Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOSHUA
Prev Next
Josh RWebster 2:7  And the men pursued them the way to Jordan to the fords: and as soon as they who pursued them had gone out, they shut the gate.
Josh NHEBJE 2:7  The men pursued them the way to the Jordan to the fords: and as soon as those who pursued them had gone out, they shut the gate.
Josh ABP 2:7  And the men pursued after them on the way unto the Jordan near the ford, and the gate was locked.
Josh NHEBME 2:7  The men pursued them the way to the Jordan to the fords: and as soon as those who pursued them had gone out, they shut the gate.
Josh Rotherha 2:7  So, the men, pursued them by way of the Jordan unto the fords,—the gate being shut as soon as they who pursued them had gone forth.
Josh LEB 2:7  So the men chased after them on ⌞the way to the Jordan⌟ at the fords; and they shut the gate behind the pursuers that had gone out after them.
Josh RNKJV 2:7  And the men pursued after them the way to Jordan unto the fords: and as soon as they which pursued after them were gone out, they shut the gate.
Josh Jubilee2 2:7  And the men pursued after them [along] the way to Jordan unto the fords; and as soon as those who pursued after them were gone out, they shut the gate.
Josh Webster 2:7  And the men pursued them the way to Jordan to the fords: and as soon as they who pursued them had gone out, they shut the gate.
Josh Darby 2:7  And the men pursued after them the way to the Jordan, to the fords; and when they who pursued after them had gone out, they closed the gate.
Josh ASV 2:7  And the men pursued after them the way to the Jordan unto the fords: and as soon as they that pursued after them were gone out, they shut the gate.
Josh LITV 2:7  And the men went after them the way of the Jordan, by the fords. And they shut the gate afterwards, when the pursuers had gone after them.
Josh Geneva15 2:7  And certaine men pursued after them, the way to Iorden, vnto the foordes, and as soone as they which pursued after them, were gone out, they shut the gate.
Josh CPDV 2:7  But those who had been sent pursued after them along the way that leads to the ford of the Jordan. And as soon as they went out, the gate was closed.
Josh BBE 2:7  So the men went after them on the road to Jordan as far as the river-crossing: and when they had gone out after them, the door into the town was shut.
Josh DRC 2:7  Now they that were sent, pursued after them, by the way that leadeth to the fords of the Jordan: and as soon as they were gone out, the gate was presently shut.
Josh GodsWord 2:7  The king's men pursued them on the road leading to a shallow place to cross the Jordan River. As soon as the king's men had left, the gate was closed.
Josh JPS 2:7  And the men pursued after them the way to the Jordan unto the fords; and as soon as they that pursued after them were gone out, the gate was shut.
Josh KJVPCE 2:7  And the men pursued after them the way to Jordan unto the fords: and as soon as they which pursued after them were gone out, they shut the gate.
Josh NETfree 2:7  Meanwhile the king's men tried to find them on the road to the Jordan River near the fords. The city gate was shut as soon as they set out in pursuit of them.
Josh AB 2:7  And the men followed after them in the way to the Jordan to the fords; and the gate was shut.
Josh AFV2020 2:7  And the men went after them on the way to Jordan to the fords. And when those who pursued them had gone out, they shut the gate.
Josh NHEB 2:7  The men pursued them the way to the Jordan to the fords: and as soon as those who pursued them had gone out, they shut the gate.
Josh NETtext 2:7  Meanwhile the king's men tried to find them on the road to the Jordan River near the fords. The city gate was shut as soon as they set out in pursuit of them.
Josh UKJV 2:7  And the men pursued after them the way to Jordan unto the fords: and as soon as they which pursued after them were gone out, they shut the gate.
Josh KJV 2:7  And the men pursued after them the way to Jordan unto the fords: and as soon as they which pursued after them were gone out, they shut the gate.
Josh KJVA 2:7  And the men pursued after them the way to Jordan unto the fords: and as soon as they which pursued after them were gone out, they shut the gate.
Josh AKJV 2:7  And the men pursued after them the way to Jordan to the fords: and as soon as they which pursued after them were gone out, they shut the gate.
Josh RLT 2:7  And the men pursued after them the way to Jordan unto the fords: and as soon as they which pursued after them were gone out, they shut the gate.
Josh MKJV 2:7  And the men went after them on the way to Jordan, to the fords. And when they who pursued them had gone out, they shut the gate.
Josh YLT 2:7  And the men have pursued after them the way of the Jordan, by the fords, and the gate they have shut afterwards, when the pursuers have gone out after them.
Josh ACV 2:7  And the men pursued after them the way to the Jordan to the fords, and as soon as those who pursued after them were gone out, they shut the gate.
Josh VulgSist 2:7  Hi autem, qui missi fuerant, secuti sunt eos per viam, quae ducit ad vadum Iordanis: illisque egressis statim porta clausa est.
Josh VulgCont 2:7  Hi autem, qui missi fuerant, secuti sunt eos per viam, quæ ducit ad vadum Iordanis: illisque egressis statim porta clausa est.
Josh Vulgate 2:7  hii autem qui missi fuerant secuti sunt eos per viam quae ducit ad vadum Iordanis illisque egressis statim porta clausa est
Josh VulgHetz 2:7  Hi autem, qui missi fuerant, secuti sunt eos per viam, quæ ducit ad vadum Iordanis: illisque egressis statim porta clausa est.
Josh VulgClem 2:7  Hi autem, qui missi fuerant, secuti sunt eos per viam, quæ ducit ad vadum Jordanis : illisque egressis statim porta clausa est.
Josh CzeBKR 2:7  Muži pak vyslaní honili je cestou Jordánskou až k brodům; a zavřína jest brána, jakž vyšli ti, kteříž je honili.
Josh CzeB21 2:7  Pronásledovatelé tedy vyrazili za nimi směrem k Jordánu, kde jsou brody. Jakmile opustili město, brána se ihned zavřela.
Josh CzeCEP 2:7  a oni ty muže pronásledovali směrem k Jordánu až k brodům. Jakmile pronásledovatelé vyšli, hned za nimi bránu zavřeli.
Josh CzeCSP 2:7  A ti muži je pronásledovali jordánskou cestou k brodům. Potom, jakmile za nimi pronásledovatelé vyšli, zavřeli bránu.