Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOSHUA
Prev Next
Josh RWebster 5:15  And the captain of the LORD’S host said to Joshua, Loose thy shoe from off thy foot; for the place on which thou standest is holy. And Joshua did so.
Josh NHEBJE 5:15  The captain of Jehovah's host said to Joshua, "Take your shoes off of your feet; for the place on which you stand is holy." Joshua did so.
Josh ABP 5:15  And [4says 1the 2commander-in-chief 3of the lord] to Joshua, Untie your sandal from your feet! for the place upon which you stand upon it is holy. And Josua did thus.
Josh NHEBME 5:15  The captain of the Lord's host said to Joshua, "Take your shoes off of your feet; for the place on which you stand is holy." Joshua did so.
Josh Rotherha 5:15  Then said the prince of the host of Yahweh unto Joshua—Slip off thy sandals from thy feet, for, as for the place whereon thou art standing, holy, it is. And Joshua did so.
Josh LEB 5:15  The commander of Yahweh’s army said to Joshua, “Take off your sandals from your feet, for the place where you are standing is holy.” And Joshua did so.
Josh RNKJV 5:15  And the captain of יהוה's host said unto Joshua, Loose thy shoe from off thy foot; for the place whereon thou standest is holy. And Joshua did so.
Josh Jubilee2 5:15  And the Prince of the LORD'S host said unto Joshua, Loose thy shoes from off thy feet, for the place on which thou dost stand [is] holy. And Joshua did so.:
Josh Webster 5:15  And the captain of the LORD'S host said to Joshua, Loose thy shoe from off thy foot, for the place on which thou standest is holy: and Joshua did so.
Josh Darby 5:15  And the captain of Jehovah's army said to Joshua, Loose thy sandal from off thy foot: for the place whereon thou standest is holy. And Joshua did so.
Josh ASV 5:15  And the prince of Jehovah’s host said unto Joshua, Put off thy shoe from off thy foot; for the place whereon thou standest is holy. And Joshua did so.
Josh LITV 5:15  And the Commander of the army of Jehovah said to Joshua, Take your shoe off your foot, for the place on which you are standing is holy. And Joshua did so.
Josh Geneva15 5:15  And the captaine of ye Lords host said vnto Ioshua, Loose thy shoe of thy foote: for ye place wheron thou standest, is holy: and Ioshua did so.
Josh CPDV 5:15  Joshua fell prone on the ground. And reverencing, he said, “What does my lord say to his servant?”
Josh BBE 5:15  And the captain of the Lord's army said to Joshua, Take off your shoes from your feet, for the place where you are is holy. And Joshua did so.
Josh DRC 5:15  Joshua fell on his face to the ground. And worshipping, said: What saith my lord to his servant?
Josh GodsWord 5:15  The commander of the LORD's army said to Joshua, "Take off your sandals because this place where you are standing is holy." So Joshua did as he was told.
Josh JPS 5:15  And the captain of HaShem'S host said unto Joshua: 'Put off thy shoe from off thy foot; for the place whereon thou standest is holy.' And Joshua did so.
Josh KJVPCE 5:15  And the captain of the Lord’s host said unto Joshua, Loose thy shoe from off thy foot; for the place whereon thou standest is holy. And Joshua did so.
Josh NETfree 5:15  The commander of the LORD's army answered Joshua, "Remove your sandals from your feet, because the place where you stand is holy." Joshua did so.
Josh AB 5:15  And the Commander of the Lord's army said to Joshua, Loose your shoe from off your feet, for the place where you now stand is holy.
Josh AFV2020 5:15  And the Commander of the LORD'S army said to Joshua, "Take your shoes off your feet for the place on which you stand is holy." And Joshua did so.
Josh NHEB 5:15  The captain of the Lord's host said to Joshua, "Take your shoes off of your feet; for the place on which you stand is holy." Joshua did so.
Josh NETtext 5:15  The commander of the LORD's army answered Joshua, "Remove your sandals from your feet, because the place where you stand is holy." Joshua did so.
Josh UKJV 5:15  And the captain of the LORD's host said unto Joshua, Loose your shoe from off your foot; for the place whereon you stand is holy. And Joshua did so.
Josh KJV 5:15  And the captain of the Lord’s host said unto Joshua, Loose thy shoe from off thy foot; for the place whereon thou standest is holy. And Joshua did so.
Josh KJVA 5:15  And the captain of the Lord's host said unto Joshua, Loose thy shoe from off thy foot; for the place whereon thou standest is holy. And Joshua did so.
Josh AKJV 5:15  And the captain of the LORD's host said to Joshua, Loose your shoe from off your foot; for the place where on you stand is holy. And Joshua did so.
Josh RLT 5:15  And the captain of Yhwh's army said unto Joshua, Loose thy shoe from off thy foot; for the place whereon thou standest is holy. And Joshua did so.
Josh MKJV 5:15  And the Commander of the LORD's army said to Joshua, Take your shoe off your foot, for the place on which you stand is holy. And Joshua did so.
Josh YLT 5:15  And the Prince of Jehovah's host saith unto Joshua, `Cast off thy shoe from off thy foot, for the place on which thou art standing is holy;' and Joshua doth so;
Josh ACV 5:15  And the captain of Jehovah's army said to Joshua, Put off thy shoe from off thy foot, for the place on which thou stand is holy. And Joshua did so.
Josh VulgSist 5:15  Cecidit Iosue pronus in terram. Et adorans ait: Quid dominus meus loquitur ad servum suum?
Josh VulgCont 5:15  Cecidit Iosue pronus in terram. Et adorans ait: Quid dominus meus loquitur ad servum suum?
Josh Vulgate 5:15  cecidit Iosue pronus in terram et adorans ait quid dominus meus loquitur ad servum suum
Josh VulgHetz 5:15  Cecidit Iosue pronus in terram. Et adorans ait: Quid dominus meus loquitur ad servum suum?
Josh VulgClem 5:15  Cecidit Josue pronus in terram, et adorans ait : Quid dominus meus loquitur ad servum suum ?
Josh CzeBKR 5:15  Tedy odpověděl kníže vojska Hospodinova k Jozue: Szuj obuv svou s noh svých, nebo místo, na němž stojíš, svaté jest. I učinil tak Jozue.
Josh CzeB21 5:15  Vůdce Hospodinova vojska na to Jozuovi řekl: „Zuj si obuv z nohou, neboť místo, na němž stojíš, je svaté.“ A Jozue to udělal.
Josh CzeCEP 5:15  Velitel Hospodinova zástupu Jozuovi odpověděl: „Zuj si z nohou opánky, neboť místo, na němž stojíš, je svaté.“ A Jozue tak učinil.
Josh CzeCSP 5:15  Velitel Hospodinova zástupu Jozuovi odpověděl: Zuj si z nohou sandály, neboť místo, na němž stojíš, je svaté. A Jozue tak učinil.