Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 2:22  And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished, they brought him to Jerusalem, to present him to the Lord;
Luke EMTV 2:22  Now when the days of their purification according to the law of Moses were completed, they brought Him to Jerusalem to present Him to the Lord
Luke NHEBJE 2:22  When the days of their purification according to the Law of Moses were fulfilled, they brought him up to Jerusalem, to present him to Jehovah
Luke Etheridg 2:22  And when were completed, the days of their purification according to the law of Musha, they carried him up to Urishlem, to present him before the Lord:
Luke ABP 2:22  And when [3were fulfilled 1the 2days] of her cleansing, according to the law of Moses, they led him unto Jerusalem to render to the Lord,
Luke NHEBME 2:22  When the days of their purification according to the Law of Moses were fulfilled, they brought him up to Jerusalem, to present him to the Lord
Luke Rotherha 2:22  And, when the days of their purification, according to the law of Moses, were fulfilled, they took him up into Jerusalem, to present [him] unto the Lord,—
Luke LEB 2:22  And when the days of their purification were completed according to the law of Moses, they brought him up to Jerusalem to present him to the Lord
Luke BWE 2:22  The time came when Mary was no longer unclean by the law of Moses. Joseph and Mary took Jesus to Jerusalem to bring him to the Lord.
Luke Twenty 2:22  When the period of purification of mother and child, enjoined by the Law of Moses, came to an end, his parents took the child up to Jerusalem to present him to the Lord,
Luke ISV 2:22  Jesus Is Presented in the TempleWhen the time came for their purification according to the law of Moses, Joseph and MaryLit. they took JesusLit. him up to Jerusalem to present him to the Lord,
Luke RNKJV 2:22  And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished, they brought him to Jerusalem, to present him to יהוה;
Luke Jubilee2 2:22  And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished, they brought him to Jerusalem to present [him] to the Lord
Luke Webster 2:22  And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished, they brought him to Jerusalem, to present [him] to the Lord;
Luke Darby 2:22  And when the days were fulfilled for their purifying according to the law of Moses, they brought him to Jerusalem to present [him] to the Lord
Luke OEB 2:22  When the period of purification of mother and child, required by the law of Moses, came to an end, his parents took the child up to Jerusalem to present him to the Lord,
Luke ASV 2:22  And when the days of their purification according to the law of Moses were fulfilled, they brought him up to Jerusalem, to present him to the Lord
Luke Anderson 2:22  And when the days for their purification were completed according to the law of Moses, they brought him to Jerusalem, to present him to the Lord,
Luke Godbey 2:22  And when the days of their purification were fulfilled, according to the law of Moses, they carried him up into Jerusalem, to present him to the Lord,
Luke LITV 2:22  And when the days of her cleansing according to the Law of Moses were fulfilled, they took Him up to Jerusalem to present Him to the Lord,
Luke Geneva15 2:22  And when the daies of her purification after the Lawe of Moses were accomplished, they brought him to Hierusalem, to present him to the Lord,
Luke Montgome 2:22  And when the days for purification according to the law of Moses had passed, they took him up to Jerusalem, to present him to the Lord,
Luke CPDV 2:22  And after the days of her purification were fulfilled, according to the law of Moses, they brought him to Jerusalem, in order to present him to the Lord,
Luke Weymouth 2:22  And when the days for their purification appointed by the Law of Moses had passed, they took Him up to Jerusalem to present Him to the Lord--
Luke LO 2:22  And when the time of their purification was expired, they carried him to Jerusalem, as the law of Moses appoints, to present him to the Lord;
Luke Common 2:22  And when the time of their purification according to the law of Moses was completed, they brought him up to Jerusalem to present him to the Lord
Luke BBE 2:22  And when the necessary days for making them clean by the law of Moses had come to an end, they took him to Jerusalem to give him to the Lord
Luke Worsley 2:22  And when the days of her purification according to the law of Moses were fulfilled, they brought Him to Jerusalem to present Him before the Lord:
Luke DRC 2:22  And after the days of her purification, according to the law of Moses, were accomplished, they carried him to Jerusalem, to present him to the Lord:
Luke Haweis 2:22  And when the days of her purification were accomplished according to the law of Moses, they brought him to Jerusalem, to present him to the Lord;
Luke GodsWord 2:22  After the days required by Moses' Teachings to make a mother clean had passed, Joseph and Mary went to Jerusalem. They took Jesus to present him to the Lord.
Luke Tyndale 2:22  And when the tyme of their purificacio (after the lawe of Moyses) was come they brought him to Hierusalem to present hym to ye Lorde
Luke KJVPCE 2:22  And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished, they brought him to Jerusalem, to present him to the Lord;
Luke NETfree 2:22  Now when the time came for their purification according to the law of Moses, Joseph and Mary brought Jesus up to Jerusalem to present him to the Lord
Luke RKJNT 2:22  And when the days of her purification according to the law of Moses were finished, they brought him to Jerusalem, to present him to the Lord;
Luke AFV2020 2:22  And when the days were fulfilled for their purification according to the law of Moses, they brought Him to Jerusalem to present Him to the Lord;
Luke NHEB 2:22  When the days of their purification according to the Law of Moses were fulfilled, they brought him up to Jerusalem, to present him to the Lord
Luke OEBcth 2:22  When the period of purification of mother and child, required by the law of Moses, came to an end, his parents took the child up to Jerusalem to present him to the Lord,
Luke NETtext 2:22  Now when the time came for their purification according to the law of Moses, Joseph and Mary brought Jesus up to Jerusalem to present him to the Lord
Luke UKJV 2:22  And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished, they brought him to Jerusalem, to present him to the Lord;
Luke Noyes 2:22  And when the days of their purification according to the law of Moses were completed, they brought him to Jerusalem to present him to the Lord,
Luke KJV 2:22  And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished, they brought him to Jerusalem, to present him to the Lord;
Luke KJVA 2:22  And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished, they brought him to Jerusalem, to present him to the Lord;
Luke AKJV 2:22  And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished, they brought him to Jerusalem, to present him to the Lord;
Luke RLT 2:22  And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished, they brought him to Jerusalem, to present him to the Lord;
Luke OrthJBC 2:22  And when the yamim for their tohorah according to the Torah of Moshe Rabbeinu were completed, they brought him up to Yerushalayim to present him to Hashem [Vayikra 12:2-8]
Luke MKJV 2:22  And when the days of her purification according to the law of Moses were fulfilled, they brought Him to Jerusalem, to present Him to the Lord
Luke YLT 2:22  And when the days of their purification were fulfilled, according to the law of Moses, they brought him up to Jerusalem, to present to the Lord,
Luke Murdock 2:22  And when the days of their purification were completed, according to the law of Moses, they carried him to Jerusalem, to present him before the Lord:
Luke ACV 2:22  And when the days of their purification according to the law of Moses were fulfilled, they brought him up to Jerusalem, to present him to the Lord,
Luke VulgSist 2:22  Et postquam impleti sunt dies purgationis eius secundum legem Moysi, tulerunt illum in Ierusalem, ut sisterent eum Domino,
Luke VulgCont 2:22  Et postquam impleti sunt dies purgationis eius secundum legem Moysi, tulerunt illum in Ierusalem, ut sisterent eum Domino,
Luke Vulgate 2:22  et postquam impleti sunt dies purgationis eius secundum legem Mosi tulerunt illum in Hierusalem ut sisterent eum Domino
Luke VulgHetz 2:22  Et postquam impleti sunt dies purgationis eius secundum legem Moysi, tulerunt illum in Ierusalem, ut sisterent eum Domino,
Luke VulgClem 2:22  Et postquam impleti sunt dies purgationis ejus secundum legem Moysi, tulerunt illum in Jerusalem, ut sisterent eum Domino,
Luke CzeBKR 2:22  A když se naplnili dnové očišťování Marie podlé zákona Mojžíšova, přinesli jej do Jeruzaléma, aby ho postavili Pánu,
Luke CzeB21 2:22  Když pak přišel čas jejich očišťování podle Mojžíšova zákona, přinesli ho do Jeruzaléma, aby ho postavili před Hospodinem,
Luke CzeCEP 2:22  Když uplynuly dny jejich očišťování podle zákona Mojžíšova, přinesli Ježíše do Jeruzaléma, aby s ním předstoupili před Hospodina -
Luke CzeCSP 2:22  A když se naplnily dny jejich očišťování podle Mojžíšova zákona, přinesli jej do Jeruzaléma, aby ho postavili před Pána,