Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 17:18  There are not found returning to give glory to God, except this stranger.
Luke EMTV 17:18  Were not any found returning to give glory to God except this foreigner?"
Luke NHEBJE 17:18  Were there none found who returned to give glory to God, except this stranger?"
Luke Etheridg 17:18  None have separated to come (and) give praise to Aloha, but this, who is from a strange people.
Luke ABP 17:18  Were there not found any returning to give glory to God, except this foreigner?
Luke NHEBME 17:18  Were there none found who returned to give glory to God, except this stranger?"
Luke Rotherha 17:18  Have none been found returning to give glory to God, save this one of another race?
Luke LEB 17:18  Was no one found to turn back and give praise to God except this foreigner?”
Luke BWE 17:18  Is this stranger the only one who has come back to praise God?’
Luke Twenty 17:18  Were there none to come back and praise God except this foreigner?
Luke ISV 17:18  Was none of them found to return and give praise to God except this foreigner?”
Luke RNKJV 17:18  There are not found that returned to give glory to יהוה, save this stranger.
Luke Jubilee2 17:18  Were there not found any returning to give glory to God, except this stranger?
Luke Webster 17:18  There are not found returning to give glory to God, save this stranger.
Luke Darby 17:18  There have not been found to return and give glory toGod save this stranger.
Luke OEB 17:18  Were there none to come back and praise God except this foreigner?
Luke ASV 17:18  Were there none found that returned to give glory to God, save this stranger?
Luke Anderson 17:18  Were there none found to return and give glory to God, but this one of another race?
Luke Godbey 17:18  Where are the nine? And they were not found returning to give thanks to God, except this one foreigner.
Luke LITV 17:18  Were not any found returning to give glory to God except this foreigner?
Luke Geneva15 17:18  There is none founde that returned to giue God praise, saue this stranger.
Luke Montgome 17:18  "Are there none found to return and give glory to God except this foreigner?"
Luke CPDV 17:18  Was no one found who would return and give glory to God, except this foreigner?”
Luke Weymouth 17:18  Have none been found to come back and give glory to God except this foreigner?"
Luke LO 17:18  Have none returned glory to God except this alien?
Luke Common 17:18  Was no one found to return and give praise to God except this foreigner?"
Luke BBE 17:18  Have not any of them come back to give glory to God, but only this one from a strange land?
Luke Worsley 17:18  Are there none returning to give glory to God, but this stranger?
Luke DRC 17:18  There is no one found to return and give glory to God, but this stranger.
Luke Haweis 17:18  There are none found returning to give glory to God, but this alien.
Luke GodsWord 17:18  Only this foreigner came back to praise God."
Luke Tyndale 17:18  Ther are not founde that returned agane to geve God prayse save only this straunger.
Luke KJVPCE 17:18  There are not found that returned to give glory to God, save this stranger.
Luke NETfree 17:18  Was no one found to turn back and give praise to God except this foreigner?"
Luke RKJNT 17:18  Was no one found who returned to give glory to God, except this foreigner.
Luke AFV2020 17:18  Are not any found returning to give glory to God except this stranger?"
Luke NHEB 17:18  Were there none found who returned to give glory to God, except this stranger?"
Luke OEBcth 17:18  Were there none to come back and praise God except this foreigner?
Luke NETtext 17:18  Was no one found to turn back and give praise to God except this foreigner?"
Luke UKJV 17:18  There are not found that returned to give glory to God, save this stranger.
Luke Noyes 17:18  Were there none found returning to give glory to God but this foreigner?
Luke KJV 17:18  There are not found that returned to give glory to God, save this stranger.
Luke KJVA 17:18  There are not found that returned to give glory to God, save this stranger.
Luke AKJV 17:18  There are not found that returned to give glory to God, save this stranger.
Luke RLT 17:18  There are not found that returned to give glory to God, save this stranger.
Luke OrthJBC 17:18  "Was none of them found to return and to give kavod (glory) to Hashem except this nokhri (foreigner)?"
Luke MKJV 17:18  Were none found who returned to give glory to God except this foreigner?
Luke YLT 17:18  There were not found who did turn back to give glory to God, except this alien;'
Luke Murdock 17:18  Have they so gone as not to come and give glory to God; except this one, who is of another nation?
Luke ACV 17:18  Were there none found who returned to give glory to God, except this foreigner?
Luke VulgSist 17:18  Non est inventus qui rediret, et daret gloriam Deo, nisi hic alienigena.
Luke VulgCont 17:18  Non est inventus qui rediret, et daret gloriam Deo, nisi hic alienigena?
Luke Vulgate 17:18  non est inventus qui rediret et daret gloriam Deo nisi hic alienigena
Luke VulgHetz 17:18  Non est inventus qui rediret, et daret gloriam Deo, nisi hic alienigena.
Luke VulgClem 17:18  Non est inventus qui rediret, et daret gloriam Deo, nisi hic alienigena.
Luke CzeBKR 17:18  Nenalezli se, aby vrátíce se, chválu Bohu vzdali, jediné cizozemec tento?
Luke CzeB21 17:18  Nikdo z nich se nevrátil, aby vzdal Bohu slávu, jedině tento cizinec?“
Luke CzeCEP 17:18  Nikdo z nich se nenašel, kdo by se vrátil a vzdal Bohu chválu, než tento cizinec?“
Luke CzeCSP 17:18  Nikdo z nich se nenašel, aby se vrátil a vzdal chválu Bohu, kromě tohoto cizince?“