Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOSHUA
Prev Next
Josh RWebster 2:21  And she said, According to your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.
Josh NHEBJE 2:21  She said, "According to your words, so be it." She sent them away, and they departed. She tied the scarlet line in the window.
Josh ABP 2:21  And she said to them, According to your word thus let it be! And she sent them out, and they went. And she tied the [2sign 1scarlet] in the window.
Josh NHEBME 2:21  She said, "According to your words, so be it." She sent them away, and they departed. She tied the scarlet line in the window.
Josh Rotherha 2:21  And she said—According to your words, so, shall it be. Thus sent she them away and they departed,—and she bound the crimson cord in the window.
Josh LEB 2:21  And she said, “According to your word it will be.” Then she sent them away, and they went, and she tied the scarlet cord in the window.
Josh RNKJV 2:21  And she said, According unto your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.
Josh Jubilee2 2:21  And she said, According unto your words, so [be] it. And she sent them away, and they departed; and she bound the scarlet line in the window.
Josh Webster 2:21  And she said, According to your words, so [be] it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.
Josh Darby 2:21  And she said, According to your words, so be it. And she sent them away, and they departed. And she bound the scarlet line in the window.
Josh ASV 2:21  And she said, According unto your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.
Josh LITV 2:21  And she said, Let it be according to your words. And she sent them away. And they went. And she bound the line of scarlet thread in the window.
Josh Geneva15 2:21  And she answered, According vnto your wordes, so be it: then she sent them away, and they departed, and she bound the red cord in ye window.
Josh CPDV 2:21  And she responded, “Just as you have spoken, so let it be done.” And sending them to travel on, she hung the scarlet cord at the window.
Josh BBE 2:21  And she said, Let it be as you say. Then she sent them away, and they went; and she put the bright red cord in the window.
Josh DRC 2:21  And she answered: As you have spoken, so be it done: and sending them on their way, she hung the scarlet cord in the window.
Josh GodsWord 2:21  "I agree," she said. So she let them go and tied the red cord in the window.
Josh JPS 2:21  And she said: 'According unto your words, so be it.' And she sent them away, and they departed; and she bound the scarlet line in the window.
Josh KJVPCE 2:21  And she said, According unto your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.
Josh NETfree 2:21  She said, "I agree to these conditions." She sent them on their way and then tied the red rope in the window.
Josh AB 2:21  And she said to them, Let it be according to your word. And she sent them out, and they departed.
Josh AFV2020 2:21  And she said, "Let it be according to your word." And she sent them away, and they departed. And she set the scarlet line in the window.
Josh NHEB 2:21  She said, "According to your words, so be it." She sent them away, and they departed. She tied the scarlet line in the window.
Josh NETtext 2:21  She said, "I agree to these conditions." She sent them on their way and then tied the red rope in the window.
Josh UKJV 2:21  And she said, According unto your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.
Josh KJV 2:21  And she said, According unto your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.
Josh KJVA 2:21  And she said, According unto your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.
Josh AKJV 2:21  And she said, According to your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.
Josh RLT 2:21  And she said, According unto your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.
Josh MKJV 2:21  And she said, Let it be according to your word. And she sent them away, and they departed. And she set the scarlet line in the window.
Josh YLT 2:21  And she saith, `According unto your words, so it is ;' and she sendeth them away, and they go; and she bindeth the scarlet line to the window.
Josh ACV 2:21  And she said, According to your words, so be it. And she sent them away, and they departed. And she bound the scarlet line in the window.
Josh VulgSist 2:21  Et illa respondit: Sicut locuti estis, ita fiat. dimittensque eos ut pergerent, appendit funiculum coccineum in fenestra.
Josh VulgCont 2:21  Et illa respondit: Sicut locuti estis, ita fiat. Dimittensque eos ut pergerent, appendit funiculum coccineum in fenestra.
Josh Vulgate 2:21  et illa respondit sicut locuti estis ita fiat dimittensque eos ut pergerent adpendit funiculum coccineum in fenestra
Josh VulgHetz 2:21  Et illa respondit: Sicut locuti estis, ita fiat. dimittensque eos ut pergerent, appendit funiculum coccineum in fenestra.
Josh VulgClem 2:21  Et illa respondit : Sicut locuti estis, ita fiat : dimittensque eos ut pergerent, appendit funiculum coccineum in fenestra.
Josh CzeBKR 2:21  Odpověděla ona: Nechť jest tak, jakž jste řekli. I propustila je a odešli; i uvázala provázek z hedbáví červeného dvakrát barveného v tom okně.
Josh CzeB21 2:21  „Ať se stane, jak jste řekli,“ odpověděla jim. Potom se s nimi rozloučila a když odešli, uvázala do okna karmínovou šňůru.
Josh CzeCEP 2:21  Odvětila: „Staň se podle vašich slov.“ Nato je propustila a oni odešli. Pak uvázala na okno karmínovou šňůru.
Josh CzeCSP 2:21  Nato řekla: Tak to bude, podle vašich slov. Propustila je a oni šli. Potom přivázala do okna karmínový provázek.