Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOSHUA
Prev Next
Josh RWebster 24:26  And Joshua wrote these words in the book of the law of God, and took a great stone, and set it up there under an oak, that was by the sanctuary of the LORD.
Josh NHEBJE 24:26  Joshua wrote these words in the scroll of the Law of God; and he took a great stone, and set it up there under the oak that was by the sanctuary of Jehovah.
Josh ABP 24:26  And Joshua wrote these things in a scroll of the law of God. And [2took 4stone 3a great 5and 6set 7it 1Joshua] there under the terebinth tree before the lord.
Josh NHEBME 24:26  Joshua wrote these words in the scroll of the Law of God; and he took a great stone, and set it up there under the oak that was by the sanctuary of the Lord.
Josh Rotherha 24:26  And Joshua wrote these words in the scroll of the law of God,—and took a great stone, and set it up there, under the oak that was by the sanctuary of Yahweh.
Josh LEB 24:26  Then Joshua wrote these words in a scroll of the law of God, and he took a large stone and set it up there under a large tree, which is at the shrine of Yahweh.
Josh RNKJV 24:26  And Joshua wrote these words in the book of the law of Elohim, and took a great stone, and set it up there under an oak, that [was] by the sanctuary of יהוה.
Josh Jubilee2 24:26  And Joshua wrote these words in the book of the law of God, and taking a great stone, he set it up there under an oak that [was] in the sanctuary of the LORD.
Josh Webster 24:26  And Joshua wrote these words in the book of the law of God, and took a great stone, and set it up there under an oak that [was] by the sanctuary of the LORD.
Josh Darby 24:26  And Joshua wrote these words in the book of the law ofGod, and took a great stone, and set it up there under the oak that was by the sanctuary of Jehovah.
Josh ASV 24:26  And Joshua wrote these words in the book of the law of God; and he took a great stone, and set it up there under the oak that was by the sanctuary of Jehovah.
Josh LITV 24:26  And Joshua wrote these words in the book of the law of God, and took a great stone and raised it up there under the oak by the sanctuary of Jehovah.
Josh Geneva15 24:26  And Ioshua wrote these woordes in the booke of the Lawe of God, and tooke a great stone, and pitched it there vnder an oke that was in the Sanctuarie of the Lord.
Josh CPDV 24:26  He also wrote all these things in the volume of the law of the Lord. And he took a very great stone, and he stationed it under the oak that was in the Sanctuary of the Lord.
Josh BBE 24:26  And Joshua put these words on record, writing them in the book of the law of God; and he took a great stone, and put it up there under the oak-tree which was in the holy place of the Lord.
Josh DRC 24:26  And he wrote all these things in the volume of the law of the Lord: and he took a great stone, and set it under the oak that was in the sanctuary of the Lord.
Josh GodsWord 24:26  Joshua wrote these things in the Book of God's Teachings. Then he took a large stone and set it up under the oak tree at the LORD's holy place.
Josh JPS 24:26  And Joshua wrote these words in the book of the law of G-d; and he took a great stone, and set it up there under the oak that was by the sanctuary of HaShem.
Josh KJVPCE 24:26  ¶ And Joshua wrote these words in the book of the law of God, and took a great stone, and set it up there under an oak, that was by the sanctuary of the Lord.
Josh NETfree 24:26  Joshua wrote these words in the Law Scroll of God. He then took a large stone and set it up there under the oak tree near the LORD's shrine.
Josh AB 24:26  And he wrote these words in the Book of the Laws of God. And Joshua took a great stone, and set it up under the oak before the Lord.
Josh AFV2020 24:26  And Joshua wrote these words in the book of the law of God, and took a great stone and set it up there under an oak that was by the sanctuary of the LORD.
Josh NHEB 24:26  Joshua wrote these words in the scroll of the Law of God; and he took a great stone, and set it up there under the oak that was by the sanctuary of the Lord.
Josh NETtext 24:26  Joshua wrote these words in the Law Scroll of God. He then took a large stone and set it up there under the oak tree near the LORD's shrine.
Josh UKJV 24:26  And Joshua wrote these words in the book of the law of God, and took a great stone, and set it up there under an oak, that was by the sanctuary of the LORD.
Josh KJV 24:26  And Joshua wrote these words in the book of the law of God, and took a great stone, and set it up there under an oak, that was by the sanctuary of the Lord.
Josh KJVA 24:26  And Joshua wrote these words in the book of the law of God, and took a great stone, and set it up there under an oak, that was by the sanctuary of the Lord.
Josh AKJV 24:26  And Joshua wrote these words in the book of the law of God, and took a great stone, and set it up there under an oak, that was by the sanctuary of the LORD.
Josh RLT 24:26  And Joshua wrote these words in the book of the law of God, and took a great stone, and set it up there under an oak, that was by the sanctuary of Yhwh.
Josh MKJV 24:26  And Joshua wrote these words in the book of the law of God, and took a great stone and set it up there under an oak by the sanctuary of the LORD.
Josh YLT 24:26  And Joshua writeth these words in the Book of the Law of God, and taketh a great stone, and raiseth it up there under the oak which is in the sanctuary of Jehovah.
Josh ACV 24:26  And Joshua wrote these words in the book of the law of God. And he took a great stone, and set it up there under the oak that was by the sanctuary of Jehovah.
Josh VulgSist 24:26  Scripsit quoque omnia verba haec in volumine legis Domini: et tulit lapidem pergrandem, posuitque eum subter quercum, quae erat in Sanctuario Domini:
Josh VulgCont 24:26  Scripsit quoque omnia verba hæc in volumine legis Domini: et tulit lapidem pergrandem, posuitque eum subter quercum, quæ erat in Sanctuario Domini:
Josh Vulgate 24:26  scripsitque omnia verba haec in volumine legis Dei et tulit lapidem pergrandem posuitque eum subter quercum quae erat in sanctuario Domini
Josh VulgHetz 24:26  Scripsit quoque omnia verba hæc in volumine legis Domini: et tulit lapidem pergrandem, posuitque eum subter quercum, quæ erat in Sanctuario Domini:
Josh VulgClem 24:26  Scripsit quoque omnia verba hæc in volumine legis Domini : et tulit lapidem pergrandem, posuitque eum subter quercum, quæ erat in sanctuario Domini :
Josh CzeBKR 24:26  A zapsal Jozue slova ta do knihy zákona Božího; vzav také kámen veliký, postavil jej tu pod dubem, kterýž byl u svatyně Hospodinovy.
Josh CzeB21 24:26  Tato slova Jozue zapsal do knihy Božího Zákona. Vzal také veliký kámen a vztyčil ho tam pod dubem při Hospodinově svatyni.
Josh CzeCEP 24:26  Tato slova zapsal Jozue do knihy Božího zákona. Pak vzal veliký kámen a postavil jej tam pod posvátným stromem, který stál při Hospodinově svatyni.
Josh CzeCSP 24:26  Jozue pak zapsal tato slova do knihy Božího zákona, vzal velký kámen a postavil ho tam pod terebint, který stojí v Hospodinově svatyni.