Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOSHUA
Prev Next
Josh RWebster 2:9  And she said to the men, I know that the LORD hath given you the land, and that your terror hath fallen upon us, and that all the inhabitants of the land faint because of you.
Josh NHEBJE 2:9  and she said to the men, "I know that Jehovah has given you the land, and that the fear of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land melt away before you.
Josh ABP 2:9  And she said to them, I know that [2gave 5to you 1the lord 3the 4land]; [5has fallen 1for 2the 3fear 4of you] upon us, and [6are struck with awe 1all 2the ones 3dwelling 4the 5land] of you.
Josh NHEBME 2:9  and she said to the men, "I know that the Lord has given you the land, and that the fear of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land melt away before you.
Josh Rotherha 2:9  and said unto the men, I know that Yahweh hath given unto you the land,—and that the terror of you hath fallen upon us, and that all the inhabitants of the land, have melted away, from before you.
Josh LEB 2:9  and said to the men, “I know that Yahweh has given you the land, and that dread of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land melt away in fear because of your presence.
Josh RNKJV 2:9  And she said unto the men, I know that יהוה hath given you the land, and that your terror is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land faint because of you.
Josh Jubilee2 2:9  and she said unto the men, I know that the LORD has given you this land because the fear of you has fallen upon us and all the inhabitants of the land faint because of you.
Josh Webster 2:9  And she said to the men, I know that the LORD hath given you the land, and that your terror hath fallen upon us, and that all the inhabitants of the land faint because of you.
Josh Darby 2:9  and said to the men, I know that Jehovah has given you the land, and that the dread of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land faint because of you.
Josh ASV 2:9  and she said unto the men, I know that Jehovah hath given you the land, and that the fear of you is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land melt away before you.
Josh LITV 2:9  And she said to the men, I know that Jehovah has given the land to you, and that your terror has fallen on us, and that all the inhabitants of the land have melted before you.
Josh Geneva15 2:9  And saide vnto the men, I knowe that the Lord hath giuen you the land, and that the feare of you is fallen vpon vs, and that all the inhabitants of the land faint because of you.
Josh CPDV 2:9  “I know that the Lord has given this land to you. For the terror of you has fallen upon us, and all the inhabitants of the land have languished.
Josh BBE 2:9  And said to them, It is clear to me that the Lord has given you the land, and that the fear of you has come on us;
Josh DRC 2:9  I know that the Lord hath given this land to you: for the dread of you is fallen upon us, and all the inhabitants of the land have lost all strength.
Josh GodsWord 2:9  She said to them, "I know the LORD will give you this land. Your presence terrifies us. All the people in this country are deathly afraid of you.
Josh JPS 2:9  and she said unto the men: 'I know that HaShem hath given you the land, and that your terror is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land melt away before you.
Josh KJVPCE 2:9  And she said unto the men, I know that the Lord hath given you the land, and that your terror is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land faint because of you.
Josh NETfree 2:9  She said to the men, "I know the LORD is handing this land over to you. We are absolutely terrified of you, and all who live in the land are cringing before you.
Josh AB 2:9  and she said to them, I know that the Lord has given you the land, for the fear of you has fallen upon us.
Josh AFV2020 2:9  And she said to the men, "I know that the LORD has given you the land, and that your terror has fallen upon us, and that all those who live in the land faint because of you,
Josh NHEB 2:9  and she said to the men, "I know that the Lord has given you the land, and that the fear of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land melt away before you.
Josh NETtext 2:9  She said to the men, "I know the LORD is handing this land over to you. We are absolutely terrified of you, and all who live in the land are cringing before you.
Josh UKJV 2:9  And she said unto the men, I know that the LORD has given you the land, and that your terror is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land faint because of you.
Josh KJV 2:9  And she said unto the men, I know that the Lord hath given you the land, and that your terror is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land faint because of you.
Josh KJVA 2:9  And she said unto the men, I know that the Lord hath given you the land, and that your terror is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land faint because of you.
Josh AKJV 2:9  And she said to the men, I know that the LORD has given you the land, and that your terror is fallen on us, and that all the inhabitants of the land faint because of you.
Josh RLT 2:9  And she said unto the men, I know that Yhwh hath given you the land, and that your terror is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land faint because of you.
Josh MKJV 2:9  And she said to the men, I know that the LORD has given you the land, and that your terror has fallen on us, and that all those who live in the land faint because of you.
Josh YLT 2:9  and she saith unto the men, `I have known that Jehovah hath given to you the land, and that your terror hath fallen upon us, and that all the inhabitants of the land have melted at your presence.
Josh ACV 2:9  And she said to the men, I know that Jehovah has given you the land, and that the fear of you has fallen upon us. And that all the inhabitants of the land melt away before you.
Josh VulgSist 2:9  Novi quod Dominus tradiderit vobis Terram: etenim irruit in nos terror vester, et elanguerunt omnes habitatores Terrae.
Josh VulgCont 2:9  Novi quod Dominus tradiderit vobis Terram: etenim irruit in nos terror vester, et elanguerunt omnes habitatores Terræ.
Josh Vulgate 2:9  novi quod tradiderit Dominus vobis terram etenim inruit in nos terror vester et elanguerunt omnes habitatores terrae
Josh VulgHetz 2:9  Novi quod Dominus tradiderit vobis Terram: etenim irruit in nos terror vester, et elanguerunt omnes habitatores Terræ.
Josh VulgClem 2:9  Novi quod Dominus tradiderit vobis terram : etenim irruit in nos terror vester, et elanguerunt omnes habitatores terræ.
Josh CzeBKR 2:9  A řekla mužům těm: Vím, že Hospodin dal vám zemi tuto, nebo připadl na nás strach váš, tak že oslábli všickni obyvatelé země před tváří vaší.
Josh CzeB21 2:9  „Vím, že Hospodin vám dal tuto zem,“ řekla jim. „Vždyť jsme kvůli vám strachy bez sebe! Všichni obyvatelé země se před vámi třesou!
Josh CzeCEP 2:9  Řekla těm mužům: „Vím, že Hospodin dal zemi vám. Padla na nás hrůza před vámi a všichni obyvatelé země propadli před vámi zmatku.
Josh CzeCSP 2:9  A řekla těm mužům: Poznala jsem, že vám Hospodin dal zemi, že na nás padla hrůza ⌈z vás⌉ a že kvůli vám všichni obyvatelé země ⌈propadli malomyslnosti.⌉