Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 17:3  Take heed to yourselves: If thy brother shall trespass against thee, rebuke him; and if he shall repent, forgive him.
Luke EMTV 17:3  Take heed to yourselves. If your brother sins against you, rebuke him; and if he repents, forgive him.
Luke NHEBJE 17:3  Be careful. If your brother sins, rebuke him. If he repents, forgive him.
Luke Etheridg 17:3  Take heed to yourselves; if thy brother transgress, reprove him, and if he repent, forgive him.
Luke ABP 17:3  Take heed to yourselves! And if [2should sin 3against 4you 1your brother], reproach him! And if he should repent, forgive him!
Luke NHEBME 17:3  Be careful. If your brother sins, rebuke him. If he repents, forgive him.
Luke Rotherha 17:3  Be taking heed to yourselves,—If thy brother sin, rebuke him, and, if he repent, forgive him;
Luke LEB 17:3  “Be concerned about yourselves! If your brother sins, rebuke him, and if he repents, forgive him.
Luke BWE 17:3  ‘Take care! If your brother does something bad, tell him what he has done. If he is sorry, then forgive him.
Luke Twenty 17:3  Be on your guard! If your brother does wrong, reprove him; but if he repents, forgive him.
Luke ISV 17:3  “Watch yourselves! If your brother sins, rebuke him, and if he repents, forgive him.
Luke RNKJV 17:3  Take heed to yourselves: If thy brother trespass against thee, rebuke him; and if he repent, forgive him.
Luke Jubilee2 17:3  Take heed to yourselves: If thy brother [should] trespass against thee, rebuke him; and if he repents, forgive him.
Luke Webster 17:3  Take heed to yourselves: If thy brother shall trespass against thee, rebuke him; and if he shall repent forgive him.
Luke Darby 17:3  Take heed to yourselves: if thy brother should sin, rebuke him; and if he should repent, forgive him.
Luke OEB 17:3  Be on your guard! If your brother or sister does wrong, rebuke them; but if they repent, forgive them.
Luke ASV 17:3  Take heed to yourselves: if thy brother sin, rebuke him; and if he repent, forgive him.
Luke Anderson 17:3  Take heed to yourselves; if your brother sin against you, rebuke him; and if he repent, forgive him.
Luke Godbey 17:3  Take heed to yourselves. If thy brother may sin, rebuke him; if he may repent, forgive him.
Luke LITV 17:3  Take heed to yourselves. And if your brother sins against you, rebuke him; and if he repents, forgive him.
Luke Geneva15 17:3  Take heede to your selues: if thy brother trespasse against thee, rebuke him: and if hee repent, forgiue him.
Luke Montgome 17:3  "Be on you guard! "If your brother sins, rebuke him, and if he repents forgive him.
Luke CPDV 17:3  Be attentive to yourselves. If your brother has sinned against you, correct him. And if he has repented, forgive him.
Luke Weymouth 17:3  Be on your guard. "If your brother acts wrongly, reprove him; and if he is sorry, forgive him;
Luke LO 17:3  Take heed yourselves: if your brother trespass against you, rebuke him; and if he reforms, forgive him;
Luke Common 17:3  Take heed to yourselves; if your brother sins, rebuke him, and if he repents, forgive him.
Luke BBE 17:3  Give attention to yourselves: if your brother does wrong, say a sharp word to him; and if he has sorrow for his sin, let him have forgiveness.
Luke Worsley 17:3  Take heed to yourselves: if thy brother trespass against thee, rebuke him; and if he repent, forgive him.
Luke DRC 17:3  Take heed to yourselves. If thy brother sin against thee, reprove him: and if he do penance, forgive him.
Luke Haweis 17:3  Take heed to yourselves: if thy brother sin against thee, reprove him; and if he repent, forgive him.
Luke GodsWord 17:3  So watch yourselves! "If a believer sins, correct him. If he changes the way he thinks and acts, forgive him.
Luke Tyndale 17:3  Take hede to youre selves. If thy brother trespas agaynst the rebuke him:
Luke KJVPCE 17:3  ¶ Take heed to yourselves: If thy brother trespass against thee, rebuke him; and if he repent, forgive him.
Luke NETfree 17:3  Watch yourselves! If your brother sins, rebuke him. If he repents, forgive him.
Luke RKJNT 17:3  Be on your guard: If your brother sins, rebuke him; and if he repents, forgive him.
Luke AFV2020 17:3  Watch yourselves; and if your brother commits a sin against you, rebuke him; and if he repents, forgive him.
Luke NHEB 17:3  Be careful. If your brother sins, rebuke him. If he repents, forgive him.
Luke OEBcth 17:3  Be on your guard! If your brother or sister does wrong, rebuke them; but if they repent, forgive them.
Luke NETtext 17:3  Watch yourselves! If your brother sins, rebuke him. If he repents, forgive him.
Luke UKJV 17:3  Take heed to yourselves: If your brother trespass against you, rebuke him; and if he repent, forgive him.
Luke Noyes 17:3  Take heed to yourselves. If thy brother sin, rebuke him; and if he repent, forgive him.
Luke KJV 17:3  Take heed to yourselves: If thy brother trespass against thee, rebuke him; and if he repent, forgive him.
Luke KJVA 17:3  Take heed to yourselves: If thy brother trespass against thee, rebuke him; and if he repent, forgive him.
Luke AKJV 17:3  Take heed to yourselves: If your brother trespass against you, rebuke him; and if he repent, forgive him.
Luke RLT 17:3  Take heed to yourselves: If thy brother trespass against thee, rebuke him; and if he repent, forgive him.
Luke OrthJBC 17:3  "Pay attention to yourselves. If your ach sins and you rebuke him, and if he makes teshuva, grant him selicha (forgiveness).
Luke MKJV 17:3  Take heed to yourselves. If your brother trespasses against you, rebuke him. And if he repents, forgive him.
Luke YLT 17:3  `Take heed to yourselves, and, if thy brother may sin in regard to thee, rebuke him, and if he may reform, forgive him,
Luke Murdock 17:3  Take heed to yourselves. If thy brother transgress, rebuke him; and if he repent, forgive him.
Luke ACV 17:3  Take heed to yourselves. And if thy brother should sin against thee, rebuke him, and if he repents, forgive him.
Luke VulgSist 17:3  Attendite vobis: Si peccaverit in te frater tuus, increpa illum: et si poenitentiam egerit, dimitte illi.
Luke VulgCont 17:3  Attendite vobis: Si peccaverit in te frater tuus, increpa illum: et si pœnitentiam egerit, dimitte illi.
Luke Vulgate 17:3  adtendite vobis si peccaverit frater tuus increpa illum et si paenitentiam egerit dimitte illi
Luke VulgHetz 17:3  Attendite vobis: Si peccaverit in te frater tuus, increpa illum: et si pœnitentiam egerit, dimitte illi.
Luke VulgClem 17:3  Attendite vobis : Si peccaverit in te frater tuus, increpa illum : et si pœnitentiam egerit, dimitte illi.
Luke CzeBKR 17:3  Šetřte se. Zhřešil-li by pak proti tobě bratr tvůj, potresci ho, a bude-liť toho želeti, odpusť mu.
Luke CzeB21 17:3  Mějte se na pozoru! Kdyby tvůj bratr proti tobě zhřešil, pokárej ho, a bude-li toho litovat, odpusť mu.
Luke CzeCEP 17:3  Mějte se na pozoru! Když tvůj bratr zhřeší, pokárej ho, a bude-li toho litovat, odpusť mu.
Luke CzeCSP 17:3  Mějte se na pozoru. Zhřeší–li tvůj bratr, pokárej ho, a ⌈uzná–li svou vinu⌉, odpusť mu.