Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 20:26  And they could not take hold of his words before the people: and they marvelled at his answer, and held their peace.
Luke EMTV 20:26  But they could not catch Him in His words in front of the people. And marveling at His answer, they kept silent.
Luke NHEBJE 20:26  They weren't able to trap him in his words before the people. They marveled at his answer, and were silent.
Luke Etheridg 20:26  And they could not take hold of his words before the people; and they wondered at his answer, and were silent.
Luke ABP 20:26  And they were not able to take hold of his saying before the people; and marveling over his answer, they were quiet.
Luke NHEBME 20:26  They weren't able to trap him in his words before the people. They marveled at his answer, and were silent.
Luke Rotherha 20:26  And they could not lay hold of the saying, before the people; and, marvelling at his answer, they held their peace.
Luke LEB 20:26  And they were not able to catch him in a statement in the sight of the people, and astonished at his answer, they became silent.
Luke BWE 20:26  They were not able to catch him in anything he said in front of the people. They were surprised at his answer and they could not say anything.
Luke Twenty 20:26  They could not lay hold of this answer before the people; and, in their wonder at his reply, they held their tongues.
Luke ISV 20:26  So they couldn't catch him before the people in what he said. Amazed at his answer, they became silent.
Luke RNKJV 20:26  And they could not take hold of his words before the people: and they marvelled at his answer, and held their peace.
Luke Jubilee2 20:26  And they could not take hold of his words before the people, and they marvelled at his answer and were silent.
Luke Webster 20:26  And they could not take hold of his words before the people: and they marveled at his answer, and held their peace.
Luke Darby 20:26  And they were not able to take hold of him in [his] expressions before the people, and, wondering at his answer, they were silent.
Luke OEB 20:26  They could not lay hold of this answer before the people; and, in their wonder at his reply, they held their tongues.
Luke ASV 20:26  And they were not able to take hold of the saying before the people: and they marvelled at his answer, and held their peace.
Luke Anderson 20:26  And they were not able to take hold of his words before the people. And they were astonished at his answer, and were silent.
Luke Godbey 20:26  And they were not able to criticise His word before the people: and being astonished at His answer, they were silent.
Luke LITV 20:26  And they were not able to lay hold of His speech before the people. And marveling at His answer, they were silent.
Luke Geneva15 20:26  And they could not reproue his saying before the people: but they marueiled at his answere, and helde their peace.
Luke Montgome 20:26  So they could not lay hold of his sayings before the people; and marveling at his answer, they held their peace.
Luke CPDV 20:26  And they were not able to contradict his word before the people. And being amazed at his answer, they were silent.
Luke Weymouth 20:26  There was nothing here that they could lay hold of before the people, and marvelling at His answer they said no more.
Luke LO 20:26  Thus they could not surprise him in his discourses before the people; wherefore, admiring his answer, they kept silence.
Luke Common 20:26  And they were not able in the presence of the people to catch him by what he said. But marveling at his answer they were silent.
Luke BBE 20:26  And they were not able to get anything from these words before the people: but they were full of wonder at his answer, and said nothing.
Luke Worsley 20:26  And they could not take hold of his word before the people: and they marvelled at his answer and said no more.
Luke DRC 20:26  And they could not reprehend his word before the people: and wondering at his answer, they held their peace.
Luke Haweis 20:26  And they were unable to lay hold of a single expression of his before the people: and marvelling at his answer, they were silenced.
Luke GodsWord 20:26  They couldn't make him say anything wrong in front of the people. His answer surprised them, so they said no more.
Luke Tyndale 20:26  And they coulde not reprove his sayinge before the people. But they marvayled at his answer and helde their peace.
Luke KJVPCE 20:26  And they could not take hold of his words before the people: and they marvelled at his answer, and held their peace.
Luke NETfree 20:26  Thus they were unable in the presence of the people to trap him with his own words. And stunned by his answer, they fell silent.
Luke RKJNT 20:26  And they could not trap him in what he said before the people: they marvelled at his answer, and held their peace.
Luke AFV2020 20:26  And they were not able to catch Him in His speech in the presence of the people. But being filled with amazement by His answer, they were silent.
Luke NHEB 20:26  They weren't able to trap him in his words before the people. They marveled at his answer, and were silent.
Luke OEBcth 20:26  They could not lay hold of this answer before the people; and, in their wonder at his reply, they held their tongues.
Luke NETtext 20:26  Thus they were unable in the presence of the people to trap him with his own words. And stunned by his answer, they fell silent.
Luke UKJV 20:26  And they could not take hold of his words (o. rhema) before the people: and they marvelled at his answer, and held their peace.
Luke Noyes 20:26  And they could not take hold of his words before the people; and marveling at his answer, they held their peace.
Luke KJV 20:26  And they could not take hold of his words before the people: and they marvelled at his answer, and held their peace.
Luke KJVA 20:26  And they could not take hold of his words before the people: and they marvelled at his answer, and held their peace.
Luke AKJV 20:26  And they could not take hold of his words before the people: and they marveled at his answer, and held their peace.
Luke RLT 20:26  And they could not take hold of his words before the people: and they marvelled at his answer, and held their peace.
Luke OrthJBC 20:26  And they were not able to catch him in his dvar before the people and, having marveled at his teshuvah (answer), they were silent. THE SHEILAH (QUESTION) ABOUT THE TECHIYAS HAMESIM--A VAIN EFFORT TO CHALLENGE THE CHOCHMAH OF REBBE MELECH HAMOSHIACH (MT 22:23-33; MK 12:18-27; LK 20:27-40)
Luke MKJV 20:26  And they could not take hold of His words before the people. And they marveled at His answer and were silent.
Luke YLT 20:26  and they were not able to take hold on his saying before the people, and having wondered at his answer, they were silent.
Luke Murdock 20:26  And they could not catch from him a word of accusation before the people: and they were surprised at his answers, and were silent.
Luke ACV 20:26  And they were unable to lay hold of his word before the people. And having marveled at his answer, they were silent.
Luke VulgSist 20:26  Et non potuerunt verbum eius reprehendere coram plebe: et mirati in responso eius, tacuerunt.
Luke VulgCont 20:26  Et non potuerunt verbum eius reprehendere coram plebe: et mirati in responso eius, tacuerunt.
Luke Vulgate 20:26  et non potuerunt verbum eius reprehendere coram plebe et mirati in responso eius tacuerunt
Luke VulgHetz 20:26  Et non potuerunt verbum eius reprehendere coram plebe: et mirati in responso eius, tacuerunt.
Luke VulgClem 20:26  Et non potuerunt verbum ejus reprehendere coram plebe : et mirati in responso ejus, tacuerunt.
Luke CzeBKR 20:26  I nemohli ho za slovo popadnouti před lidem, a divíce se odpovědi jeho, umlkli.
Luke CzeB21 20:26  A tak ho nedokázali veřejně chytit za slovo a v úžasu nad jeho odpovědí zmlkli.
Luke CzeCEP 20:26  A tak se jim nepodařilo, aby ho před lidmi přistihli v řeči; podivili se jeho odpovědi a umlkli.
Luke CzeCSP 20:26  A nedokázali ho před lidem nachytat v [jeho] řeči; podivili se jeho odpovědi a zmlkli.