Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 17:25  But first he must suffer many things, and be rejected by this generation.
Luke EMTV 17:25  But first He must suffer many things and be rejected by this generation.
Luke NHEBJE 17:25  But first, he must suffer many things and be rejected by this generation.
Luke Etheridg 17:25  But first it will be that he shall suffer many (things), and be rejected of this generation.
Luke ABP 17:25  But first it is necessary for him [2much 1to suffer], and to be rejected by this generation.
Luke NHEBME 17:25  But first, he must suffer many things and be rejected by this generation.
Luke Rotherha 17:25  But, first, he must needs suffer, many things, and be rejected by this generation.
Luke LEB 17:25  But first it is necessary for him to suffer many things, and to be rejected by this generation.
Luke BWE 17:25  But first he will have much trouble. The people who are living now will not believe in him.
Luke Twenty 17:25  But first he must undergo much suffering, and he must be rejected by the present generation.
Luke ISV 17:25  But first he must suffer a great deal and be rejected by this generation.
Luke RNKJV 17:25  But first must he suffer many things, and be rejected of this generation.
Luke Jubilee2 17:25  But first he must suffer many things and be rejected of this generation.
Luke Webster 17:25  But first he must suffer many things, and be rejected by this generation.
Luke Darby 17:25  But first he must suffer many things and be rejected of this generation.
Luke OEB 17:25  But first he must undergo much suffering, and he must be rejected by the present generation.
Luke ASV 17:25  But first must he suffer many things and be rejected of this generation.
Luke Anderson 17:25  But first he must suffer many things, and be rejected by this generation.
Luke Godbey 17:25  But it behooves Him first to suffer many things and to be set at nought by this generation.
Luke LITV 17:25  But first He must suffer many things and be rejected from this generation.
Luke Geneva15 17:25  But first must he suffer many things, and be reprooued of this generation.
Luke Montgome 17:25  "But first he must suffer many things, and be rejected buy his generation.
Luke CPDV 17:25  But first he must suffer many things and be rejected by this generation.
Luke Weymouth 17:25  But first He must endure much suffering, and be rejected by the present generation.
Luke LO 17:25  But first he must suffer much, and be rejected of this generation.
Luke Common 17:25  But first he must suffer many things and be rejected by this generation.
Luke BBE 17:25  But first, he will have to undergo much and be put on one side by this generation.
Luke Worsley 17:25  But He must suffer many things first, and be rejected by this generation.
Luke DRC 17:25  But first he must suffer many things and be rejected by this generation.
Luke Haweis 17:25  But he must first suffer many things, and be rejected by this generation.
Luke GodsWord 17:25  But first he must suffer a lot and be rejected by the people of his day.
Luke Tyndale 17:25  But fyrst must he suffre many thinges and be refused of this nacion.
Luke KJVPCE 17:25  But first must he suffer many things, and be rejected of this generation.
Luke NETfree 17:25  But first he must suffer many things and be rejected by this generation.
Luke RKJNT 17:25  But first he must suffer many things, and be rejected by this generation.
Luke AFV2020 17:25  But first it is necessary for Him to suffer many things and to be rejected by this generation.
Luke NHEB 17:25  But first, he must suffer many things and be rejected by this generation.
Luke OEBcth 17:25  But first he must undergo much suffering, and he must be rejected by the present generation.
Luke NETtext 17:25  But first he must suffer many things and be rejected by this generation.
Luke UKJV 17:25  But first must he suffer many things, and be rejected of this generation.
Luke Noyes 17:25  But first he must suffer much, and be rejected by this generation.
Luke KJV 17:25  But first must he suffer many things, and be rejected of this generation.
Luke KJVA 17:25  But first must he suffer many things, and be rejected of this generation.
Luke AKJV 17:25  But first must he suffer many things, and be rejected of this generation.
Luke RLT 17:25  But first must he suffer many things, and be rejected of this generation.
Luke OrthJBC 17:25  "But b'rishonah it is necessary for him to suffer many things and to be rejected by HaDor HaZeh.
Luke MKJV 17:25  But first He must suffer many things and be rejected of this generation.
Luke YLT 17:25  and first it behoveth him to suffer many things, and to be rejected by this generation.
Luke Murdock 17:25  But, previously, he is to suffer many things, and to be rejected by this generation.
Luke ACV 17:25  But first it is necessary for him to suffer many things and be rejected from this generation.
Luke VulgSist 17:25  Primum autem oportet illum multa pati, et reprobari a generatione hac.
Luke VulgCont 17:25  Primum autem oportet illum multa pati, et reprobari a generatione hac.
Luke Vulgate 17:25  primum autem oportet illum multa pati et reprobari a generatione hac
Luke VulgHetz 17:25  Primum autem oportet illum multa pati, et reprobari a generatione hac.
Luke VulgClem 17:25  Primum autem oportet illum multa pati, et reprobari a generatione hac.
Luke CzeBKR 17:25  Ale nejprvé musí mnoho trpěti, a zavržen býti od národu tohoto.
Luke CzeB21 17:25  Nejdříve ale musí mnoho vytrpět a být zavržen tímto pokolením.
Luke CzeCEP 17:25  Ale nejprve musí mnoho trpět a být zavržen od tohoto pokolení.
Luke CzeCSP 17:25  Napřed však musí mnoho vytrpět a být tímto pokolením zavržen.