Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LAMENTATIONS
Prev Next
Lame RWebster 3:48  My eye runneth down with rivers of water for the destruction of the daughter of my people.
Lame NHEBJE 3:48  Streams of tears run down from my eyes because of the destruction of the daughter of my people.
Lame ABP 3:48  [3releases 4of waters 2shall lead down 1My eye] upon the destruction of the daughter of my people.
Lame NHEBME 3:48  Streams of tears run down from my eyes because of the destruction of the daughter of my people.
Lame Rotherha 3:48  With streams of water, mine eye runneth down, over the grievous injury of the daughter of my people.
Lame LEB 3:48  Channels of water run down my eyes because of the destruction of the daughter of my people.
Lame RNKJV 3:48  Mine eye runneth down with rivers of water for the destruction of the daughter of my people.
Lame Jubilee2 3:48  [Pe] My eyes stream with rivers of water for the destruction of the daughter of my people.
Lame Webster 3:48  My eye runneth down with rivers of water for the destruction of the daughter of my people.
Lame Darby 3:48  Mine eye runneth down with streams of water for the ruin of the daughter of my people.
Lame ASV 3:48  Mine eye runneth down with streams of water, for the destruction of the daughter of my people.
Lame LITV 3:48  Streams of water go out of my eye for the ruin of the daughter of my people.
Lame Geneva15 3:48  Mine eye casteth out riuers of water, for the destruction of the daughter of my people.
Lame CPDV 3:48  PHE. My eye has brought forth streams of water at the contrition of the daughter of my people.
Lame BBE 3:48  Rivers of water are running down from my eyes, for the destruction of the daughter of my people.
Lame DRC 3:48  Phe. My eye hath run down with streams of water, for the destruction of the daughter of my people.
Lame GodsWord 3:48  "Streams of tears run down from my eyes over the ruin of my dear people.
Lame JPS 3:48  Mine eye runneth down with rivers of water, for the breach of the daughter of my people.
Lame KJVPCE 3:48  Mine eye runneth down with rivers of water for the destruction of the daughter of my people.
Lame NETfree 3:48  Streams of tears flow from my eyes because my people are destroyed.
Lame AB 3:48  My eye shall pour down torrents of water, for the destruction of the daughter of my people.
Lame AFV2020 3:48  Streams of water run down my eye for the destruction of the daughter of my people.
Lame NHEB 3:48  Streams of tears run down from my eyes because of the destruction of the daughter of my people.
Lame NETtext 3:48  Streams of tears flow from my eyes because my people are destroyed.
Lame UKJV 3:48  Mine eye runs down with rivers of water for the destruction of the daughter of my people.
Lame Noyes 3:48  Mine eye runneth down with streams of water for the destruction of the daughter of my people.
Lame KJV 3:48  Mine eye runneth down with rivers of water for the destruction of the daughter of my people.
Lame KJVA 3:48  Mine eye runneth down with rivers of water for the destruction of the daughter of my people.
Lame AKJV 3:48  My eye runs down with rivers of water for the destruction of the daughter of my people.
Lame RLT 3:48  Mine eye runneth down with rivers of water for the destruction of the daughter of my people.
Lame MKJV 3:48  Streams of water run down my eye for the ruin of the daughter of my people.
Lame YLT 3:48  Rivulets of water go down my eye, For the destruction of the daughter of my people.
Lame ACV 3:48  My eye runs down with streams of water, for the destruction of the daughter of my people.
Lame VulgSist 3:48  PHE. Divisiones aquarum deduxit oculus meus, in contritione filiae populi mei.
Lame VulgCont 3:48  PHE. Divisiones aquarum deduxit oculus meus, in contritione filiæ populi mei.
Lame Vulgate 3:48  FE divisiones aquarum deduxit oculus meus in contritione filiae populi mei
Lame VulgHetz 3:48  PHE. Divisiones aquarum deduxit oculus meus, in contritione filiæ populi mei.
Lame VulgClem 3:48  Divisiones aquarum deduxit oculus meus, in contritione filiæ populi mei.
Lame CzeBKR 3:48  Potokové vod tekou z očí mých pro potření dcery lidu mého.
Lame CzeB21 3:48  Z očí mi slzy proudí potokem – můj lid je rozdrcen!
Lame CzeCEP 3:48  Slzy se mi proudem řinou z očí nad těžkou ranou dcery mého lidu.
Lame CzeCSP 3:48  Z mých očí plynou proudy vody nad zkázou dcery mého lidu.