Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 24:29  But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.
Luke EMTV 24:29  But they constrained Him, saying, "Stay with us, for it is toward evening, and the day is far spent." And He went in to stay with them.
Luke NHEBJE 24:29  They urged him, saying, "Stay with us, for it is almost evening, and the day is almost over." He went in to stay with them.
Luke Etheridg 24:29  And they constrained him, and said to him, Abide with us, because the day now inclines to darken. And he went in to remain with them.
Luke ABP 24:29  And they pressured him, saying, Stay with us, for [2towards 3evening 1it is], and [3has declined 1the 2day]. And he entered to stay with them.
Luke NHEBME 24:29  They urged him, saying, "Stay with us, for it is almost evening, and the day is almost over." He went in to stay with them.
Luke Rotherha 24:29  And they constrained him, saying—Abide with us; because it is, towards evening, and the day hath already declined. And he went in to abide with them.
Luke LEB 24:29  And they urged him strongly, saying, “Stay with us, because it is getting toward evening, and by this time the day is far spent.” And he went in to stay with them.
Luke BWE 24:29  But they begged him not to go further. They said, ‘Stay with us. It will soon be night. The day is almost finished.’ So he went in to stay with them.
Luke Twenty 24:29  But they pressed him not to do so. "Stay with us," they said, "for it is getting towards evening, and the sun in already low." So Jesus went in to stay with them.
Luke ISV 24:29  But they urged him strongly, “Stay with us, for it is almost evening and the day is almost gone.” So he went in to stay with them.
Luke RNKJV 24:29  But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.
Luke Jubilee2 24:29  But they constrained him, saying, Abide with us, for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.
Luke Webster 24:29  But they constrained him, saying, Abide with us: for it is towards evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.
Luke Darby 24:29  And they constrained him, saying, Stay with us, for it is toward evening and the day is declining. And he entered in to stay with them.
Luke OEB 24:29  but they pressed him not to do so. “Stay with us,” they said, “for it is getting towards evening, and the sun in already low.” So Jesus went in to stay with them.
Luke ASV 24:29  And they constrained him, saying, Abide with us; for it is toward evening, and the day is now far spent. And he went in to abide with them.
Luke Anderson 24:29  And they constrained him, saying: Remain with us, for it is near the evening, and the day has declined. And he went in to remain with them.
Luke Godbey 24:29  and they constrained Him, saying, Abide with us: because it is at the evening, and the day has already declined. And He came in to abide with them.
Luke LITV 24:29  And they constrained Him, saying, Stay with us, for it is toward evening, and the day has declined. And He went in to stay with them.
Luke Geneva15 24:29  But they constrained him, saying, Abide with vs: for it is towards night, and the day is farre spent. So he went in to tarie with them.
Luke Montgome 24:29  But they urged him to stay with them, saying, "Abide with us, for it is toward evening, and the day is now far spent."
Luke CPDV 24:29  But they were insistent with him, saying, “Remain with us, because it is toward evening and now daylight is declining.” And so he entered with them.
Luke Weymouth 24:29  But they pressed Him to remain with them. "Because," said they, "it is getting towards evening, and the day is nearly over." So He went in to stay with them.
Luke LO 24:29  but they constrained him, saying, Abide with us, for it grows late, and the day is far spent. And he went to abide with them.
Luke Common 24:29  but they constrained him, saying, "Stay with us, for it is toward evening and the day is now far spent." So he went in to stay with them.
Luke BBE 24:29  But they kept him back, saying, Do not go, for evening is near, the day is almost gone. And he went in with them.
Luke Worsley 24:29  And they pressed Him, saying, Stay with us, for it is towards evening, and the day is far spent. And He went in to tarry with them.
Luke DRC 24:29  But they constrained him, saying: Stay with us, because it is towards evening and the day is now far spent. And he went in with them.
Luke Haweis 24:29  And they warmly pressed him, saying, Stay with us: for the evening draws on, and the day declines. And he went in to stay with them.
Luke GodsWord 24:29  They urged him, "Stay with us! It's getting late, and the day is almost over." So he went to stay with them.
Luke Tyndale 24:29  But they constrayned him sayinge: abyde with vs for it draweth towardes nyght and the daye is farre passed. And he went in to tary with the.
Luke KJVPCE 24:29  But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.
Luke NETfree 24:29  but they urged him, "Stay with us, because it is getting toward evening and the day is almost done." So he went in to stay with them.
Luke RKJNT 24:29  But they urged him strongly, saying, Stay with us: for it is getting toward evening, and the day is nearly over. And he went in to stay with them.
Luke AFV2020 24:29  But they constrained Him, saying, "Stay with us, for it is toward evening, and the day is declining." And He entered in as if to stay with them.
Luke NHEB 24:29  They urged him, saying, "Stay with us, for it is almost evening, and the day is almost over." He went in to stay with them.
Luke OEBcth 24:29  but they pressed him not to do so. “Stay with us,” they said, “for it is getting towards evening, and the sun in already low.” So Jesus went in to stay with them.
Luke NETtext 24:29  but they urged him, "Stay with us, because it is getting toward evening and the day is almost done." So he went in to stay with them.
Luke UKJV 24:29  But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.
Luke Noyes 24:29  But they constrained him, saying, Abide with us, for it is towards evening, and the day is now far spent. And he went in to stay with them.
Luke KJV 24:29  But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.
Luke KJVA 24:29  But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.
Luke AKJV 24:29  But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.
Luke RLT 24:29  But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.
Luke OrthJBC 24:29  And they strongly urged him saying, "Stay with us, because it is towards erev and the yom has declined already." And he entered to stay with them.
Luke MKJV 24:29  But they constrained Him, saying, Stay with us, for it is toward evening and the day is far spent. And He went in to stay with them.
Luke YLT 24:29  and they constrained him, saying, `Remain with us, for it is toward evening,' and the day did decline, and he went in to remain with them.
Luke Murdock 24:29  And they urged him, and said to him: Tarry with us, for the day inclineth towards dark. And he went in to remain with them.
Luke ACV 24:29  And they constrained him, saying, Remain with us, because it is toward evening, and the day has declined. And he went in to remain with them.
Luke VulgSist 24:29  Et coegerunt illum, dicentes: Mane nobiscum, quoniam advesperascit, et inclinata est iam dies. Et intravit cum illis.
Luke VulgCont 24:29  Et coegerunt illum, dicentes: Mane nobiscum, quoniam advesperascit, et inclinata est iam dies. Et intravit cum illis.
Luke Vulgate 24:29  et coegerunt illum dicentes mane nobiscum quoniam advesperascit et inclinata est iam dies et intravit cum illis
Luke VulgHetz 24:29  Et coegerunt illum, dicentes: Mane nobiscum, quoniam advesperascit, et inclinata est iam dies. Et intravit cum illis.
Luke VulgClem 24:29  Et coëgerunt illum, dicentes : Mane nobiscum, quoniam advesperascit, et inclinata est jam dies. Et intravit cum illis.
Luke CzeBKR 24:29  Ale přinutili ho, řkouce: Zůstaň s námi, nebo se již připozdívá, a den se nachýlil. I všel, aby s nimi zůstal.
Luke CzeB21 24:29  Oni ho však přemlouvali: „Zůstaň s námi, už se připozdívá; chýlí se už k večeru.“ Šel tedy dovnitř, že s nimi zůstane.
Luke CzeCEP 24:29  Oni ho však začali přemlouvat: „Zůstaň s námi, vždyť už je k večeru a den se schyluje.“ Vešel tedy a zůstal s nimi.
Luke CzeCSP 24:29  Oni však na něho naléhali slovy: „Zůstaň s námi, neboť ⌈se připozdívá⌉ a den se již nachýlil.“ I vstoupil, aby s nimi zůstal.