Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LAMENTATIONS
Prev Next
Lame RWebster 3:49  My eye trickleth down, and ceaseth not, without any intermission,
Lame NHEBJE 3:49  My tears flow and do not cease, without respite,
Lame ABP 3:49  ΦΗ My eye was swallowed down and I shall not be quiet, to not be sober,
Lame NHEBME 3:49  My tears flow and do not cease, without respite,
Lame Rotherha 3:49  Mine eye, poureth itself out and ceaseth not, without relief;
Lame LEB 3:49  My eyes have poured down unceasingly without respite,
Lame RNKJV 3:49  Mine eye trickleth down, and ceaseth not, without any intermission,
Lame Jubilee2 3:49  [Ain] My eyes run down, and cease not, for there is no relief,
Lame Webster 3:49  My eye trickleth down, and ceaseth not, without any intermission,
Lame Darby 3:49  Mine eye poureth down, and ceaseth not, without any intermission,
Lame ASV 3:49  Mine eye poureth down, and ceaseth not, without any intermission,
Lame LITV 3:49  My eye flows out and does not cease, from there not being any relaxing,
Lame Geneva15 3:49  Mine eye droppeth without stay and ceaseth not,
Lame CPDV 3:49  AIN. My eye has been afflicted, and it has not been quieted, because there would be no rest
Lame BBE 3:49  My eyes are streaming without stopping, they have no rest,
Lame DRC 3:49  Ain. My eye is afflicted, and hath not been quiet, because there was no rest:
Lame GodsWord 3:49  My eyes will keep flowing without stopping for a moment
Lame JPS 3:49  Mine eye is poured out, and ceaseth not, without any intermission,
Lame KJVPCE 3:49  Mine eye trickleth down, and ceaseth not, without any intermission,
Lame NETfree 3:49  Tears flow from my eyes and will not stop; there will be no break
Lame AB 3:49  PHE. My eye is drowned with tears, and I will not be silent, so that there shall be no rest,
Lame AFV2020 3:49  My eye flows down and does not cease, without any intermission,
Lame NHEB 3:49  My tears flow and do not cease, without respite,
Lame NETtext 3:49  Tears flow from my eyes and will not stop; there will be no break
Lame UKJV 3:49  Mine eye trickes down, and ceases not, without any intermission.
Lame Noyes 3:49  Mine eye trickleth down and ceaseth not, without any intermission,
Lame KJV 3:49  Mine eye trickleth down, and ceaseth not, without any intermission,
Lame KJVA 3:49  Mine eye trickleth down, and ceaseth not, without any intermission,
Lame AKJV 3:49  My eye trickles down, and ceases not, without any intermission.
Lame RLT 3:49  Mine eye trickleth down, and ceaseth not, without any intermission,
Lame MKJV 3:49  My eye flows out and does not cease, from there being no intermission,
Lame YLT 3:49  Mine eye is poured out, And doth not cease without intermission,
Lame ACV 3:49  My eye pours down, and does not cease, without any intermission,
Lame VulgSist 3:49  AIN. Oculus meus afflictus est, nec tacuit, eo quod non esset requies,
Lame VulgCont 3:49  AIN. Oculus meus afflictus est, nec tacuit, eo quod non esset requies,
Lame Vulgate 3:49  AIN oculus meus adflictus est nec tacuit eo quod non esset requies
Lame VulgHetz 3:49  AIN. Oculus meus afflictus est, nec tacuit, eo quod non esset requies,
Lame VulgClem 3:49  Oculus meus afflictus est, nec tacuit, eo quod non esset requies.
Lame CzeBKR 3:49  Oči mé slzí bez přestání, proto že není žádného odtušení,
Lame CzeB21 3:49  Mé oči pláčou bez ustání, ten proud nemůže přestat,
Lame CzeCEP 3:49  Oči mi slzí bez ustání, bez ochabnutí,
Lame CzeCSP 3:49  Moje oči ⌈vylévají slzy,⌉ nedají se zastavit, bez odpočinku,