Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 19:20  And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I have kept laid up in a napkin:
Luke EMTV 19:20  Then another came, saying, 'Master, behold your mina, which I had laid away in a handkerchief.
Luke NHEBJE 19:20  Another came, saying, 'Lord, behold, your mina, which I kept laid away in a handkerchief,
Luke Etheridg 19:20  And the other came and said, My lord, behold thy mani which I have had with me, laid up in a napkin.
Luke ABP 19:20  And another came saying, O master, behold, your mina which I have is being reserved in a scarf.
Luke NHEBME 19:20  Another came, saying, 'Lord, behold, your mina, which I kept laid away in a handkerchief,
Luke Rotherha 19:20  And, the other, came, saying—Lord, lo! thy mina, which I kept lying by in a napkin;
Luke LEB 19:20  And another came, saying, ‘Sir, behold your mina, which I had put away for safekeeping in a piece of cloth.
Luke BWE 19:20  ‘Then another servant came and said, “Sir, here is your money. I hid it in a cloth and kept it.
Luke Twenty 19:20  Another servant also came and said 'Sir, here are your ten pounds; I have kept them put away in a handkerchief.
Luke ISV 19:20  “Then the other servantThe Gk. lacks servant came and said, ‘Sir, look! Here's your coin. I've kept it in a cloth for safekeeping
Luke RNKJV 19:20  And another came, saying, Master, behold, here is thy pound, which I have kept laid up in a napkin:
Luke Jubilee2 19:20  And another came, saying, Lord, behold, [here is] thy mina, which I have kept laid up in a napkin,
Luke Webster 19:20  And another came, saying, Lord, behold, [here is] thy pound, which I have kept laid up in a napkin:
Luke Darby 19:20  And another came, saying, [My] Lord, lo, [there is] thy mina, which I have kept laid up in a towel.
Luke OEB 19:20  Another servant also came and said ‘Sir, here are your ten pounds; I have kept them put away in a handkerchief.
Luke ASV 19:20  And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I kept laid up in a napkin:
Luke Anderson 19:20  And another came and said: Lord, behold your pound, which I have kept laid away in a napkin.
Luke Godbey 19:20  And the other one came, saying, Lord, behold, thy pound, which I had laid away in a napkin:
Luke LITV 19:20  And another came, saying, Lord, behold your mina which I had kept in a handkerchief.
Luke Geneva15 19:20  So the other came, and sayd, Lord, beholde thy piece, which I haue laide vp in a napkin:
Luke Montgome 19:20  "And the next came to him and said, ‘Here master is your pound which I was keeping safe in a napkin.
Luke CPDV 19:20  And another approached, saying: ‘Lord, behold your one pound, which I kept stored in a cloth.
Luke Weymouth 19:20  "The next came. "`Sir,' he said, `here is your pound, which I have kept wrapt up in a cloth.
Luke LO 19:20  Another came, saying, My Lord, here is your pound, which I have kept laid up in a napkin;
Luke Common 19:20  Then another came, saying, ‘Master, here is your mina, which I have kept laid away in a handkerchief;
Luke BBE 19:20  And another came, saying, Lord, here is your pound, which I put away in a cloth;
Luke Worsley 19:20  And another came, and said, Behold, my Lord, thy pound, which I have kept laid up in a napkin:
Luke DRC 19:20  And another came, saying: Lord, behold here is thy pound, which I have kept laid up in a napkin.
Luke Haweis 19:20  And another came, saying, Master, there is thy maneh, which I have kept wrapt up in a napkin:
Luke GodsWord 19:20  "Then the other servant said, 'Sir, look! Here's your coin. I've kept it in a cloth for safekeeping because
Luke Tyndale 19:20  And the thyrde came and sayde: Lorde beholde here thy pounde which I have kepte in a napkyn
Luke KJVPCE 19:20  And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I have kept laid up in a napkin:
Luke NETfree 19:20  Then another slave came and said, 'Sir, here is your mina that I put away for safekeeping in a piece of cloth.
Luke RKJNT 19:20  And another came, saying, Lord, behold, here is your mina, which I have kept laid up in a handkerchief:
Luke AFV2020 19:20  But another came, saying, 'Lord, behold your pound, which I kept laid up in a handkerchief.
Luke NHEB 19:20  Another came, saying, 'Lord, behold, your mina, which I kept laid away in a handkerchief,
Luke OEBcth 19:20  Another servant also came and said ‘Sir, here are your ten pounds; I have kept them put away in a handkerchief.
Luke NETtext 19:20  Then another slave came and said, 'Sir, here is your mina that I put away for safekeeping in a piece of cloth.
Luke UKJV 19:20  And another came, saying, Lord, behold, here is your pound, which I have kept laid up in a cloth:
Luke Noyes 19:20  And another came, saying, Lord, behold thy pound, which I have kept laid up in a napkin.
Luke KJV 19:20  And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I have kept laid up in a napkin:
Luke KJVA 19:20  And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I have kept laid up in a napkin:
Luke AKJV 19:20  And another came, saying, Lord, behold, here is your pound, which I have kept laid up in a napkin:
Luke RLT 19:20  And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I have kept laid up in a napkin:
Luke OrthJBC 19:20  "And the other came saying, `Adoni, hinei! Your mina which I had put away in a servetke (napkin).
Luke MKJV 19:20  And another came, saying, Lord, behold, here is your mina, which I have kept in a handkerchief.
Luke YLT 19:20  `And another came, saying, Sir, lo, thy pound, that I had lying away in a napkin;
Luke Murdock 19:20  And another came, and said: My lord, lo, this is thy pound, which hath been with me, laid up in fine linen.
Luke ACV 19:20  And another came, saying, Lord, behold thy mina, which I had put away in a napkin.
Luke VulgSist 19:20  Et alter venit, dicens: Domine, ecce mna tua, quam habui repositam in sudario:
Luke VulgCont 19:20  Et alter venit, dicens: Domine, ecce mna tua, quam habui repositam in sudario:
Luke Vulgate 19:20  et alter venit dicens domine ecce mna tua quam habui repositam in sudario
Luke VulgHetz 19:20  Et alter venit, dicens: Domine, ecce mna tua, quam habui repositam in sudario:
Luke VulgClem 19:20  Et alter venit, dicens : Domine, ecce mna tua, quam habui repositam in sudario :
Luke CzeBKR 19:20  A jiný přišel, řka: Pane, aj, teď hřivna tvá, kterouž jsem měl složenou v šátku.
Luke CzeB21 19:20  Potom přišel další a řekl: ‚Pane, zde máš svou hřivnu. Měl jsem ji uloženou v šátku,
Luke CzeCEP 19:20  Přišel další a řekl: ‚Pane, tu je tvoje hřivna; měl jsem ji schovanou v šátku,
Luke CzeCSP 19:20  A přišel jiný a řekl: Pane, hle, tvá hřivna, kterou jsem měl uloženou v šátku,