Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JUDGES
Prev Next
Judg RWebster 18:21  So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the possessions before them.
Judg NHEBJE 18:21  So they turned and departed, and put the little ones and the livestock and the goods before them.
Judg ABP 18:21  And they turned and went forth, and put the children, and the property, and the load before them.
Judg NHEBME 18:21  So they turned and departed, and put the little ones and the livestock and the goods before them.
Judg Rotherha 18:21  So they turned, and went their way,—and put the little ones, and the cattle, and the goods, before them.
Judg LEB 18:21  And they turned and went and put the little children, the livestock, and the valuable property in front of them.
Judg RNKJV 18:21  So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the carriage before them.
Judg Jubilee2 18:21  So they turned and departed and put the little ones and the cattle and the baggage before them.
Judg Webster 18:21  So they turned and departed, and put the little ones, and the cattle, and the furniture before them.
Judg Darby 18:21  And they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the baggage before them.
Judg ASV 18:21  So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the goods before them.
Judg LITV 18:21  And they turned and departed, and put the little ones, and the livestock, and the valuables before them.
Judg Geneva15 18:21  And they turned and departed, and put the children, and the cattell, and the substance before them.
Judg CPDV 18:21  And while traveling, they had also sent the children, and the cattle, and all that was valuable to go ahead of them.
Judg BBE 18:21  So they went on their way again, putting the little ones and the oxen and the goods in front of them.
Judg DRC 18:21  And when they were going forward, and had put before them the children and the cattle, and all that was valuable,
Judg GodsWord 18:21  When they left, they put their children, livestock, and property in front of them.
Judg JPS 18:21  So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the goods before them.
Judg KJVPCE 18:21  So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the carriage before them.
Judg NETfree 18:21  They turned and went on their way, but they walked behind the children, the cattle, and their possessions.
Judg AB 18:21  So they turned and departed, and put their children and their property and their baggage before them.
Judg AFV2020 18:21  And they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the valuables before them.
Judg NHEB 18:21  So they turned and departed, and put the little ones and the livestock and the goods before them.
Judg NETtext 18:21  They turned and went on their way, but they walked behind the children, the cattle, and their possessions.
Judg UKJV 18:21  So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the carriage before them.
Judg KJV 18:21  So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the carriage before them.
Judg KJVA 18:21  So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the carriage before them.
Judg AKJV 18:21  So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the carriage before them.
Judg RLT 18:21  So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the carriage before them.
Judg MKJV 18:21  And they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the valuables before them.
Judg YLT 18:21  and they turn and go, and put the infants, and the cattle, and the baggage, before them.
Judg ACV 18:21  So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the goods before them.
Judg VulgSist 18:21  Qui cum pergerent, et ante se ire fecissent parvulos ac iumenta, et omne quod erat pretiosum,
Judg VulgCont 18:21  Qui cum pergerent, et ante se ire fecissent parvulos ac iumenta, et omne quod erat pretiosum,
Judg Vulgate 18:21  qui cum pergerent et ante se ire fecissent parvulos et iumenta et omne quod erat pretiosum
Judg VulgHetz 18:21  Qui cum pergerent, et ante se ire fecissent parvulos ac iumenta, et omne quod erat pretiosum,
Judg VulgClem 18:21  Qui cum pergerent, et ante se ire fecissent parvulos ac jumenta, et omne quod erat pretiosum,
Judg CzeBKR 18:21  A obrátivše se odešli, a pustili napřed děti a dobytek, a což měli dražšího.
Judg CzeB21 18:21  Vydali se tedy na další pochod. Děti a dobytek s majetkem nechali jít v čele.
Judg CzeCEP 18:21  Nato se obrátili k odchodu. Děti, dobytek i cenný majetek umístili dopředu.
Judg CzeCSP 18:21  Nato se obrátili a vyšli. Malé děti, dobytek a cenný majetek umístili před sebe.