Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JUDGES
Prev Next
Judg RWebster 10:16  And they put away the foreign gods from among them, and served the LORD: and his soul was grieved for the misery of Israel.
Judg NHEBJE 10:16  They put away the foreign gods from among them, and served Jehovah; and his soul was grieved for the misery of Israel.
Judg ABP 10:16  And they removed [3gods 1the 2alien] from their midst, and they served to the lord. And he was faint-hearted over the toil of Israel.
Judg NHEBME 10:16  They put away the foreign gods from among them, and served the Lord; and his soul was grieved for the misery of Israel.
Judg Rotherha 10:16  And they put away the gods of the stranger out of their midst, and served Yahweh,—and his soul was impatient of the misery of Israel.
Judg LEB 10:16  So they removed the foreign gods from their midst and served Yahweh; and ⌞he could no longer bear⌟ the misery of Israel.
Judg RNKJV 10:16  And they put away the strange elohim from among them, and served יהוה: and his soul was grieved for the misery of Israel.
Judg Jubilee2 10:16  And they put away the strange gods from among them and served the LORD; and his soul was grieved for the misery of Israel.
Judg Webster 10:16  And they put away the strange gods from among them, and served the LORD: and his soul was grieved for the misery of Israel.
Judg Darby 10:16  And they put away the strangegods from among them, and served Jehovah; and his soul was grieved for the misery of Israel.
Judg ASV 10:16  And they put away the foreign gods from among them, and served Jehovah; and his soul was grieved for the misery of Israel.
Judg LITV 10:16  And they removed the gods of the alien from among them, and served Jehovah. And His soul was grieved with the misery of Israel.
Judg Geneva15 10:16  Then they put away the strange gods from among them and serued the Lord: and his soule was grieued for the miserie of Israel.
Judg CPDV 10:16  And saying these things, they cast out all the idols of the foreign gods from their regions, and they served the Lord God. And he was touched by their miseries.
Judg BBE 10:16  So they put away the strange gods from among them, and became the Lord's servants; and his soul was angry because of the sorrows of Israel.
Judg DRC 10:16  And saying these things, they cast away out of their coasts all the idols of strange gods, and served the Lord their God: and he was touched with their miseries.
Judg GodsWord 10:16  Then they got rid of the foreign gods they had and served the LORD. So the LORD could not bear to have Israel suffer any longer.
Judg JPS 10:16  And they put away the strange gods from among them, and served HaShem; and His soul was grieved for the misery of Israel.
Judg KJVPCE 10:16  And they put away the strange gods from among them, and served the Lord: and his soul was grieved for the misery of Israel.
Judg NETfree 10:16  They threw away the foreign gods they owned and worshiped the LORD. Finally the LORD grew tired of seeing Israel suffer so much.
Judg AB 10:16  And they put away the strange gods from the midst of them, and served the Lord only, and His soul was pained for the trouble of Israel.
Judg AFV2020 10:16  And they put away the strange gods from among them and served the LORD. And His soul was moved by the misery of Israel.
Judg NHEB 10:16  They put away the foreign gods from among them, and served the Lord; and his soul was grieved for the misery of Israel.
Judg NETtext 10:16  They threw away the foreign gods they owned and worshiped the LORD. Finally the LORD grew tired of seeing Israel suffer so much.
Judg UKJV 10:16  And they put away the strange gods from among them, and served the LORD: and his soul was grieved for the misery of Israel.
Judg KJV 10:16  And they put away the strange gods from among them, and served the Lord: and his soul was grieved for the misery of Israel.
Judg KJVA 10:16  And they put away the strange gods from among them, and served the Lord: and his soul was grieved for the misery of Israel.
Judg AKJV 10:16  And they put away the strange gods from among them, and served the LORD: and his soul was grieved for the misery of Israel.
Judg RLT 10:16  And they put away the strange gods from among them, and served Yhwh: and his soul was grieved for the misery of Israel.
Judg MKJV 10:16  And they put away the strange gods from among them, and served the LORD. And His soul was moved by the misery of Israel.
Judg YLT 10:16  And they turn aside the gods of the stranger out of their midst, and serve Jehovah, and His soul is grieved with the misery of Israel.
Judg ACV 10:16  And they put away the foreign gods from among them, and served Jehovah. And his soul was grieved for the misery of Israel.
Judg VulgSist 10:16  Quae dicentes, omnia de finibus suis alienorum deorum idola proiecerunt, et servierunt Domino Deo: qui doluit super miseriis eorum.
Judg VulgCont 10:16  Quæ dicentes, omnia de finibus suis alienorum deorum idola proiecerunt, et servierunt Domino Deo: qui doluit super miseriis eorum.
Judg Vulgate 10:16  quae dicentes omnia de finibus suis alienorum deorum idola proiecerunt et servierunt Deo qui doluit super miseriis eorum
Judg VulgHetz 10:16  Quæ dicentes, omnia de finibus suis alienorum deorum idola proiecerunt, et servierunt Domino Deo: qui doluit super miseriis eorum.
Judg VulgClem 10:16  Quæ dicentes, omnia de finibus suis alienorum deorum idola projecerunt, et servierunt Domino Deo : qui doluit super miseriis eorum.
Judg CzeBKR 10:16  Protož vyvrhše bohy cizí z prostředku svého, sloužili Hospodinu, a zželelo se duši jeho nad trápením Izraele.
Judg CzeB21 10:16  Pak ze svého středu odstranili cizí bohy a sloužili Hospodinu. A ten už nemohl strádání Izraele dále snášet.
Judg CzeCEP 10:16  Odstranili ze svého středu cizí bohy a sloužili Hospodinu. I ustrnul se nad bídou Izraele.
Judg CzeCSP 10:16  Pak odstranili ze svého středu cizí bohy, sloužili Hospodinu a jeho duše ⌈se ustrnula nad⌉ trápením Izraele.