Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 2:37  And she was a widow of about eighty and four years, who departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day.
Luke EMTV 2:37  and she was a widow of about eighty-four years, who did not depart from the temple, but served God with fastings and prayers night and day.
Luke NHEBJE 2:37  and she had been a widow for about eighty-four years), who did not depart from the temple, worshipping with fastings and petitions night and day.
Luke Etheridg 2:37  And she was a widow as of years eighty and four, and she removed not from the temple, and with fasting and with prayer she worshipped in the day and in the night.
Luke ABP 2:37  and she was a widow about [2years 1eighty-four], who did not leave from the temple; with fastings and supplications serving night and day.
Luke NHEBME 2:37  and she had been a widow for about eighty-four years), who did not depart from the temple, worshipping with fastings and petitions night and day.
Luke Rotherha 2:37  and, she, had been a widow for as long as eighty-four years,—who left not the temple, with fastings and supplications, rendering divine service night and day;—
Luke LEB 2:37  and herself as a widow up to eighty-four years) who did not depart from the temple with fastings and prayers, serving night and day.
Luke BWE 2:37  Then her husband died. Now she had been alone for eighty-four years. She did not leave the temple, but worshipped day and night. She talked with God and fasted.
Luke Twenty 2:37  And then a widow, till she had reached the age of eighty-four. She never left the Temple Courts, but, fasting and praying, worshiped God night and day.
Luke ISV 2:37  and then as a widow for eighty-four years. She never left the temple, but continued to worship there night and day with times of fasting and prayer.
Luke RNKJV 2:37  And she was a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served יהוה with fastings and prayers night and day.
Luke Jubilee2 2:37  and she [was] a widow eighty-four years, who departed not from the temple, serving night and day with fastings and prayers.
Luke Webster 2:37  And she [was] a widow of about eighty four years, who departed not from the temple, but served [God] with fastings and prayers night and day.
Luke Darby 2:37  and herself a widow up to eighty-four years; who did not depart from the temple, serving night and day with fastings and prayers;
Luke OEB 2:37  and then a widow, until she had reached the age of eighty-four. She never left the Temple Courts, but, fasting and praying, worshiped God night and day.
Luke ASV 2:37  and she had been a widow even unto fourscore and four years), who departed not from the temple, worshipping with fastings and supplications night and day.
Luke Anderson 2:37  and she was a widow of about eighty-four years, and she departed not from the temple, but served, day and night, with fastings and prayers.
Luke Godbey 2:37  and she a widow of about fourscore years, who did not depart from the temple, worshiping night and day with fastings and prayers.
Luke LITV 2:37  and she was a widow of eighty four years, who did not depart from the temple, serving night and day with fastings and prayers.
Luke Geneva15 2:37  And she was widowe about foure score and foure yeeres, and went not out of the Temple, but serued God with fastings and prayers, night and day.
Luke Montgome 2:37  and then being a widow even for fourscore and four years. She departed not from the temple, but worshiped with the fasting and prayer, night and day.
Luke CPDV 2:37  And then she was a widow, even to her eighty-fourth year. And without departing from the temple, she was a servant to fasting and prayer, night and day.
Luke Weymouth 2:37  and then being a widow of eighty-four years. She was never absent from the Temple, but worshipped, by day and by night, with fasting and prayer.
Luke LO 2:37  and being now a widow about eighty-four years, departed not from the temple, but served God in prayer and fasting night and day;
Luke Common 2:37  and as a widow till she was eighty-four. She did not depart from the temple, but worshipped with fasting and prayer night and day.
Luke BBE 2:37  She had been a widow for eighty-four years); she was in the Temple at all times, worshipping with prayers and going without food, night and day.
Luke Worsley 2:37  and had been a widow about eighty four years; who departed not from the temple; serving God with fastings and prayers night and day.
Luke DRC 2:37  And she was a widow until fourscore and four years: who departed not from the temple, by fastings and prayers serving night and day.
Luke Haweis 2:37  though she was now a widow, of about eighty-four years, who departed not from the temple, attending the divine service, with fastings and prayers night and day:
Luke GodsWord 2:37  and she had been a widow for 84 years. Anna never left the temple courtyard but worshiped day and night by fasting and praying.
Luke Tyndale 2:37  And she had bene a wedowe aboute .iiii. scoore and .iiii. yere which went never oute of the temple but served God with fastinge and prayer nyght and daye.
Luke KJVPCE 2:37  And she was a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day.
Luke NETfree 2:37  She had lived as a widow since then for eighty-four years. She never left the temple, worshiping with fasting and prayer night and day.
Luke RKJNT 2:37  And she was a widow of about fourscore and four years, who did not depart from the temple, but served God with fasting and prayer night and day.
Luke AFV2020 2:37  And she was a widow of about eighty -four years, who did not depart from the temple, serving day and night with fastings and supplications.
Luke NHEB 2:37  and she had been a widow for about eighty-four years), who did not depart from the temple, worshipping with fastings and petitions night and day.
Luke OEBcth 2:37  and then a widow, until she had reached the age of eighty-four. She never left the Temple Courts, but, fasting and praying, worshiped God night and day.
Luke NETtext 2:37  She had lived as a widow since then for eighty-four years. She never left the temple, worshiping with fasting and prayer night and day.
Luke UKJV 2:37  And she was a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day.
Luke Noyes 2:37  and she was a widow eighty-four years old, who never left the temple, worshipping with fastings and prayers night and day.
Luke KJV 2:37  And she was a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day.
Luke KJVA 2:37  And she was a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day.
Luke AKJV 2:37  And she was a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day.
Luke RLT 2:37  And she was a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day.
Luke OrthJBC 2:37  and then to the age of eighty-four she had lived as an almanah who was not departing from the Beis HaMikdash, serving yomam valailah with tzomot (fastings) and tefillos.
Luke MKJV 2:37  And she was a widow of eighty-four years, who did not depart from the temple, serving God with fastings and prayers night and day.
Luke YLT 2:37  and she is a widow of about eighty-four years, who did depart not from the temple, with fasts and supplications serving, night and day,
Luke Murdock 2:37  and was a widow of about eighty and four years, and departed not from the temple, but worshipped by day and by night with fasting and prayer ;
Luke ACV 2:37  and this woman was a widow to eighty-four years), who did not depart from the temple, serving with fastings and supplications night and day.
Luke VulgSist 2:37  Et haec vidua erat usque ad annos octoginta quattuor: quae non discedebat de templo, ieiuniis, et obsecrationibus serviens nocte, ac die.
Luke VulgCont 2:37  Et hæc vidua usque ad annos octoginta quattuor: quæ non discedebat de templo, ieiuniis, et obsecrationibus serviens nocte, ac die.
Luke Vulgate 2:37  et haec vidua usque ad annos octoginta quattuor quae non discedebat de templo ieiuniis et obsecrationibus serviens nocte ac die
Luke VulgHetz 2:37  Et hæc vidua usque ad annos octoginta quattuor: quæ non discedebat de templo, ieiuniis, et obsecrationibus serviens nocte, ac die.
Luke VulgClem 2:37  Et hæc vidua usque ad annos octoginta quatuor : quæ non discedebat de templo, jejuniis et obsecrationibus serviens nocte ac die.
Luke CzeBKR 2:37  A ta vdova byla, v letech okolo osmdesáti a čtyřech, kteráž nevycházela z chrámu, posty a modlitbami sloužeci Bohu dnem i nocí.
Luke CzeB21 2:37  a potom byla vdovou až do svých osmdesáti čtyř let. Nevycházela z chrámu a dnem i nocí sloužila Bohu posty a modlitbami.
Luke CzeCEP 2:37  a pak byla vdovou až do svého osmdesátého čtvrtého roku. Nevycházela z chrámu, ale dnem i nocí sloužila Bohu posty i modlitbami.
Luke CzeCSP 2:37  a vdovou byla až do svých osmdesáti čtyř let. Neopouštěla chrám, postya prosbami sloužila Bohu dnem i nocí.