Judg
|
RWebster
|
4:5 |
And she dwelt under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in mount Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment.
|
Judg
|
NHEBJE
|
4:5 |
She lived under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment.
|
Judg
|
ABP
|
4:5 |
And she sat down under the palm of Deborah, between Rama and between Beth-el, in mount Ephraim; and [4ascended 5to 6her 1the 2sons 3of Israel] there to be judged.
|
Judg
|
NHEBME
|
4:5 |
She lived under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment.
|
Judg
|
Rotherha
|
4:5 |
she used to sit, therefore, under the palm-tree of Deborah, between Ramah and Bethel, in the hill country of Ephraim,—and the sons of Israel came up to her, for justice.
|
Judg
|
LEB
|
4:5 |
And she used to sit under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim; and the ⌞Israelites⌟ went up to her for judgment.
|
Judg
|
RNKJV
|
4:5 |
And she dwelt under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in mount Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment.
|
Judg
|
Jubilee2
|
4:5 |
This Deborah dwelt under a palm tree between Ramah and Bethel in Mount Ephraim, and the sons of Israel came up to her for judgment.
|
Judg
|
Webster
|
4:5 |
And she dwelt under the palm-tree of Deborah, between Ramah and Beth-el in mount Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment.
|
Judg
|
Darby
|
4:5 |
And she dwelt under the palm-tree of Deborah between Ramah and Bethel in mount Ephraim; and the children of Israel came up to her for judgment.
|
Judg
|
ASV
|
4:5 |
And she dwelt under the palm-tree of Deborah between Ramah and Beth-el in the hill-country of Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment.
|
Judg
|
LITV
|
4:5 |
And she lived under the palm tree of Deborah, between Ramah and Bethel, in the hills of Ephraim. And the sons of Israel went up to her for judgment.
|
Judg
|
Geneva15
|
4:5 |
And this Deborah dwelt vnder a palme tree, betweene Ramah and Beth-el in mount Ephraim, and the children of Israel came vp to her for iudgement.
|
Judg
|
CPDV
|
4:5 |
And she was sitting under a palm tree, which was called by her name, between Ramah and Bethel, on Mount Ephraim. And the sons of Israel went up to her for every judgment.
|
Judg
|
BBE
|
4:5 |
(And she had her seat under the palm-tree of Deborah between Ramah and Beth-el in the hill-country of Ephraim; and the children of Israel came up to her to be judged.)
|
Judg
|
DRC
|
4:5 |
And she sat under a palm tree, which was called by her name, between Rama and Bethel, in Mount Ephraim: and the children of Israel came up to her for all judgment.
|
Judg
|
GodsWord
|
4:5 |
She used to sit under the Palm Tree of Deborah between Ramah and Bethel in the mountains of Ephraim. The people of Israel would come to her for legal decisions.
|
Judg
|
JPS
|
4:5 |
And she sat under the palm-tree of Deborah between Ramah and Beth-el in the hill-country of Ephraim; and the children of Israel came up to her for judgment.
|
Judg
|
KJVPCE
|
4:5 |
And she dwelt under the palm tree of Deborah between Ramah and Beth-el in mount Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment.
|
Judg
|
NETfree
|
4:5 |
She would sit under the Date Palm Tree of Deborah between Ramah and Bethel in the Ephraimite hill country. The Israelites would come up to her to have their disputes settled.
|
Judg
|
AB
|
4:5 |
And she sat under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in Mount Ephraim; and the children of Israel went up to her for judgment.
|
Judg
|
AFV2020
|
4:5 |
And she lived under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in Mount Ephraim. And the children of Israel came up to her for judgment.
|
Judg
|
NHEB
|
4:5 |
She lived under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment.
|
Judg
|
NETtext
|
4:5 |
She would sit under the Date Palm Tree of Deborah between Ramah and Bethel in the Ephraimite hill country. The Israelites would come up to her to have their disputes settled.
|
Judg
|
UKJV
|
4:5 |
And she dwelt under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in mount Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment.
|
Judg
|
KJV
|
4:5 |
And she dwelt under the palm tree of Deborah between Ramah and Beth–el in mount Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment.
|
Judg
|
KJVA
|
4:5 |
And she dwelt under the palm tree of Deborah between Ramah and Beth–el in mount Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment.
|
Judg
|
AKJV
|
4:5 |
And she dwelled under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in mount Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment.
|
Judg
|
RLT
|
4:5 |
And she dwelt under the palm tree of Deborah between Ramah and Beth–el in mount Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment.
|
Judg
|
MKJV
|
4:5 |
And she lived under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in mount Ephraim. And the sons of Israel came up to her for judgment.
|
Judg
|
YLT
|
4:5 |
and she is dwelling under the palm-tree of Deborah, between Ramah and Beth-El, in the hill-country of Ephraim, and the sons of Israel go up unto her for judgment.
|
Judg
|
ACV
|
4:5 |
And she dwelt under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in the hill-country of Ephraim, and the sons of Israel came up to her for judgment.
|