Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOSHUA
Prev Next
Josh RWebster 24:20  If ye forsake the LORD, and serve foreign gods, then he will turn and do you harm, and consume you, after that he hath done you good.
Josh NHEBJE 24:20  If you forsake Jehovah, and serve foreign gods, then he will turn and do you evil, and consume you, after he has done you good."
Josh ABP 24:20  when ever you should abandon the lord, and should serve [2gods 1alien]. And coming he shall afflict you, and shall completely consume you, because [2good 1he did] to you.
Josh NHEBME 24:20  If you forsake the Lord, and serve foreign gods, then he will turn and do you evil, and consume you, after he has done you good."
Josh Rotherha 24:20  When ye forsake Yahweh, and serve the gods of a stranger, then will he turn, and inflict on you calamity, and consume you, after that he hath dealt well with you.
Josh LEB 24:20  If you forsake Yahweh and serve foreign gods, he will turn and bring disaster to you; he will destroy you after he has done good to you.”
Josh RNKJV 24:20  If ye forsake יהוה, and serve strange elohim, then he will turn and do you hurt, and consume you, after that he hath done you good.
Josh Jubilee2 24:20  If ye forsake the LORD and serve strange gods, then he will turn and do you hurt and consume you, after he has done you good.
Josh Webster 24:20  If ye forsake the LORD, and serve strange gods, then he will turn and do you hurt, and consume you, after that he hath done you good.
Josh Darby 24:20  If ye forsake Jehovah, and serve strangegods, then he will turn and do you hurt, and consume you, after that he hath done you good.
Josh ASV 24:20  If ye forsake Jehovah, and serve foreign gods, then he will turn and do you evil, and consume you, after that he hath done you good.
Josh LITV 24:20  When you forsake Jehovah, and shall serve strange gods, then He will turn away and do evil to you, and consume you, after He has done good to you.
Josh Geneva15 24:20  If yee forsake the Lord and serue strange gods, then he will returne and bring euill vpon you, and consume you, after that hee hath done you good.
Josh CPDV 24:20  If you leave behind the Lord, and you serve foreign gods, he will turn himself, and he will afflict you, and he will overthrow you, after all the good that he has offered to you.”
Josh BBE 24:20  If you are turned away from the Lord and become the servants of strange gods, then turning against you he will do you evil, cutting you off, after he has done you good.
Josh DRC 24:20  If you leave the Lord, and serve strange gods, he will turn, and will afflict you, and will destroy you after all the good he hath done you.
Josh GodsWord 24:20  If you abandon the LORD and serve foreign gods, he will turn and bring disaster on you. He will destroy you, although he has been so good to you."
Josh JPS 24:20  If ye forsake HaShem, and serve strange gods, then He will turn and do you evil, and consume you, after that He hath done you good.'
Josh KJVPCE 24:20  If ye forsake the Lord, and serve strange gods, then he will turn and do you hurt, and consume you, after that he hath done you good.
Josh NETfree 24:20  If you abandon the LORD and worship foreign gods, he will turn against you; he will bring disaster on you and destroy you, though he once treated you well."
Josh AB 24:20  Whenever you shall forsake the Lord and serve other gods, then He shall come upon you and afflict you, and consume you, because He has done you good.
Josh AFV2020 24:20  If you forsake the LORD and serve strange gods. Then He will turn and do you harm, and destroy you after He has done you good."
Josh NHEB 24:20  If you forsake the Lord, and serve foreign gods, then he will turn and do you evil, and consume you, after he has done you good."
Josh NETtext 24:20  If you abandon the LORD and worship foreign gods, he will turn against you; he will bring disaster on you and destroy you, though he once treated you well."
Josh UKJV 24:20  If all of you forsake the LORD, and serve strange gods, then he will turn and do you hurt, and consume you, after that he has done you good.
Josh KJV 24:20  If ye forsake the Lord, and serve strange gods, then he will turn and do you hurt, and consume you, after that he hath done you good.
Josh KJVA 24:20  If ye forsake the Lord, and serve strange gods, then he will turn and do you hurt, and consume you, after that he hath done you good.
Josh AKJV 24:20  If you forsake the LORD, and serve strange gods, then he will turn and do you hurt, and consume you, after that he has done you good.
Josh RLT 24:20  If ye forsake Yhwh, and serve strange gods, then he will turn and do you hurt, and consume you, after that he hath done you good.
Josh MKJV 24:20  If you forsake the LORD and serve strange gods, then He will turn and do you harm, and destroy you after He has done you good.
Josh YLT 24:20  When ye forsake Jehovah, and have served gods of a stranger, then He hath turned back and done evil to you, and consumed you, after that He hath done good to you.'
Josh ACV 24:20  If ye forsake Jehovah, and serve foreign gods, then he will turn and do you evil, and consume you, after he has done you good.
Josh VulgSist 24:20  Si dimiseritis Dominum, et servieritis diis alienis, convertet se, et affliget vos, atque subvertet postquam vobis praestiterit bona.
Josh VulgCont 24:20  Si dimiseritis Dominum, et servieritis diis alienis, convertet se, et affliget vos, atque subvertet postquam vobis præstiterit bona.
Josh Vulgate 24:20  si dimiseritis Dominum et servieritis diis alienis convertet se et adfliget vos atque subvertet postquam vobis praestiterit bona
Josh VulgHetz 24:20  Si dimiseritis Dominum, et servieritis diis alienis, convertet se, et affliget vos, atque subvertet postquam vobis præstiterit bona.
Josh VulgClem 24:20  Si dimiseritis Dominum, et servieritis diis alienis, convertet se, et affliget vos atque subvertet, postquam vobis præstiterit bona.
Josh CzeBKR 24:20  Jestliže byste opustíce Hospodina, sloužili bohům cizozemců, obrátí se a zle učiní vám, a zkazí vás, poněvadž prvé dobře učinil vám.
Josh CzeB21 24:20  Jestliže Hospodina opustíte a budete sloužit cizím bohům, obrátí se a naloží s vámi zle. Skoncuje s vámi tak, jako vám předtím prokazoval dobro.“
Josh CzeCEP 24:20  Jestliže opustíte Hospodina a budete sloužit cizím bohům a odvrátíte se, zle s vámi naloží a skoncuje s vámi, ač vám předtím učinil mnoho dobrého.“
Josh CzeCSP 24:20  Když opustíte Hospodina a budete sloužit cizím bohům, odvrátí se a zle s vámi naloží, skoncuje s vámi i poté, co vám prokazoval dobro.