Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JUDITH
Prev Next
Judi CPDV 3:15  And he took their cities, and he sat there for thirty days, during which days he instructed all the troops of his army to regroup.
Judi DRC 3:15  And he took possession of their cities, and stayed there for thirty days, in which days he commanded all the troops of his army to be united.
Judi VulgSist 3:15  accepitque civitates eorum, et sedit ibi per triginta dies, in quibus diebus adunari praecepit universum exercitum virtutis suae.
Judi VulgCont 3:15  accepitque civitates eorum, et sedit ibi per triginta dies, in quibus diebus adunari præcepit universum exercitum virtutis suæ.
Judi Vulgate 3:15  accepitque civitates eorum et sedit ibi per triginta dies in quibus diebus adunari praecepit universum exercitum virtutis suae
Judi VulgHetz 3:15  accepitque civitates eorum, et sedit ibi per triginta dies, in quibus diebus adunari præcepit universum exercitum virtutis suæ.
Judi VulgClem 3:15  accepitque civitates eorum, et sedit ibi per triginta dies, in quibus diebus adunari præcepit universum exercitum virtutis suæ.
Judi Wycliffe 3:15  and he took the citees of hem, and dwellide there bi thritti daies, in whiche daies he comaundide al the oost of his power to be gaderid togidere.
Judi SpaPlate 3:15  tomó sus ciudades y se detuvo allí por espacio de treinta días, durante los cuales mandó que se reuniese toda la fuerza de su ejército.
Judi NlCanisi 3:15  veroverde de steden, en bleef daar dertig dagen, om in die tijd zijn gehele legermacht samen te trekken.
Judi FreVulgG 3:15  et il prit leurs villes, et il demeura là trente jours, pendant lesquels il commanda qu’on rassemblât toutes les troupes de son armée.