Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JUDITH
Prev Next
Judi CPDV 5:28  Therefore, so that Achior may know that he has failed us, let us ascend to the mountains. And, when the most powerful among them have been taken, then, with them, he will be impaled with the sword.
Judi DRC 5:28  That Achior therefore may know that he deceiveth us, let us go up into the mountains: and when the bravest of them shall be taken, then shall he with them be stabbed with the sword,
Judi VulgSist 5:28  Ut ergo agnoscat Achior quoniam fallit nos, ascendamus in montana: et cum capti fuerint potentes eorum, tunc cum eisdem gladio transverberabitur:
Judi VulgCont 5:28  Ut ergo agnoscat Achior quoniam fallit nos, ascendamus in montana: et cum capti fuerint potentes eorum, tunc cum eisdem gladio transverberabitur:
Judi Vulgate 5:28  ut ergo agnoscat Achior quoniam fallit nos ascendemus in montana et cum capti fuerint potentes eorum tunc cum eisdem gladio transverberabitur
Judi VulgHetz 5:28  Ut ergo agnoscat Achior quoniam fallit nos, ascendamus in montana: et cum capti fuerint potentes eorum, tunc cum eisdem gladio transverberabitur:
Judi VulgClem 5:28  Ut ergo agnoscat Achior quoniam fallit nos, ascendamus in montana : et cum capti fuerint potentes eorum, tunc cum eisdem gladio transverberabitur :
Judi Wycliffe 5:28  Therfor that Achior knowe, that he disseyueth vs, stie we in to the hilli places; and whanne the myyti men of hem ben takun, thanne he schal be persid with swerd with the same men;
Judi SpaPlate 5:28  Por eso, para que Aquior conozca cómo nos engaña, subamos a esas montañas, y después de cautivar los más valientes de entre ellos, será pasado a cuchillo él juntamente con los mismos,
Judi NlCanisi 5:28  Laat ons het gebergte intrekken; dan kan Achior zien, dat hij ons bedriegt. En als wij hun voornaamste mannen hebben gevangen genomen, zal hij tegelijk met hen door het zwaard worden gedood.
Judi FreVulgG 5:28  Afin donc qu’Achior sache qu’il nous trompe, gravissons ces montagnes, et lorsque nous aurons pris les plus forts d’entre eux, alors avec eux il sera transpercé du glaive,