Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 24:6  He is not here, but is risen: remember how he spoke to you when he was yet in Galilee,
Luke EMTV 24:6  He is not here, but is risen! Remember how He spoke to you when He was still in Galilee,
Luke NHEBJE 24:6  He is not here, but is risen. Remember what he told you when he was still in Galilee,
Luke Etheridg 24:6  He is not here, he is risen. Remember what he spake with you while he was in Galila,
Luke ABP 24:6  He is not here, but arisen. Remember! as he spoke to you still being in Galilee.
Luke NHEBME 24:6  He is not here, but is risen. Remember what he told you when he was still in Galilee,
Luke Rotherha 24:6  [[He is not here, but hath arisen:]] Remember how he spake unto you while yet he was in Galilee:
Luke LEB 24:6  He is not here, but has been raised! Remember how he spoke to you while he was still in Galilee,
Luke BWE 24:6  He is not here. He has risen. Remember what he told you when he was still in Galilee.
Luke Twenty 24:6  He is not here; but he has risen. Remember how he spoke to you before he left Galilee--
Luke ISV 24:6  He is not here but has been raised.Other mss. lack He is not here, but has been raised Remember what he told you while he was still in Galilee,
Luke RNKJV 24:6  He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee,
Luke Jubilee2 24:6  He is not here, but is risen; remember how he spoke unto you when he was yet in Galilee,
Luke Webster 24:6  He is not here, but is risen. Remember how he spoke to you when he was yet in Galilee,
Luke Darby 24:6  He is not here, but is risen: remember how he spoke to you, being yet in Galilee,
Luke OEB 24:6  Remember how he spoke to you before he left Galilee —
Luke ASV 24:6  He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee,
Luke Anderson 24:6  He is not here, but he has risen; remember that he spoke to you while he was yet in Galilee,
Luke Godbey 24:6  He is not here, but He is risen. Remember how He spoke to you, being with you in Galilee,
Luke LITV 24:6  He is not here, but was raised. Remember how He spoke to you, yet being in Galilee,
Luke Geneva15 24:6  He is not here, but is risen: remember how he spake vnto you, when he was yet in Galile,
Luke Montgome 24:6  "He is not here; he is risen. Do you remember how he told you when he was still in Galilee
Luke CPDV 24:6  He is not here, for he has risen. Recall how he spoke to you, when he was still in Galilee,
Luke Weymouth 24:6  He is not here. He has come back to life. Remember how He spoke to you while He was still in Galilee,
Luke LO 24:6  He is not here, but is risen; remember how he spoke to you, before he left Galilee,
Luke Common 24:6  He is not here, but is risen! Remember how he told you while he was still in Galilee,
Luke BBE 24:6  He is not here, he has come back to life: have in mind what he said to you when he was still in Galilee, saying,
Luke Worsley 24:6  He is not here, He is risen: remember how He spake to you, when He was yet in Galilee,
Luke DRC 24:6  He is not here, but is risen. Remember how he spoke unto you, when he was yet in Galilee,
Luke Haweis 24:6  he is not here; he is risen: remember how he spoke to you, while he was yet in Galilee,
Luke GodsWord 24:6  He's not here. He has been brought back to life! Remember what he told you while he was still in Galilee.
Luke Tyndale 24:6  He is not here: but is rysen. Remember how he spake vnto you when he was yet with you in Galile
Luke KJVPCE 24:6  He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee,
Luke NETfree 24:6  He is not here, but has been raised! Remember how he told you, while he was still in Galilee,
Luke RKJNT 24:6  He is not here, but has risen: remember how he spoke to you when he was still in Galilee,
Luke AFV2020 24:6  He is not here, but has risen: remember when He spoke to you while He was yet in Galilee,
Luke NHEB 24:6  He is not here, but is risen. Remember what he told you when he was still in Galilee,
Luke OEBcth 24:6  Remember how he spoke to you before he left Galilee —
Luke NETtext 24:6  He is not here, but has been raised! Remember how he told you, while he was still in Galilee,
Luke UKJV 24:6  He is not here, but has risen: remember how he spoke unto you when he was yet in Galilee,
Luke Noyes 24:6  He is not here, but hath risen. Remember how be spoke to you while yet in Galilee,
Luke KJV 24:6  He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee,
Luke KJVA 24:6  He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee,
Luke AKJV 24:6  He is not here, but is risen: remember how he spoke to you when he was yet in Galilee,
Luke RLT 24:6  He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee,
Luke OrthJBC 24:6  "He is not here, he kam (stood up) litechiyyah (to come to life again). Have zikaron how he spoke to you while he was still in the Galil,
Luke MKJV 24:6  He is not here, but has risen. Remember how He spoke to you when He was still in Galilee,
Luke YLT 24:6  he is not here, but was raised; remember how he spake to you, being yet in Galilee,
Luke Murdock 24:6  He is not here; he is risen. Remember how he conversed with you, when he was in Galilee,
Luke ACV 24:6  He is not here, but was raised. Remember how he spoke to you when he was still in Galilee,
Luke VulgSist 24:6  non est hic, sed surrexit: recordamini qualiter locutus est vobis, cum adhuc in Galilaea esset,
Luke VulgCont 24:6  non est hic, sed surrexit: recordamini qualiter locutus est vobis, cum adhuc in Galilæa esset,
Luke Vulgate 24:6  non est hic sed surrexit recordamini qualiter locutus est vobis cum adhuc in Galilaea esset
Luke VulgHetz 24:6  non est hic, sed surrexit: recordamini qualiter locutus est vobis, cum adhuc in Galilæa esset,
Luke VulgClem 24:6  non est hic, sed surrexit : recordamini qualiter locutus est vobis, cum adhuc in Galilæa esset,
Luke CzeBKR 24:6  Neníť ho tuto, ale vstalť jest. Rozpomeňte se, kterak mluvil vám, když ještě v Galilei byl,
Luke CzeB21 24:6  Není tu, vstal! Vzpomeňte si, jak vám ještě v Galileji říkal:
Luke CzeCEP 24:6  Není zde, byl vzkříšen. Vzpomeňte si, jak vám řekl, když byl ještě v Galileji,
Luke CzeCSP 24:6  Není zde, ale byl vzkříšen. Vzpomeňte si, jak k vám mluvil, když byl ještě v Galileji,