Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LEVITICUS
Prev Next
Levi RWebster 10:16  And Moses diligently sought the goat of the sin offering, and, behold, it was burnt: and he was angry with Eleazar and Ithamar, the sons of Aaron who were left alive, saying,
Levi NHEBJE 10:16  Moses diligently inquired about the goat of the sin offering, and, behold, it was burned: and he was angry with Eleazar and with Ithamar, the sons of Aaron who were left, saying,
Levi SPE 10:16  And Moses diligently sought the goat of the sin offering, and, behold, it was burnt: and he was angry with Eleazar and Ithamar, the sons of Aaron which were left alive, saying
Levi ABP 10:16  And [2the 3young he-goat 4for 5the 6sin offering 1seeking] Moses sought after. But thus it had been set on fire. And Moses was enraged at Eleazar and Ithamar the sons of Aaron, the ones being left, saying,
Levi NHEBME 10:16  Moses diligently inquired about the goat of the sin offering, and, behold, it was burned: and he was angry with Eleazar and with Ithamar, the sons of Aaron who were left, saying,
Levi Rotherha 10:16  Now, as for the sin-bearing goat, Moses diligently sought it but lo! it had been burnt up,—then was he wroth against Eleazar and against Ithamar, the sons of Aaron that were left, saying:
Levi LEB 10:16  Then Moses sought all over for the goat of the sin offering and behold, it was burned up. So he was angry with Aaron’s remaining sons Eleazar and Ithamar, saying,
Levi RNKJV 10:16  And Moses diligently sought the goat of the sin offering, and, behold, it was burnt: and he was angry with Eleazar and Ithamar, the sons of Aaron which were left alive, saying,
Levi Jubilee2 10:16  And Moses diligently sought the goat of the sin, and, behold, it was burnt up, and he was angry with Eleazar and Ithamar, the sons of Aaron [who were] left [alive], saying,
Levi Webster 10:16  And Moses diligently sought the goat of the sin-offering, and behold, it was burnt: and he was angry with Eleazar and Ithamar, the sons of Aaron [who were] left [alive], saying,
Levi Darby 10:16  And Moses diligently sought the goat of the sin-offering, and behold, it was burnt up: then he was wroth with Eleazar and Ithamar, the sons of Aaron that were left, saying,
Levi ASV 10:16  And Moses diligently sought the goat of the sin-offering, and, behold, it was burnt: and he was angry with Eleazar and with Ithamar, the sons of Aaron that were left, saying,
Levi LITV 10:16  And Moses sought carefully for the goat of the sin offering; and, behold, it had been burned! And he was angry against Eleazar and against Ithamar, Aaron's remaining sons, saying,
Levi Geneva15 10:16  And Moses sought the goate that was offred for sinne, and lo, it was burnt: therefore he was angrie with Eleazar and Ithamar the sonnes of Aaron, which were left aliue, saying,
Levi CPDV 10:16  Meanwhile, when Moses was searching for the he-goat, which had been offered for sin, he discovered it burned up. And being angry against Eleazar and Ithamar, the sons of Aaron who were remaining, he said:
Levi BBE 10:16  And Moses was looking for the goat of the sin-offering, but it was burned; and he was angry with Eleazar and Ithamar, the sons of Aaron, who were still living, saying,
Levi DRC 10:16  While these things were a doing, when Moses sought for the buck goat, that had been offered for sin, he found it burnt. And being angry with Eleazar and Ithamar, the sons of Aaron that were left, he said:
Levi GodsWord 10:16  Moses tried to find out what had happened to the male goat that was supposed to be the offering for sin. To his surprise, it had already been burned. So he became angry with Eleazar and Ithamar, Aaron's surviving sons.
Levi JPS 10:16  And Moses diligently inquired for the goat of the sin-offering, and, behold, it was burnt; and he was angry with Eleazar and with Ithamar, the sons of Aaron that were left, saying:
Levi KJVPCE 10:16  ¶ And Moses diligently sought the goat of the sin offering, and, behold, it was burnt: and he was angry with Eleazar and Ithamar, the sons of Aaron which were left alive, saying,
Levi NETfree 10:16  Later Moses sought diligently for the sin offering male goat, but it had actually been burnt. So he became angry at Eleazar and Ithamar, Aaron's remaining sons, saying,
Levi AB 10:16  And Moses diligently sought the goat of the sin-offering, but it had been consumed by fire; and Moses was angry with Eleazar and Ithamar the sons of Aaron that were left, saying,
Levi AFV2020 10:16  And Moses carefully looked for the goat of the sin offering. And behold, it was burned! And he was angry with Eleazar and Ithamar, the sons of Aaron left alive, saying,
Levi NHEB 10:16  Moses diligently inquired about the goat of the sin offering, and, behold, it was burned: and he was angry with Eleazar and with Ithamar, the sons of Aaron who were left, saying,
Levi NETtext 10:16  Later Moses sought diligently for the sin offering male goat, but it had actually been burnt. So he became angry at Eleazar and Ithamar, Aaron's remaining sons, saying,
Levi UKJV 10:16  And Moses diligently sought the goat of the sin offering, and, behold, it was burnt: and he was angry with Eleazar and Ithamar, the sons of Aaron which were left alive, saying,
Levi KJV 10:16  And Moses diligently sought the goat of the sin offering, and, behold, it was burnt: and he was angry with Eleazar and Ithamar, the sons of Aaron which were left alive, saying,
Levi KJVA 10:16  And Moses diligently sought the goat of the sin offering, and, behold, it was burnt: and he was angry with Eleazar and Ithamar, the sons of Aaron which were left alive, saying,
Levi AKJV 10:16  And Moses diligently sought the goat of the sin offering, and, behold, it was burnt: and he was angry with Eleazar and Ithamar, the sons of Aaron which were left alive, saying,
Levi RLT 10:16  And Moses diligently sought the goat of the sin offering, and, behold, it was burnt: and he was angry with Eleazar and Ithamar, the sons of Aaron which were left alive, saying,
Levi MKJV 10:16  And Moses carefully looked for the goat of the sin offering. And behold, it was burned! And he was angry with Eleazar and Ithamar, the sons of Aaron left alive, saying,
Levi YLT 10:16  And the goat of the sin-offering hath Moses diligently sought, and lo, it is burnt, and he is wroth against Eleazar, and against Ithamar, sons of Aaron, who are left, saying,
Levi ACV 10:16  And Moses diligently sought the goat of the sin offering, and, behold, it was burnt. And he was angry with Eleazar and with Ithamar, the sons of Aaron who were left, saying,
Levi VulgSist 10:16  Inter haec, hircum, qui oblatus fuerat pro peccato, cum quaereret Moyses, exustum reperit: iratusque contra Eleazar et Ithamar filios Aaron, qui remanserant, ait:
Levi VulgCont 10:16  Inter hæc, hircum, qui oblatus fuerat pro peccato, cum quæreret Moyses, exustum reperit: iratusque contra Eleazar et Ithamar filios Aaron, qui remanserant, ait:
Levi Vulgate 10:16  inter haec hircum qui oblatus fuerat pro peccato cum quaereret Moses exustum repperit iratusque contra Eleazar et Ithamar filios Aaron qui remanserant ait
Levi VulgHetz 10:16  Inter hæc, hircum, qui oblatus fuerat pro peccato, cum quæreret Moyses, exustum reperit: iratusque contra Eleazar et Ithamar filios Aaron, qui remanserant, ait:
Levi VulgClem 10:16  Inter hæc, hircum, qui oblatus fuerat pro peccato, cum quæreret Moyses, exustum reperit : iratusque contra Eleazar et Ithamar filios Aaron, qui remanserant, ait :
Levi CzeBKR 10:16  Mojžíš pak hledal pilně kozla k oběti za hřích, a hle, již spálen byl. Tedy rozhněval se na Eleazara a Itamara, syny Aronovy pozůstalé, a řekl:
Levi CzeB21 10:16  Mojžíš pak zjišťoval, co se stalo s kozlem oběti za hřích, a ukázalo se, že byl spálen. Rozhněval se tedy na Eleazara a Itamara, Áronovy zbývající syny, a řekl:
Levi CzeCEP 10:16  Mojžíš pak začal pátrat po kozlu k oběti za hřích a zjistil, že byl spálen. Rozlítil se na Áronovy syny, Eleazara a Ítamara, kteří zůstali naživu:
Levi CzeCSP 10:16  Mojžíš se velmi vyptával na kozla k oběti za hřích a hle, byl již spálen. Nato se rozhněval na zbývající Áronovy syny, Eleazara a Ítamara, a řekl: