Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JUDGES
Prev Next
Judg RWebster 6:30  Then the men of the city said to Joash, Bring out thy son, that he may die: because he hath cast down the altar of Baal, and because he hath cut down the grove that was by it.
Judg NHEBJE 6:30  Then the men of the city said to Joash, "Bring out your son, that he may die, because he has broken down the altar of Baal, and because he has cut down the Asherah that was by it."
Judg ABP 6:30  And [5said 1the 2men 3of the 4city] to Joash, Lead out your son and let him die! for he razed the altar of Baal, and because he cut down the sacred grove by it.
Judg NHEBME 6:30  Then the men of the city said to Joash, "Bring out your son, that he may die, because he has broken down the altar of Baal, and because he has cut down the Asherah that was by it."
Judg Rotherha 6:30  So the men of the city said unto Joash, Bring forth thy son, that he may die,—because he hath overthrown the altar of Baal, and because he hath cut down the sacred stem that was by it.
Judg LEB 6:30  And the men of the city said to Jehoash, “Bring out your son so that he may die, for he has pulled down the altar of Baal and cut down the Asherah that was beside it.”
Judg RNKJV 6:30  Then the men of the city said unto Joash, Bring out thy son, that he may die: because he hath cast down the altar of Baal, and because he hath cut down the grove that was by it.
Judg Jubilee2 6:30  Then the men of the city said unto Joash, Bring out thy son that he may die because he has cast down the altar of Baal and because he has cut down the grove that [was] by it.
Judg Webster 6:30  Then the men of the city said to Joash, Bring out thy son, that he may die: because he hath cast down the altar of Baal, and because he hath cut down the grove that [was] by it.
Judg Darby 6:30  And the men of the city said to Joash, Bring out thy son, that he may die, because he has broken down the altar of Baal, and because he has cut down the Asherah that was by it.
Judg ASV 6:30  Then the men of the city said unto Joash, Bring out thy son, that he may die, because he hath broken down the altar of Baal, and because he hath cut down the Asherah that was by it.
Judg LITV 6:30  And the men of the city said to Joash, Bring out your son, and he shall die, because he has broken down the altar of Baal, and because he has cut down the pillar beside it.
Judg Geneva15 6:30  Then the men of the citie said vnto Ioash, Bring out thy sonne, that hee may dye: for he hath destroyed the altar of Baal, and hath also cut downe the groue that was by it.
Judg CPDV 6:30  And they said to Joash: “Bring forward your son here, so that he may die. For he has destroyed the altar of Baal, and he has cut down the sacred grove.”
Judg BBE 6:30  Then the men of the town said to Joash, Make your son come out to be put to death, for pulling down the altar of Baal and cutting down the holy tree which was by it.
Judg DRC 6:30  And they said to Joas: Bring out thy son hither, that he may die: because he hath destroyed the altar of Baal, and hath cut down his grove.
Judg GodsWord 6:30  Then the men of the city told Joash, "Bring your son out. He must die. He has torn down the Baal altar and cut down the Asherah pole that was beside it."
Judg JPS 6:30  Then the men of the city said unto Joash: 'Bring out thy son, that he may die; because he hath broken down the altar of Baal, and because he hath cut down the Asherah that was by it.'
Judg KJVPCE 6:30  Then the men of the city said unto Joash, Bring out thy son, that he may die: because he hath cast down the altar of Baal, and because he hath cut down the grove that was by it.
Judg NETfree 6:30  The men of the city said to Joash, "Bring out your son, so we can execute him! He pulled down the Baal altar and cut down the nearby Asherah pole."
Judg AB 6:30  And the men of the city said to Joash, Bring out your son, and let him die, because he has destroyed the altar of Baal, and because he has destroyed the grove that is by it.
Judg AFV2020 6:30  Then the men of the city said to Joash, "Bring out your son so that he may die because he has destroyed the altar of Baal, and because he has cut down the grove by it."
Judg NHEB 6:30  Then the men of the city said to Joash, "Bring out your son, that he may die, because he has broken down the altar of Baal, and because he has cut down the Asherah that was by it."
Judg NETtext 6:30  The men of the city said to Joash, "Bring out your son, so we can execute him! He pulled down the Baal altar and cut down the nearby Asherah pole."
Judg UKJV 6:30  Then the men of the city said unto Joash, Bring out your son, that he may die: because he has cast down the altar of Baal, and because he has cut down the grove that was by it.
Judg KJV 6:30  Then the men of the city said unto Joash, Bring out thy son, that he may die: because he hath cast down the altar of Baal, and because he hath cut down the grove that was by it.
Judg KJVA 6:30  Then the men of the city said unto Joash, Bring out thy son, that he may die: because he hath cast down the altar of Baal, and because he hath cut down the grove that was by it.
Judg AKJV 6:30  Then the men of the city said to Joash, Bring out your son, that he may die: because he has cast down the altar of Baal, and because he has cut down the grove that was by it.
Judg RLT 6:30  Then the men of the city said unto Joash, Bring out thy son, that he may die: because he hath cast down the altar of Baal, and because he hath cut down the grove that was by it.
Judg MKJV 6:30  Then the men of the city said to Joash, Bring out your son so that he may die (because he had cast down the altar of Baal, and because he had cut down the pillar by it).
Judg YLT 6:30  And the men of the city say unto Joash, `Bring out thy son, and he dieth, because he hath broken down the altar of Baal, and because he hath cut down the shrine which is by it.'
Judg ACV 6:30  Then the men of the city said to Joash, Bring out thy son, that he may die, because he has broken down the altar of Baal, and because he has cut down the Asherah that was by it.
Judg VulgSist 6:30  Et dixerunt ad Ioas: Produc filium tuum huc, ut moriatur: quia destruxit aram Baal, et succidit nemus.
Judg VulgCont 6:30  Et dixerunt ad Ioas: Produc filium tuum huc, ut moriatur: quia destruxit aram Baal, et succidit nemus.
Judg Vulgate 6:30  et dixerunt ad Ioas produc filium tuum ut moriatur quia destruxit aram Baal et succidit nemus
Judg VulgHetz 6:30  Et dixerunt ad Ioas: Produc filium tuum huc, ut moriatur: quia destruxit aram Baal, et succidit nemus.
Judg VulgClem 6:30  Et dixerunt ad Joas : Produc filium tuum huc, ut moriatur : quia destruxit aram Baal, et succidit nemus.
Judg CzeBKR 6:30  Tedy řekli muži města k Joasovi: Vyveď syna svého, ať umře, proto že zbořil oltář Bálův, a že posekal háj, kterýž byl vedlé něho.
Judg CzeB21 6:30  Lidé z města tedy řekli Joašovi: „Vyveď svého syna ven, ať zemře – za to, že strhl Baalův oltář a skácel Ašeřin kůl vedle něj!“
Judg CzeCEP 6:30  Tu vyzvali mužové města Jóaše: „Vydej svého syna; musí zemřít. Rozbořil Baalův oltář a skácel posvátný kůl, který byl u něho.“
Judg CzeCSP 6:30  Nato řekli muži toho města Jóašovi: Vyveď svého syna. Ať zemře, protože strhl Baalův oltář a pokácel posvátný kůl, který byl u něj.