Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 24:7  Saying, The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.
Luke EMTV 24:7  saying, 'The Son of Man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and on the third day rise again.' "
Luke NHEBJE 24:7  saying that the Son of Man must be delivered up into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again?"
Luke Etheridg 24:7  and (when he) said, The Son of man must be delivered into the hands of men of sins, and he will be crucified, and (in) the third of the days he will arise.
Luke ABP 24:7  Saying that, It is necessary for the son of man to be delivered up into the hands [2men 1of sinful], and to be crucified, and on the third day to rise up.
Luke NHEBME 24:7  saying that the Son of Man must be delivered up into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again?"
Luke Rotherha 24:7  Saying, as to the Son of Man, that he must needs be delivered up into the hands of sinful men, and be crucified,—and, on the third day, arise.
Luke LEB 24:7  saying that the Son of Man must be delivered into the hands of men who are sinners, and be crucified, and on the third day rise?”
Luke BWE 24:7  He said that the Son of Man would be given over to bad men. He would be nailed to a cross, and he would rise on the third day.’
Luke Twenty 24:7  How he said that the Son of Man must be betrayed into the hands of wicked men, and be crucified, and rise again on the third day."
Luke ISV 24:7  ‘the Son of Man must be handed over to sinful men, be crucified, and rise on the third day.’”
Luke RNKJV 24:7  Saying, The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.
Luke Jubilee2 24:7  saying, The Son of man must be delivered into the hands of sinful men and be crucified, and the third day rise again.
Luke Webster 24:7  Saying, The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.
Luke Darby 24:7  saying, The Son of man must be delivered up into the hands of sinners, and be crucified, and rise the third day.
Luke OEB 24:7  How he said that the Son of Man must be betrayed into the hands of wicked men, and be crucified, and rise again on the third day.”
Luke ASV 24:7  saying that the Son of man must be delivered up into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.
Luke Anderson 24:7  saying, The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.
Luke Godbey 24:7  Saying That it behooveth the Son of man to be delivered into the hands of sinners, and to be crucified, and to rise again on the third day.
Luke LITV 24:7  saying, The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and to be crucified, and the third day to rise again.
Luke Geneva15 24:7  Saying, that the sonne of man must be deliuered into the hands of sinfull men, and be crucified, and the third day rise againe.
Luke Montgome 24:7  that the Son of man had to be betrayed into the hands of sinful men, and to be crucified, and to rise on the third day?"
Luke CPDV 24:7  saying: ‘For the Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and on the third day rise again.’ ”
Luke Weymouth 24:7  when He told you that the Son of Man must be betrayed into the hands of sinful men, and be crucified, and on the third day rise again."
Luke LO 24:7  saying, The Son of Man must be delivered into the hands of sinners, and be crucified, and the third day rise again.
Luke Common 24:7  ‘The Son of Man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and on the third day rise again.’"
Luke BBE 24:7  The Son of man will be given up into the hands of evil-doers, and be put to death on the cross, and on the third day he will come back to life.
Luke Worsley 24:7  saying, the Son of man must be delivered into the hands of wicked men, and be crucified; and the third day rise again.
Luke DRC 24:7  Saying: The Son of man must be delivered into the hands of sinful men and be crucified and the third day rise again.
Luke Haweis 24:7  saying, That the Son of man must be delivered up into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.
Luke GodsWord 24:7  He said, 'The Son of Man must be handed over to sinful people, be crucified, and come back to life on the third day.'"
Luke Tyndale 24:7  sayinge: that the sonne of man must be delyvered into the hondes of synfull men and be crucified and the thyrde daye ryse agayne.
Luke KJVPCE 24:7  Saying, The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.
Luke NETfree 24:7  that the Son of Man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and on the third day rise again."
Luke RKJNT 24:7  Saying, The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.
Luke AFV2020 24:7  Saying, 'It is necessary for the Son of man to be delivered into the hands of sinful men, and to be crucified, and to arise the third day'? "
Luke NHEB 24:7  saying that the Son of Man must be delivered up into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again?"
Luke OEBcth 24:7  How he said that the Son of Man must be betrayed into the hands of wicked men, and be crucified, and rise again on the third day.”
Luke NETtext 24:7  that the Son of Man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and on the third day rise again."
Luke UKJV 24:7  Saying, The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.
Luke Noyes 24:7  saying, The Son of man must be delivered up into the hands of sinners, and be crucified, and rise again on the third day.
Luke KJV 24:7  Saying, The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.
Luke KJVA 24:7  Saying, The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.
Luke AKJV 24:7  Saying, The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.
Luke RLT 24:7  Saying, The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.
Luke OrthJBC 24:7  saying, `It is necessary for the Ben HaAdam (Moshiach, Daniel 7:13-14) to be delivered over into the hands of anashim chote'im and to be hanged on HaAitz [Devarim 21:22] and on HaYom HaShlishi to stand up alive again.'"
Luke MKJV 24:7  saying, The Son of man must be delivered into the hands of sinful men and be crucified, and the third day rise again?
Luke YLT 24:7  saying--It behoveth the Son of Man to be delivered up to the hands of sinful men, and to be crucified, and the third day to rise again.'
Luke Murdock 24:7  and said, That the Son of man was to be delivered into the hands of sinful men, and to be crucified, and to rise on the third day.
Luke ACV 24:7  saying that the Son of man must be delivered up into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day to rise.
Luke VulgSist 24:7  dicens: Quia oportet filium hominis tradi in manus hominum peccatorum, et crucifigi, et die tertia resurgere.
Luke VulgCont 24:7  dicens: Quia oportet Filium hominis tradi in manus hominum peccatorum, et crucifigi, et die tertia resurgere.
Luke Vulgate 24:7  dicens quia oportet Filium hominis tradi in manus hominum peccatorum et crucifigi et die tertia resurgere
Luke VulgHetz 24:7  dicens: Quia oportet filium hominis tradi in manus hominum peccatorum, et crucifigi, et die tertia resurgere.
Luke VulgClem 24:7  dicens : Quia oportet Filium hominis tradi in manus hominum peccatorum, et crucifigi, et die tertia resurgere.
Luke CzeBKR 24:7  Řka: Že Syn člověka musí vydán býti v ruce hříšných lidí, a ukřižován býti, a v třetí den z mrtvých vstáti.
Luke CzeB21 24:7  ‚Syn člověka musí být vydán do rukou hříšných lidí a být ukřižován, ale třetího dne vstane z mrtvých.‘“
Luke CzeCEP 24:7  že Syn člověka musí být vydán do rukou hříšných lidí, být ukřižován a třetího dne vstát.“
Luke CzeCSP 24:7  když řekl o Synu člověka, že musí být vydán do rukou hříšných lidí, být ukřižován a třetího dne vstát.“