Luke
|
RWebster
|
17:18 |
There are not found returning to give glory to God, except this stranger.
|
Luke
|
EMTV
|
17:18 |
Were not any found returning to give glory to God except this foreigner?"
|
Luke
|
NHEBJE
|
17:18 |
Were there none found who returned to give glory to God, except this stranger?"
|
Luke
|
Etheridg
|
17:18 |
None have separated to come (and) give praise to Aloha, but this, who is from a strange people.
|
Luke
|
ABP
|
17:18 |
Were there not found any returning to give glory to God, except this foreigner?
|
Luke
|
NHEBME
|
17:18 |
Were there none found who returned to give glory to God, except this stranger?"
|
Luke
|
Rotherha
|
17:18 |
Have none been found returning to give glory to God, save this one of another race?
|
Luke
|
LEB
|
17:18 |
Was no one found to turn back and give praise to God except this foreigner?”
|
Luke
|
BWE
|
17:18 |
Is this stranger the only one who has come back to praise God?’
|
Luke
|
Twenty
|
17:18 |
Were there none to come back and praise God except this foreigner?
|
Luke
|
ISV
|
17:18 |
Was none of them found to return and give praise to God except this foreigner?”
|
Luke
|
RNKJV
|
17:18 |
There are not found that returned to give glory to יהוה, save this stranger.
|
Luke
|
Jubilee2
|
17:18 |
Were there not found any returning to give glory to God, except this stranger?
|
Luke
|
Webster
|
17:18 |
There are not found returning to give glory to God, save this stranger.
|
Luke
|
Darby
|
17:18 |
There have not been found to return and give glory toGod save this stranger.
|
Luke
|
OEB
|
17:18 |
Were there none to come back and praise God except this foreigner?
|
Luke
|
ASV
|
17:18 |
Were there none found that returned to give glory to God, save this stranger?
|
Luke
|
Anderson
|
17:18 |
Were there none found to return and give glory to God, but this one of another race?
|
Luke
|
Godbey
|
17:18 |
Where are the nine? And they were not found returning to give thanks to God, except this one foreigner.
|
Luke
|
LITV
|
17:18 |
Were not any found returning to give glory to God except this foreigner?
|
Luke
|
Geneva15
|
17:18 |
There is none founde that returned to giue God praise, saue this stranger.
|
Luke
|
Montgome
|
17:18 |
"Are there none found to return and give glory to God except this foreigner?"
|
Luke
|
CPDV
|
17:18 |
Was no one found who would return and give glory to God, except this foreigner?”
|
Luke
|
Weymouth
|
17:18 |
Have none been found to come back and give glory to God except this foreigner?"
|
Luke
|
LO
|
17:18 |
Have none returned glory to God except this alien?
|
Luke
|
Common
|
17:18 |
Was no one found to return and give praise to God except this foreigner?"
|
Luke
|
BBE
|
17:18 |
Have not any of them come back to give glory to God, but only this one from a strange land?
|
Luke
|
Worsley
|
17:18 |
Are there none returning to give glory to God, but this stranger?
|
Luke
|
DRC
|
17:18 |
There is no one found to return and give glory to God, but this stranger.
|
Luke
|
Haweis
|
17:18 |
There are none found returning to give glory to God, but this alien.
|
Luke
|
GodsWord
|
17:18 |
Only this foreigner came back to praise God."
|
Luke
|
Tyndale
|
17:18 |
Ther are not founde that returned agane to geve God prayse save only this straunger.
|
Luke
|
KJVPCE
|
17:18 |
There are not found that returned to give glory to God, save this stranger.
|
Luke
|
NETfree
|
17:18 |
Was no one found to turn back and give praise to God except this foreigner?"
|
Luke
|
RKJNT
|
17:18 |
Was no one found who returned to give glory to God, except this foreigner.
|
Luke
|
AFV2020
|
17:18 |
Are not any found returning to give glory to God except this stranger?"
|
Luke
|
NHEB
|
17:18 |
Were there none found who returned to give glory to God, except this stranger?"
|
Luke
|
OEBcth
|
17:18 |
Were there none to come back and praise God except this foreigner?
|
Luke
|
NETtext
|
17:18 |
Was no one found to turn back and give praise to God except this foreigner?"
|
Luke
|
UKJV
|
17:18 |
There are not found that returned to give glory to God, save this stranger.
|
Luke
|
Noyes
|
17:18 |
Were there none found returning to give glory to God but this foreigner?
|
Luke
|
KJV
|
17:18 |
There are not found that returned to give glory to God, save this stranger.
|
Luke
|
KJVA
|
17:18 |
There are not found that returned to give glory to God, save this stranger.
|
Luke
|
AKJV
|
17:18 |
There are not found that returned to give glory to God, save this stranger.
|
Luke
|
RLT
|
17:18 |
There are not found that returned to give glory to God, save this stranger.
|
Luke
|
OrthJBC
|
17:18 |
"Was none of them found to return and to give kavod (glory) to Hashem except this nokhri (foreigner)?"
|
Luke
|
MKJV
|
17:18 |
Were none found who returned to give glory to God except this foreigner?
|
Luke
|
YLT
|
17:18 |
There were not found who did turn back to give glory to God, except this alien;'
|
Luke
|
Murdock
|
17:18 |
Have they so gone as not to come and give glory to God; except this one, who is of another nation?
|
Luke
|
ACV
|
17:18 |
Were there none found who returned to give glory to God, except this foreigner?
|