Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 20:15  So they cast him out of the vineyard, and killed him . What therefore shall the lord of the vineyard do to them?
Luke EMTV 20:15  And casting him out of the vineyard, they killed him. What then will the owner of the vineyard do to them?
Luke NHEBJE 20:15  They threw him out of the vineyard, and killed him. What therefore will the lord of the vineyard do to them?
Luke Etheridg 20:15  And they cast him out of the vinery, and killed him. What therefore shall the lord of the vinery do to them?
Luke ABP 20:15  And having cast him outside the vineyard they killed him. What then shall [5do 6to them 1the 2master 3of the 4vineyard]?
Luke NHEBME 20:15  They threw him out of the vineyard, and killed him. What therefore will the lord of the vineyard do to them?
Luke Rotherha 20:15  And, thrusting him forth outside the vineyard, they slew him. What, then, will the lord of the vineyard do unto them?
Luke LEB 20:15  And they threw him out of the vineyard and killed him. What then will the owner of the vineyard do to them?
Luke BWE 20:15  They dragged him off the farm and killed him. ‘What will the man who owned the farm do to them?
Luke Twenty 20:15  So they threw him outside the vineyard and killed him. Now what will the owner of the vineyard do to them?
Luke ISV 20:15  So they threw him out of the vineyard and killed him. Now what will the owner of the vineyard do to them?
Luke RNKJV 20:15  So they cast him out of the vineyard, and killed him. What therefore shall the master of the vineyard do unto them?
Luke Jubilee2 20:15  So they cast him out of the vineyard and killed [him]. What therefore shall the lord of the vineyard do unto them?
Luke Webster 20:15  So they cast him out of the vineyard, and killed [him]. What therefore will the lord of the vineyard do to them?
Luke Darby 20:15  And having cast him forth out of the vineyard, they killed [him]. What therefore shall the lord of the vineyard do to them?
Luke OEB 20:15  So they threw him outside the vineyard and killed him. Now what will the owner of the vineyard do to them?
Luke ASV 20:15  And they cast him forth out of the vineyard, and killed him. What therefore will the lord of the vineyard do unto them?
Luke Anderson 20:15  And they drove him out of the vineyard, and killed him. What, then, will the owner of the vineyard do to them?
Luke Godbey 20:15  And casting him out from the vineyard they slew him; what then will the lord of the vineyard do?
Luke LITV 20:15  And throwing him out of the vineyard, they killed him . Therefore, what will the Lord of the vineyard do to them?
Luke Geneva15 20:15  So they cast him out of the vineyarde, and killed him. What shall the Lord of the vineyarde therefore doe vnto them?
Luke Montgome 20:15  "So they turned him out of the vineyard and killed him. "What will the master of the vineyard do to them?
Luke CPDV 20:15  And forcing him outside of the vineyard, they killed him. What, then, will the lord of the vineyard do to them?”
Luke Weymouth 20:15  "So they turned him out of the vineyard and murdered him. What then will the owner of the vineyard do to them?
Luke LO 20:15  And having thrust him out of the vineyard, they killed him. What, therefore, will the proprietor of the vineyard do to them?
Luke Common 20:15  So they cast him out of the vineyard and killed him. What then will the owner of the vineyard do to them?
Luke BBE 20:15  And driving him out of the garden they put him to death. Now what will the lord do to these workmen?
Luke Worsley 20:15  So they cast him out of the vineyard and killed him. What therefore will the lord of the vineyard do unto them?
Luke DRC 20:15  So casting him out of the vineyard, they killed him. What therefore will the lord of the vineyard do to them?
Luke Haweis 20:15  So casting him out of the vineyard, they slew him. What then will the master of the vineyard do with these men?
Luke GodsWord 20:15  So they threw him out of the vineyard and killed him. "What will the owner of the vineyard do to them?
Luke Tyndale 20:15  And they cast him out of the vyneyarde and kylled him. Now what shall the Lorde of the vyneyarde do vnto them?
Luke KJVPCE 20:15  So they cast him out of the vineyard, and killed him. What therefore shall the lord of the vineyard do unto them?
Luke NETfree 20:15  So they threw him out of the vineyard and killed him. What then will the owner of the vineyard do to them?
Luke RKJNT 20:15  So they cast him out of the vineyard, and killed him. What then shall the lord of the vineyard do to them?
Luke AFV2020 20:15  And they cast him outside the vineyard and killed him. Therefore, what will the lord of the vineyard do to them?
Luke NHEB 20:15  They threw him out of the vineyard, and killed him. What therefore will the lord of the vineyard do to them?
Luke OEBcth 20:15  So they threw him outside the vineyard and killed him. Now what will the owner of the vineyard do to them?
Luke NETtext 20:15  So they threw him out of the vineyard and killed him. What then will the owner of the vineyard do to them?
Luke UKJV 20:15  So they cast him out of the vineyard, and killed him. What therefore shall the lord of the vineyard do unto them?
Luke Noyes 20:15  So they cast him out of the vineyard, and killed him. What then will the lord of the vineyard do to them?
Luke KJV 20:15  So they cast him out of the vineyard, and killed him. What therefore shall the lord of the vineyard do unto them?
Luke KJVA 20:15  So they cast him out of the vineyard, and killed him. What therefore shall the lord of the vineyard do unto them?
Luke AKJV 20:15  So they cast him out of the vineyard, and killed him. What therefore shall the lord of the vineyard do to them?
Luke RLT 20:15  So they cast him out of the vineyard, and killed him. What therefore shall the lord of the vineyard do unto them?
Luke OrthJBC 20:15  "And having driven him outside the kerem, they killed him. What then will the Ba'al HaKerem do to them?
Luke MKJV 20:15  So they threw him out of the vineyard and killed him. What then shall the lord of the vineyard do to them?
Luke YLT 20:15  and having cast him outside of the vineyard, they killed him ; what, then, shall the owner of the vineyard do to them?
Luke Murdock 20:15  And they cast him out of the vineyard, and slew him. What therefore will the lord of the vineyard do to them?
Luke ACV 20:15  And having cast him outside of the vineyard, they killed him. What therefore will the lord of the vineyard do to them?
Luke VulgSist 20:15  Et eiectum illum extra vineam, occiderunt. Quid ergo faciet illis dominus vineae?
Luke VulgCont 20:15  Et eiectum illum extra vineam, occiderunt. Quid ergo faciet illis dominus vineæ?
Luke Vulgate 20:15  et eiectum illum extra vineam occiderunt quid ergo faciet illis dominus vineae
Luke VulgHetz 20:15  Et eiectum illum extra vineam, occiderunt. Quid ergo faciet illis dominus vineæ?
Luke VulgClem 20:15  Et ejectum illum extra vineam, occiderunt. Quid ergo faciet illis dominus vineæ ?
Luke CzeBKR 20:15  A vystrčivše jej ven z vinice, zamordovali. Což tedy učiní jim pán té vinice?
Luke CzeB21 20:15  Pak ho vyvlekli z vinice ven a zabili. Co tedy s nimi udělá pán vinice?
Luke CzeCEP 20:15  A vyvlekli ho ven z vinice a zabili. Co tedy s nimi udělá pán vinice?
Luke CzeCSP 20:15  A vyhodili ho z vinice ven a zabili. Co jim tedy učiní pán vinice?