že kdokoli ho vyzná jako Mesiáše, bude vyobcován ze synagogy.
John CzeCEP 9:22  To řekli jeho rodiče, protože se báli Židů, neboť Židé se usnesli, aby ten, kdo kdo Ježíš vyzná jako Mesiáše, byl vyloučen ze synagógy.
John CzeCSP 9:22  To řekli jeho rodiče, protože se báli Židů, neboť Židé se již usnesli, aby ten, kdo by ho vyznal jako Krista, byl vyloučen ze synagogy.