Luke
|
RWebster
|
20:14 |
But when the vinedressers saw him, they reasoned among themselves, saying, This is the heir: come, let us kill him, that the inheritance may be ours.
|
Luke
|
EMTV
|
20:14 |
But when the farmers saw him, they reasoned among themselves, saying, 'This is the heir. Come, let us kill him, so that the inheritance may be ours.'
|
Luke
|
NHEBJE
|
20:14 |
"But when the farmers saw him, they reasoned among themselves, saying, 'This is the heir. Let us kill him, that the inheritance may be ours.'
|
Luke
|
Etheridg
|
20:14 |
But when the husbandmen saw him, they reasoned among themselves, saying, This is the heir: come, let us kill him, and the inheritance will be ours.
|
Luke
|
ABP
|
20:14 |
But beholding him, the growers reasoned to themselves, saying, This is the heir. Come, we should kill him, that [3becomes ours 1the 2inheritance].
|
Luke
|
NHEBME
|
20:14 |
"But when the farmers saw him, they reasoned among themselves, saying, 'This is the heir. Let us kill him, that the inheritance may be ours.'
|
Luke
|
Rotherha
|
20:14 |
But he husbandmen, seeing him, began to deliberate one with another, saying—This, is, the heir: Let us slay him, that, ours, may be, the inheritance.
|
Luke
|
LEB
|
20:14 |
But when the tenant farmers saw him, they began to reason with one another, saying, ‘This is the heir. Let us kill him so that the inheritance will become ours!’
|
Luke
|
BWE
|
20:14 |
‘But when the men saw him they said to each other, “This is the one who will have everything when his father dies. Let us kill him. Then everything will belong to us.”
|
Luke
|
Twenty
|
20:14 |
But, on seeing him, the tenants consulted with one another. 'Here is the heir!' they said. 'Let us kill him, and then the inheritance will become ours.'
|
Luke
|
ISV
|
20:14 |
But when the farmers saw him, they talked it over among themselves and said, ‘This is the heir. Let's kill him so that the inheritance will be ours!’
|
Luke
|
RNKJV
|
20:14 |
But when the husbandmen saw him, they reasoned among themselves, saying, This is the heir: come, let us kill him, that the inheritance may be ours.
|
Luke
|
Jubilee2
|
20:14 |
But when the husbandmen saw him, they reasoned among themselves, saying, This is the heir; come, let us kill him that the inheritance may be ours.
|
Luke
|
Webster
|
20:14 |
But when the husbandmen saw him, they reasoned among themselves, saying, This is the heir; come, let us kill him, that the inheritance may be ours.
|
Luke
|
Darby
|
20:14 |
But when the husbandmen saw him, they reasoned among themselves, saying, This is the heir; [come,] let us kill him, that the inheritance may become ours.
|
Luke
|
OEB
|
20:14 |
But, on seeing him, the tenants consulted with one another. ‘Here is the heir!’ they said. ‘Let us kill him, and then the inheritance will become ours.’
|
Luke
|
ASV
|
20:14 |
But when the husbandmen saw him, they reasoned one with another, saying, This is the heir; let us kill him, that the inheritance may be ours.
|
Luke
|
Anderson
|
20:14 |
But when the vine-dressers saw him, they reasoned among themselves, saying: This is the heir; come, let us kill him, that the inheritance may be ours.
|
Luke
|
Godbey
|
20:14 |
And the husbandmen, seeing him, reasoned among themselves saying, This is the heir; let us kill him, in order that the inheritance may be ours.
|
Luke
|
LITV
|
20:14 |
And seeing him, the vinedressers reasoned with themselves, saying, This is the heir. Come let us kill him so that the inheritance may become ours.
|
Luke
|
Geneva15
|
20:14 |
But when the husbandmen sawe him, they reasoned with themselues, saying, This is the heire: come, let vs kill him, that the inheritance may be ours.
|
Luke
|
Montgome
|
20:14 |
"But when the vine-dressers saw him, they reasoned together, saying. ‘This is the heir. Let us kill him so that the inheritance may be ours.’
|
Luke
|
CPDV
|
20:14 |
And when the settlers had seen him, they discussed it among themselves, saying: ‘This one is the heir. Let us kill him, so that the inheritance will be ours.’
|
Luke
|
Weymouth
|
20:14 |
"But when the vine-dressers saw him, they discussed the matter with one another, and said, "`This is the heir: let us kill him, that the inheritance may be ours.'
|
Luke
|
LO
|
20:14 |
But when then husbandmen saw him, they reasoned thus among themselves, This is the heir, come, let us kill him, that the inheritance may be our own.
|
Luke
|
Common
|
20:14 |
But when the tenants saw him, they reasoned among themselves and said, ‘This is the heir. Let us kill him, that the inheritance may be ours.’
|
Luke
|
BBE
|
20:14 |
But when the workmen saw him, they said to one another, This is he who will one day be the owner of the property: let us put him to death and the heritage will be ours.
|
Luke
|
Worsley
|
20:14 |
But when the husbandmen saw Him, they reasoned among themselves, saying, This is the heir, come, let us kill him, that the inheritance may be ours.
|
Luke
|
DRC
|
20:14 |
Whom, when the husbandmen saw, they thought within themselves, saying: This is the heir. Let us kill him, that the inheritance may be ours.
|
Luke
|
Haweis
|
20:14 |
But when the husbandmen saw him, they reasoned among themselves, saying, This is the heir: come, let us kill him, that the inheritance may be our own.
|
Luke
|
GodsWord
|
20:14 |
"When the workers saw him, they talked it over among themselves. They said, 'This is the heir. Let's kill him so that the inheritance will be ours.'
|
Luke
|
Tyndale
|
20:14 |
But when the fermers sawe him they thought in them selves sayinge: this is the heyre come let vs kyll him that the inheritaunce maye be oures.
|
Luke
|
KJVPCE
|
20:14 |
But when the husbandmen saw him, they reasoned among themselves, saying, This is the heir: come, let us kill him, that the inheritance may be ours.
|
Luke
|
NETfree
|
20:14 |
But when the tenants saw him, they said to one another, 'This is the heir; let's kill him so the inheritance will be ours!'
|
Luke
|
RKJNT
|
20:14 |
But when the tenants saw him, they reasoned among themselves, saying, This is the heir: come, let us kill him, that the inheritance may be ours.
|
Luke
|
AFV2020
|
20:14 |
But when they saw him, the husbandmen reasoned among themselves, saying, 'This is the heir. Come, let us kill him, so that the inheritance may be ours.'
|
Luke
|
NHEB
|
20:14 |
"But when the farmers saw him, they reasoned among themselves, saying, 'This is the heir. Let us kill him, that the inheritance may be ours.'
|
Luke
|
OEBcth
|
20:14 |
But, on seeing him, the tenants consulted with one another. ‘Here is the heir!’ they said. ‘Let us kill him, and then the inheritance will become ours.’
|
Luke
|
NETtext
|
20:14 |
But when the tenants saw him, they said to one another, 'This is the heir; let's kill him so the inheritance will be ours!'
|
Luke
|
UKJV
|
20:14 |
But when the husbandmen saw him, they reasoned among themselves, saying, This is the heir: come, let us kill him, that the inheritance may be ours.
|
Luke
|
Noyes
|
20:14 |
But when the husbandmen saw him, they reasoned among themselves, saying, This is the heir; let us kill him, that the inheritance may become ours.
|
Luke
|
KJV
|
20:14 |
But when the husbandmen saw him, they reasoned among themselves, saying, This is the heir: come, let us kill him, that the inheritance may be ours.
|
Luke
|
KJVA
|
20:14 |
But when the husbandmen saw him, they reasoned among themselves, saying, This is the heir: come, let us kill him, that the inheritance may be ours.
|
Luke
|
AKJV
|
20:14 |
But when the farmers saw him, they reasoned among themselves, saying, This is the heir: come, let us kill him, that the inheritance may be ours.
|
Luke
|
RLT
|
20:14 |
But when the husbandmen saw him, they reasoned among themselves, saying, This is the heir: come, let us kill him, that the inheritance may be ours.
|
Luke
|
OrthJBC
|
20:14 |
"But having seen him, the koremim (vine-keepers) were reasoning with one another saying, `This one is the Bechor, the heir. Let us kill him, that the bechorah may become ours.'
|
Luke
|
MKJV
|
20:14 |
But when the vinedressers saw him, they reasoned among themselves, saying, This is the heir! Come, let us kill him so that the inheritance may be ours.
|
Luke
|
YLT
|
20:14 |
and having seen him, the husbandmen reasoned among themselves, saying, This is the heir; come, we may kill him, that the inheritance may become ours;
|
Luke
|
Murdock
|
20:14 |
But when the cultivators saw him, they reasoned with themselves, and said: This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours.
|
Luke
|
ACV
|
20:14 |
But when the farmers saw him, they deliberated among themselves, saying, This is the heir. Come, let us kill him, so that the inheritance may become ours.
|