Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JUDGES
Prev Next
Judg RWebster 10:13  Yet ye have forsaken me, and served other gods: therefore I will deliver you no more.
Judg NHEBJE 10:13  Yet you have forsaken me, and served other gods. Therefore I will save you no more.
Judg ABP 10:13  And you abandoned me, and served other gods. On account of this I will not proceed to deliver you.
Judg NHEBME 10:13  Yet you have forsaken me, and served other gods. Therefore I will save you no more.
Judg Rotherha 10:13  Yet have, ye, forsaken me, and served other gods,—therefore will I not again save you.
Judg LEB 10:13  Yet you have abandoned me and served other gods. Therefore I will no longer deliver you.
Judg RNKJV 10:13  Yet ye have forsaken me, and served other elohim: wherefore I will deliver you no more.
Judg Jubilee2 10:13  Yet ye have forsaken me and served other gods; therefore, I will deliver you no more.
Judg Webster 10:13  Yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore I will deliver you no more.
Judg Darby 10:13  But ye have forsaken me, and served othergods; therefore I will save you no more.
Judg ASV 10:13  Yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore I will save you no more.
Judg LITV 10:13  Yet you have forsaken Me, and served other gods; therefore, I did not save you again.
Judg Geneva15 10:13  Yet ye haue forsaken me, and serued other gods: wherefore I will deliuer you no more.
Judg CPDV 10:13  And yet you have forsaken me, and you have worshipped foreign gods. For this reason, I will not continue to free you any more.
Judg BBE 10:13  But, for all this, you have given me up and have been servants to other gods: so I will be your saviour no longer.
Judg DRC 10:13  And yet you have forsaken me, and have worshipped strange gods: therefore I will deliver you no more:
Judg GodsWord 10:13  But you still abandoned me and served other gods. That's why I won't rescue you again.
Judg JPS 10:13  Yet ye have forsaken Me, and served other gods; wherefore I will save you no more.
Judg KJVPCE 10:13  Yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore I will deliver you no more.
Judg NETfree 10:13  But since you abandoned me and worshiped other gods, I will not deliver you again.
Judg AB 10:13  Yet you forsook Me and served other gods; therefore I will not save you anymore.
Judg AFV2020 10:13  Yet you have forsaken Me and served other gods; therefore, I will deliver you no more.
Judg NHEB 10:13  Yet you have forsaken me, and served other gods. Therefore I will save you no more.
Judg NETtext 10:13  But since you abandoned me and worshiped other gods, I will not deliver you again.
Judg UKJV 10:13  Yet all of you have forsaken me, and served other gods: wherefore I will deliver you no more.
Judg KJV 10:13  Yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore I will deliver you no more.
Judg KJVA 10:13  Yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore I will deliver you no more.
Judg AKJV 10:13  Yet you have forsaken me, and served other gods: why I will deliver you no more.
Judg RLT 10:13  Yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore I will deliver you no more.
Judg MKJV 10:13  Yet you have forsaken Me and served other gods; therefore, I will deliver you no more.
Judg YLT 10:13  and ye--ye have forsaken Me, and serve other gods, therefore I add not to save you.
Judg ACV 10:13  Yet ye have forsaken me, and served other gods. Therefore I will save you no more.
Judg VulgSist 10:13  Et tamen reliquistis me, et coluistis deos alienos: idcirco non addam ut ultra vos liberem:
Judg VulgCont 10:13  Et tamen reliquistis me, et coluistis deos alienos: idcirco non addam ut ultra vos liberem:
Judg Vulgate 10:13  et tamen reliquistis me et coluistis deos alienos idcirco non addam ut ultra vos liberem
Judg VulgHetz 10:13  Et tamen reliquistis me, et coluistis deos alienos: idcirco non addam ut ultra vos liberem:
Judg VulgClem 10:13  Et tamen reliquistis me, et coluistis deos alienos : idcirco non addam ut ultra vos liberem :
Judg CzeBKR 10:13  A vy opustili jste mne a sloužili jste bohům cizím, protož nevysvobodím vás více.
Judg CzeB21 10:13  Vy jste mě ale opustili a sloužili jste cizím bohům! Proto vás už vysvobozovat nebudu.
Judg CzeCEP 10:13  Vy jste mě však zase opustili a sloužíte jiným bohům, proto vás už nevysvobodím.
Judg CzeCSP 10:13  Jenže vy jste mě opustili a sloužili jste jiným bohům. Proto vás ⌈už nebudu⌉ zachraňovat.