JUDITH
Judi | CPDV | 12:15 | And she arose and dressed herself with her garments, and entering, she stood before his face. |
Judi | DRC | 12:15 | And she arose and dressed herself out with her garments, and going in she stood before his face. |
Judi | KJVA | 12:15 | So she arose, and decked herself with her apparel and all her woman’s attire, and her maid went and laid soft skins on the ground for her over against Holofernes, which she had received of Bagoas far her daily use, that she might sit and eat upon them. |
Judi | VulgSist | 12:15 | Et surrexit, et ornavit se vestimento suo, et ingressa stetit ante faciem eius. |
Judi | VulgCont | 12:15 | Et surrexit, et ornavit se vestimento suo, et ingressa stetit ante faciem eius. |
Judi | Vulgate | 12:15 | et surrexit et ornavit se vestimento suo et ingressa stetit ante faciem eius |
Judi | VulgHetz | 12:15 | Et surrexit, et ornavit se vestimento suo, et ingressa stetit ante faciem eius. |
Judi | VulgClem | 12:15 | Et surrexit, et ornavit se vestimento suo, et ingressa stetit ante faciem ejus. |
Judi | CzeB21 | 12:15 | Vstala a oblékla si skvostné šaty a všechny ženské ozdoby. Její služebná jí zatím šla prostřít na zem před Holofernem kožešiny, které Judita dostala od Bagóa, aby na nich mohla každodenně odpočívat při jídle. |