Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOSHUA
Prev Next
Josh RWebster 5:7  And their children, whom he raised up in their stead, them Joshua circumcised: for they were uncircumcised, because they had not circumcised them by the way.
Josh NHEBJE 5:7  Their children, whom he raised up in their place, were circumcised by Joshua; for they were uncircumcised, because they had not circumcised them on the way.
Josh ABP 5:7  Their sons he firmed instead of these, whom Joshua circumcised. For they were uncircumcised on account of them being born along the way of uncircumcised ones.
Josh NHEBME 5:7  Their children, whom he raised up in their place, were circumcised by Joshua; for they were uncircumcised, because they had not circumcised them on the way.
Josh Rotherha 5:7  Their sons, therefore, whom he had raised up in their stead, them, did Joshua circumcise,—for, uncircumcised, they were, in that they had not circumcised them by the way.
Josh LEB 5:7  And it was their children whom he raised in their place that Joshua circumcised, for they were uncircumcised, because they had not been circumcised ⌞on the journey⌟.
Josh RNKJV 5:7  And their children, whom he raised up in their stead, them Joshua circumcised: for they were uncircumcised, because they had not circumcised them by the way.
Josh Jubilee2 5:7  But their sons, [whom] he raised up in their stead, them Joshua circumcised; for they were uncircumcised because they had not been circumcised by the way.
Josh Webster 5:7  And their children, [whom] he raised up in their stead, them Joshua circumcised: for they were uncircumcised, because they had not circumcised them by the way.
Josh Darby 5:7  And their sons [whom] he raised up in their stead, them Joshua circumcised, for they were uncircumcised, because they had not circumcised them on the way.
Josh ASV 5:7  And their children, whom he raised up in their stead, them did Joshua circumcise: for they were uncircumcised, because they had not circumcised them by the way.
Josh LITV 5:7  And He raised their sons up in their place. Joshua circumcised them, for they had been uncircumcised; for they had not been circumcised in the way.
Josh Geneva15 5:7  So their sonnes whome he raysed vp in their steade, Ioshua circumcised: for they were vncircumcised, because they circumcised them not by the way.
Josh CPDV 5:7  The sons of these ones succeeded to the place of their fathers, and they were circumcised by Joshua. For they were uncircumcised, just as they had been born, and no one had circumcised them along the way.
Josh BBE 5:7  And their children, who came up in their place, now underwent circumcision by the hands of Joshua, not having had it before: for there had been no circumcision on the journey.
Josh DRC 5:7  The children of these succeeded in the place of their fathers, and were circumcised by Joshua: for they were uncircumcised even as they were born, and no one had circumcised them in the way.
Josh GodsWord 5:7  The sons who took their place had not been circumcised on the way. So Joshua circumcised them.
Josh JPS 5:7  And He raised up their children in their stead; them did Joshua circumcise; for they were uncircumcised, because they had not been circumcised by the way.
Josh KJVPCE 5:7  And their children, whom he raised up in their stead, them Joshua circumcised: for they were uncircumcised, because they had not circumcised them by the way.
Josh NETfree 5:7  He replaced them with their sons, whom Joshua circumcised. They were uncircumcised; their fathers had not circumcised them along the way.
Josh AB 5:7  And in their place He raised up their sons, whom Joshua circumcised, because they were uncircumcised, having been born by the way.
Josh AFV2020 5:7  And Joshua circumcised their sons whom He raised up in their place, for they were not circumcised because they had not been circumcised by the way.
Josh NHEB 5:7  Their children, whom he raised up in their place, were circumcised by Joshua; for they were uncircumcised, because they had not circumcised them on the way.
Josh NETtext 5:7  He replaced them with their sons, whom Joshua circumcised. They were uncircumcised; their fathers had not circumcised them along the way.
Josh UKJV 5:7  And their children, whom he raised up in their position, them Joshua circumcised: for they were uncircumcised, because they had not circumcised them by the way.
Josh KJV 5:7  And their children, whom he raised up in their stead, them Joshua circumcised: for they were uncircumcised, because they had not circumcised them by the way.
Josh KJVA 5:7  And their children, whom he raised up in their stead, them Joshua circumcised: for they were uncircumcised, because they had not circumcised them by the way.
Josh AKJV 5:7  And their children, whom he raised up in their stead, them Joshua circumcised: for they were uncircumcised, because they had not circumcised them by the way.
Josh RLT 5:7  And their children, whom he raised up in their stead, them Joshua circumcised: for they were uncircumcised, because they had not circumcised them by the way.
Josh MKJV 5:7  And Joshua circumcised their sons, whom He raised up in their place. For they were not circumcised, because they had not been circumcised by the wayside.
Josh YLT 5:7  and their sons He raised up in their stead, them hath Joshua circumcised, for they have been uncircumcised, for they have not circumcised them in the way.
Josh ACV 5:7  And their sons, whom he raised up in their stead, them Joshua circumcised, for they were uncircumcised because they had not circumcised them by the way.
Josh VulgSist 5:7  Horum filii in locum successerunt patrum, et circumcisi sunt a Iosue: quia sicut nati fuerant, in praeputio erant, nec eos in via aliquis circumciderat.
Josh VulgCont 5:7  Horum filii in locum successerunt patrum, et circumcisi sunt a Iosue: quia sicut nati fuerant, in præputio erant, nec eos in via aliquis circumciderat.
Josh Vulgate 5:7  horum filii in locum successerunt patrum et circumcisi sunt ab Iosue quia sicut nati fuerant in praeputio erant nec eos in via aliquis circumciderat
Josh VulgHetz 5:7  Horum filii in locum successerunt patrum, et circumcisi sunt a Iosue: quia sicut nati fuerant, in præputio erant, nec eos in via aliquis circumciderat.
Josh VulgClem 5:7  Horum filii in locum successerunt patrum, et circumcisi sunt a Josue : quia sicut nati fuerant, in præputio erant, nec eos in via aliquis circumciderat.
Josh CzeBKR 5:7  Ale syny jejich, kteréž postavil na místo jejich, ty obřezal Jozue, že byli neobřezaní; nebo žádný jich neobřezoval na cestě.
Josh CzeB21 5:7  Místo nich postavil jejich syny. Ty Jozue obřezal, poněvadž byli neobřezaní – cestou je totiž nikdo neobřezával.
Josh CzeCEP 5:7  Místo nich povolal jejich syny a ty Jozue obřezal, neboť byli neobřezaní; cestou je totiž neobřezávali.
Josh CzeCSP 5:7  Dal ale povstat jejich synům namísto nich. Ty Jozue obřezal; byli totiž neobřezaní, protože je cestou neobřezávali.