Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JUDGES
Prev Next
Judg AB 6:38  And it was so. And he rose up early in the morning, and wrung the fleece, and dew dropped from the fleece, a bowl full of water.
Judg ABP 6:38  And it came to pass thus. And Gideon rose early on the next day, and he squeezed out the fleece, and [2dripped 1dew] from the fleece -- a full pan of water.
Judg ACV 6:38  And it was so, for he rose up early on the morrow, and pressed the fleece together, and wrung the dew out of the fleece, a bowlful of water.
Judg AFV2020 6:38  And it was so, for he rose up early in the morning, and gathered the fleece together, and wrung the dew out of the fleece, a bowl full of water.
Judg AKJV 6:38  And it was so: for he rose up early on the morrow, and thrust the fleece together, and wringed the dew out of the fleece, a bowl full of water.
Judg ASV 6:38  And it was so; for he rose up early on the morrow, and pressed the fleece together, and wrung the dew out of the fleece, a bowlful of water.
Judg BBE 6:38  And it was so: for he got up early on the morning after, and twisting the wool in his hands, he got a basin full of water from the dew on the wool.
Judg CPDV 6:38  And so it was done. And rising in the night, wringing out the fleece, he filled a vessel with the dew.
Judg DRC 6:38  And it was so. And rising before day, wringing the fleece, he filled a vessel with the dew.
Judg Darby 6:38  And it was so. And when he rose up early on the morrow, he pressed the fleece together, and wrung dew out of the fleece, a bowl-full of water.
Judg Geneva15 6:38  And so it was: for he rose vp earely on the morow, and thrust the fleece together, and wringed the dew out of the fleece, and filled a bowle of water.
Judg GodsWord 6:38  And that is what happened. The next morning Gideon got up early. He squeezed out a bowl full of water from the wool.
Judg JPS 6:38  And it was so; for he rose up early on the morrow, and pressed the fleece together, and wrung dew out of the fleece, a bowlful of water.
Judg Jubilee2 6:38  And it was so, for he rose up early in the morning, and wringing the fleece, he took the dew out of it, a bowl full of water.
Judg KJV 6:38  And it was so: for he rose up early on the morrow, and thrust the fleece together, and wringed the dew out of the fleece, a bowl full of water.
Judg KJVA 6:38  And it was so: for he rose up early on the morrow, and thrust the fleece together, and wringed the dew out of the fleece, a bowl full of water.
Judg KJVPCE 6:38  And it was so: for he rose up early on the morrow, and thrust the fleece together, and wringed the dew out of the fleece, a bowl full of water.
Judg LEB 6:38  And it was so. He arose early the next day and squeezed the fleece, and he wrung out dew from the fleece, a full drinking bowl of water.
Judg LITV 6:38  And it was so. And he rose early on the next day and wrung the fleece, and drained dew out of the fleece, a bowl full of water.
Judg MKJV 6:38  And it was so. For he rose up early in the morning and gathered the fleece together, and wrung the dew out of the fleece, a bowl full of water.
Judg NETfree 6:38  The LORD did as he asked. When he got up the next morning, he squeezed the fleece, and enough dew dripped from it to fill a bowl.
Judg NETtext 6:38  The LORD did as he asked. When he got up the next morning, he squeezed the fleece, and enough dew dripped from it to fill a bowl.
Judg NHEB 6:38  It was so; for he rose up early on the next day, and pressed the fleece together, and wrung the dew out of the fleece, a bowl full of water.
Judg NHEBJE 6:38  It was so; for he rose up early on the next day, and pressed the fleece together, and wrung the dew out of the fleece, a bowl full of water.
Judg NHEBME 6:38  It was so; for he rose up early on the next day, and pressed the fleece together, and wrung the dew out of the fleece, a bowl full of water.
Judg RLT 6:38  And it was so: for he rose up early on the morrow, and thrust the fleece together, and wringed the dew out of the fleece, a bowl full of water.
Judg RNKJV 6:38  And it was so: for he rose up early on the morrow, and thrust the fleece together, and wringed the dew out of the fleece, a bowl full of water.
Judg RWebster 6:38  And it was so: for he rose early on the next morning, and pressed the fleece, and wrung the dew out of the fleece, a bowl full of water.
Judg Rotherha 6:38  And it was so, and he rose up early, on the morrow, and pressed together the fleece,—and wrung out the dew from the fleece, a small bowl full of water.
Judg UKJV 6:38  And it was so: for he rose up early on the next day, and thrust the fleece together, and wrung the dew out of the fleece, a bowl full of water.
Judg Webster 6:38  And it was so: for he rose early on the morrow, and pressed the fleece, and wrung the dew out of the fleece, a bowl-full of water.
Judg YLT 6:38  and it is so, and he riseth early on the morrow, and presseth the fleece, and wringeth dew out of the fleece--the fulness of the bowl, of water.
Judg VulgClem 6:38  Factumque est ita. Et de nocte consurgens expresso vellere, concham rore implevit.
Judg VulgCont 6:38  Factumque est ita. Et de nocte consurgens expresso vellere, concham rore implevit.
Judg VulgHetz 6:38  Factumque est ita. Et de nocte consurgens expresso vellere, concham rore implevit.
Judg VulgSist 6:38  Factumque est ita. Et de nocte consurgens expresso vellere, concham rore implevit.
Judg Vulgate 6:38  factumque est ita et de nocte consurgens expresso vellere concam rore conplevit
Judg CzeB21 6:38  A tak se stalo. Druhého dne, hned jak ráno vstal, stiskl rouno a vyždímal z něj rosu – plnou číši vody.
Judg CzeBKR 6:38  I stalo se tak. Nebo vstav nazejtří, stlačil rouno, a vyžďal rosu z něho, i byl plný koflík vody.
Judg CzeCEP 6:38  Tak se také stalo. Nazítří za časného jitra rouno vyždímal a vytlačil z něho plný koflík rosy.
Judg CzeCSP 6:38  I stalo se tak. Příštího dne časně vstal a vymačkal rouno. Vyždímal z toho rouna rosu, plný džbán vody.