Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LAMENTATIONS
Prev Next
Lame RWebster 3:7  He hath hedged me about, that I cannot get out: he hath made my chain heavy.
Lame NHEBJE 3:7  He has walled me in, so I can't escape; he has made my chains heavy.
Lame ABP 3:7  ΓΙΜΕΛ He built against me, and I shall not come forth. He weighed down my brass chain.
Lame NHEBME 3:7  He has walled me in, so I can't escape; he has made my chains heavy.
Lame Rotherha 3:7  He hath walled up around me, that I cannot get out, hath weighted my fetter;
Lame LEB 3:7  He has built a wall around me, I cannot go out; he has made my bronze fetters heavy.
Lame RNKJV 3:7  He hath hedged me about, that I cannot get out: he hath made my chain heavy.
Lame Jubilee2 3:7  [Gimel] He has hedged me about that I cannot get out; he has made my chain heavy.
Lame Webster 3:7  He hath hedged me about, that I cannot get out: he hath made my chain heavy.
Lame Darby 3:7  He hath hedged me about that I cannot get out: he hath made my chain heavy.
Lame ASV 3:7  He hath walled me about, that I cannot go forth; he hath made my chain heavy.
Lame LITV 3:7  He walled around me and I cannot go out; He has made heavy my bronze chain .
Lame Geneva15 3:7  He hath hedged about mee, that I cannot get out: he hath made my chaines heauy.
Lame CPDV 3:7  GHIMEL. He has built against me all around, so that I may not depart. He has increased the burden of my confinement.
Lame BBE 3:7  He has put a wall round me, so that I am not able to go out; he has made great the weight of my chain.
Lame DRC 3:7  Ghimel. He hath built against me round about, that I may not get out: he hath made my fetters heavy.
Lame GodsWord 3:7  He has blocked me so that I can't get out. He has put heavy chains on me.
Lame JPS 3:7  He hath hedged me about, that I cannot go forth; He hath made my chain heavy.
Lame KJVPCE 3:7  He hath hedged me about, that I cannot get out: he hath made my chain heavy.
Lame NETfree 3:7  He has walled me in so that I cannot get out; he has weighted me down with heavy prison chains.
Lame AB 3:7  He has hedged me in, and I cannot come forth; He has made my bronze chain heavy.
Lame AFV2020 3:7  He has set a fence around me so that I cannot go out; He has made my chain heavy.
Lame NHEB 3:7  He has walled me in, so I can't escape; he has made my chains heavy.
Lame NETtext 3:7  He has walled me in so that I cannot get out; he has weighted me down with heavy prison chains.
Lame UKJV 3:7  He has hedged me about, that I cannot get out: he has made my chain heavy.
Lame Noyes 3:7  He hath hedged me about, so that I cannot get out; he hath made my chain heavy;
Lame KJV 3:7  He hath hedged me about, that I cannot get out: he hath made my chain heavy.
Lame KJVA 3:7  He hath hedged me about, that I cannot get out: he hath made my chain heavy.
Lame AKJV 3:7  He has hedged me about, that I cannot get out: he has made my chain heavy.
Lame RLT 3:7  He hath hedged me about, that I cannot get out: he hath made my chain heavy.
Lame MKJV 3:7  He has set a fence around me and I cannot go out; He has made my bronze chain heavy.
Lame YLT 3:7  He hath hedged me about, and I go not out, He hath made heavy my fetter.
Lame ACV 3:7  He has walled me around, that I cannot go forth. He has made my chain heavy.
Lame VulgSist 3:7  GHIMEL. Circumaedificavit adversum me, ut non egrediar: aggravavit compedem meum.
Lame VulgCont 3:7  GHIMEL. Circumædificavit adversum me, ut non egrediar: aggravavit compedem meum.
Lame Vulgate 3:7  GIMEL circumaedificavit adversum me ut non egrediar adgravavit conpedem meam
Lame VulgHetz 3:7  GHIMEL. Circumædificavit adversum me, ut non egrediar: aggravavit compedem meum.
Lame VulgClem 3:7  Circumædificavit adversum me, ut non egrediar ; aggravavit compedem meum.
Lame CzeBKR 3:7  Ohradil mne, abych nevyšel; obtížil ocelivý řetěz můj.
Lame CzeB21 3:7  Zazdil mě, nemohu pryč, obtížil mě okovy.
Lame CzeCEP 3:7  Postavil kolem mě zeď, že nemohu vyjít, obtížil mě bronzovým řetězem.
Lame CzeCSP 3:7  Zazdil mě, abych nemohl vyjít, ⌈obtížil mě bronzovým řetězem.⌉