JUDITH
Judi | CPDV | 3:15 | And he took their cities, and he sat there for thirty days, during which days he instructed all the troops of his army to regroup. |
Judi | DRC | 3:15 | And he took possession of their cities, and stayed there for thirty days, in which days he commanded all the troops of his army to be united. |
Judi | VulgSist | 3:15 | accepitque civitates eorum, et sedit ibi per triginta dies, in quibus diebus adunari praecepit universum exercitum virtutis suae. |
Judi | VulgCont | 3:15 | accepitque civitates eorum, et sedit ibi per triginta dies, in quibus diebus adunari præcepit universum exercitum virtutis suæ. |
Judi | Vulgate | 3:15 | accepitque civitates eorum et sedit ibi per triginta dies in quibus diebus adunari praecepit universum exercitum virtutis suae |
Judi | VulgHetz | 3:15 | accepitque civitates eorum, et sedit ibi per triginta dies, in quibus diebus adunari præcepit universum exercitum virtutis suæ. |
Judi | VulgClem | 3:15 | accepitque civitates eorum, et sedit ibi per triginta dies, in quibus diebus adunari præcepit universum exercitum virtutis suæ. |
Judi | Wycliffe | 3:15 | and he took the citees of hem, and dwellide there bi thritti daies, in whiche daies he comaundide al the oost of his power to be gaderid togidere. |
Judi | SpaPlate | 3:15 | tomó sus ciudades y se detuvo allí por espacio de treinta días, durante los cuales mandó que se reuniese toda la fuerza de su ejército. |
Judi | NlCanisi | 3:15 | veroverde de steden, en bleef daar dertig dagen, om in die tijd zijn gehele legermacht samen te trekken. |
Judi | FreVulgG | 3:15 | et il prit leurs villes, et il demeura là trente jours, pendant lesquels il commanda qu’on rassemblât toutes les troupes de son armée. |