Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LEVITICUS
Prev Next
Levi RWebster 7:15  And the flesh of the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving shall be eaten the same day that it is offered; he shall not leave any of it until the morning.
Levi NHEBJE 7:15  The flesh of the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving shall be eaten on the day of his offering. He shall not leave any of it until the morning.
Levi SPE 7:15  And the flesh of the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving shall be eaten the same day that it is offered; he shall not leave any of it until the morning.
Levi ABP 7:15  And the meats of the sacrifice of praise of deliverance, it will be his. And in the day it is presented, it shall be eaten. They shall not leave behind of it into the morning.
Levi NHEBME 7:15  The flesh of the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving shall be eaten on the day of his offering. He shall not leave any of it until the morning.
Levi Rotherha 7:15  But, as for the flesh of his peace-offering of thanksgiving, on the day of bringing it near, shall it be eaten,—he shall not leave thereof until morning,
Levi LEB 7:15  And the meat of the sacrifice of his thanksgiving fellowship offerings must be eaten on the day of his offering; he must not leave it until morning.
Levi RNKJV 7:15  And the flesh of the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving shall be eaten the same day that it is offered; he shall not leave any of it until the morning.
Levi Jubilee2 7:15  And the flesh of his sacrifice of peace for thanksgiving shall be eaten the same day that it is offered; he shall not leave any of it until the morning.
Levi Webster 7:15  And the flesh of the sacrifice of his peace-offerings for thanksgiving shall be eaten the same day that it is offered; he shall not leave any of it until the morning.
Levi Darby 7:15  And the flesh of the sacrifice of his peace-offering of thanksgiving shall be eaten the same day that it is presented; he shall not let any of it remain until the morning.
Levi ASV 7:15  And the flesh of the sacrifice of his peace-offerings for thanksgiving shall be eaten on the day of his oblation; he shall not leave any of it until the morning.
Levi LITV 7:15  As to the flesh of the sacrifice of the thanksgiving peace offerings, it shall be eaten in the day of his offering. He shall not leave of it until morning.
Levi Geneva15 7:15  Also the flesh of his peace offerings, for thankesgiuing, shalbe eaten the same day that it is offered: he shall leaue nothing thereof vntill the morning.
Levi CPDV 7:15  The flesh of it shall be eaten on the same day; neither shall any of it remain until morning.
Levi BBE 7:15  And the flesh of the praise-offering is to be taken as food on the day when it is offered; no part of it may be kept till the morning.
Levi DRC 7:15  And the flesh of it shall be eaten the same day: neither shall any of it remain until the morning.
Levi GodsWord 7:15  "The meat from your fellowship offering of thanksgiving must be eaten on the day it is offered. Never leave any of it until morning.
Levi JPS 7:15  And the flesh of the sacrifice of his peace-offerings for thanksgiving shall be eaten on the day of his offering; he shall not leave any of it until the morning.
Levi KJVPCE 7:15  And the flesh of the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving shall be eaten the same day that it is offered; he shall not leave any of it until the morning.
Levi NETfree 7:15  The meat of his thanksgiving peace offering must be eaten on the day of his offering; he must not set any of it aside until morning.
Levi AB 7:15  And the flesh of the sacrifice of the peace-offering of praise shall be his, and it shall be eaten in the day in which it is offered; they shall not leave of it till the morning.
Levi AFV2020 7:15  And the flesh of the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving shall be eaten the same day that it is offered. He shall not leave any of it until the morning.
Levi NHEB 7:15  The flesh of the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving shall be eaten on the day of his offering. He shall not leave any of it until the morning.
Levi NETtext 7:15  The meat of his thanksgiving peace offering must be eaten on the day of his offering; he must not set any of it aside until morning.
Levi UKJV 7:15  And the flesh of the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving shall be eaten the same day that it is offered; he shall not leave any of it until the morning.
Levi KJV 7:15  And the flesh of the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving shall be eaten the same day that it is offered; he shall not leave any of it until the morning.
Levi KJVA 7:15  And the flesh of the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving shall be eaten the same day that it is offered; he shall not leave any of it until the morning.
Levi AKJV 7:15  And the flesh of the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving shall be eaten the same day that it is offered; he shall not leave any of it until the morning.
Levi RLT 7:15  And the flesh of the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving shall be eaten the same day that it is offered; he shall not leave any of it until the morning.
Levi MKJV 7:15  And the flesh of the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving shall be eaten the same day that it is offered. He shall not leave any of it until the morning.
Levi YLT 7:15  as to the flesh of the sacrifice of the thank-offering of his peace-offerings, in the day of his offering it is eaten; he doth not leave of it till morning.
Levi ACV 7:15  And the flesh of the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving shall be eaten on the day of his oblation; he shall not leave any of it until the morning.
Levi VulgSist 7:15  cuius carnes eadem comedentur die, nec remanebit ex eis quidquam usque mane.
Levi VulgCont 7:15  Cuius carnes eadem comedentur die, nec remanebit ex eis quidquam usque mane.
Levi Vulgate 7:15  cuius carnes eadem comedentur die nec remanebit ex eis quicquam usque mane
Levi VulgHetz 7:15  cuius carnes eadem comedentur die, nec remanebit ex eis quidquam usque mane.
Levi VulgClem 7:15  cujus carnes eadem comedentur die, nec remanebit ex eis quidquam usque mane.
Levi CzeBKR 7:15  Maso pak obět, z té oběti chvály, jenž jest obět pokojná, v den obětování jejího jedeno bude, aniž co zůstane z něho do jitra.
Levi CzeB21 7:15  Maso pokojné oběti díkůvzdání se bude jíst v den jejího obětování; ať z něj nic nezůstane do rána.
Levi CzeCEP 7:15  Maso jeho hodu díků oběti pokojné se musí jíst v den, kdy bylo přineseno; nezůstane z něho nic do rána.
Levi CzeCSP 7:15  Maso oběti díků jeho pokojné oběti se sní v den jeho obětního daru; neponechá se z něj nic do rána.