Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JUDITH
Prev Next
Judi CPDV 5:29  So may every people know that Nebuchadnezzar is god of the earth, and there is no other, except him.”
Judi DRC 5:29  That every nation may know that Nabuchodonosor is god of the earth, and besides him there is no other.
Judi VulgSist 5:29  ut sciat omnis gens quoniam Nabuchodonosor deus terrae est, et praeter ipsum alius non est.
Judi VulgCont 5:29  ut sciat omnis gens quoniam Nabuchodonosor deus terræ est, et præter ipsum alius non est.
Judi Vulgate 5:29  ut sciat omnis gens quoniam Nabuchodonosor deus terrae est et praeter ipsum alius non est
Judi VulgHetz 5:29  ut sciat omnis gens quoniam Nabuchodonosor deus terræ est, et præter ipsum alius non est.
Judi VulgClem 5:29  ut sciat omnis gens quoniam Nabuchodonosor deus terræ est, et præter ipsum alius non est.
Judi Wycliffe 5:29  `that ech folk knowe, that Nabugodonosor is god of erthe, and outakun hym `noon other is.
Judi SpaPlate 5:29  para que sepa todo el mundo que Nabucodonosor es el dios de la tierra y que no hay otro fuera de él.”
Judi NlCanisi 5:29  Dan zullen alle volkeren moeten erkennen, dat Nabukodonosor de god der wereld is, dat hij alleen god is en niemand anders.
Judi FreVulgG 5:29  afin que toutes les nations sachent que Nabuchodonosor est le dieu de la terre, et qu’il n’y en a pas d’autre que lui.