Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JUDITH
Prev Next
Judi CPDV 12:18  And Judith said, “I will drink, my lord, because my soul has been magnified this day, beyond all my days.”
Judi DRC 12:18  And Judith said: I will drink my lord, because my life is magnified this day above all my days.
Judi KJVA 12:18  So Judith said, I will drink now, my lord, because my life is magnified in me this day more than all the days since I was born.
Judi VulgSist 12:18  Et dixit Iudith: Bibam domine, quoniam magnificata est anima mea hodie prae omnibus diebus meis.
Judi VulgCont 12:18  Et dixit Iudith: Bibam domine, quoniam magnificata est anima mea hodie præ omnibus diebus meis.
Judi Vulgate 12:18  et dixit Iudith bibam domine quoniam magnificata est anima mea hodie prae omnibus diebus meis
Judi VulgHetz 12:18  Et dixit Iudith: Bibam domine, quoniam magnificata est anima mea hodie præ omnibus diebus meis.
Judi VulgClem 12:18  Et dixit Judith : Bibam, domine, quoniam magnificata est anima mea hodie præ omnibus diebus meis.
Judi CzeB21 12:18  „Napiju se, pane,“ odpověděla mu Judita, „vždyť dnes je největší den mého života.“