Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 3:15  And as the people were in expectation, and all men mused in their hearts concerning John, whether he was the Christ, or not;
Luke EMTV 3:15  Now while the people waited, and all considered in their hearts about John, whether he might be the Christ,
Luke NHEBJE 3:15  As the people were in expectation, and all men reasoned in their hearts concerning John, whether perhaps he was the Messiah,
Luke Etheridg 3:15  But while the people thought concerning Juchanon, and all of them reasoned in their hearts whether he were the Meshicha,
Luke ABP 3:15  [4were expecting 1And 2the 3people], and all were reasoning in their hearts concerning John, if perhaps he may be the Christ.
Luke NHEBME 3:15  As the people were in expectation, and all men reasoned in their hearts concerning John, whether perhaps he was the Messiah,
Luke Rotherha 3:15  Now, as the people were in expectation, and all were deliberating in their hearts, concerning John,—whether by any means, he, might be, the Christ,
Luke LEB 3:15  And while the people were waiting expectantly and all were pondering in their hearts concerning John, whether perhaps he might be the Christ,
Luke BWE 3:15  The people were waiting to see what would happen. They were all asking about John. They thought that he might be the Christ, the great king promised by God long ago.
Luke Twenty 3:15  Then, while the people were in suspense, and were all debating with themselves whether John could be the Christ,
Luke ISV 3:15  Now the people were filled with expectation, and all of them were wondering if John was perhaps the Christ.I.e. the Messiah
Luke RNKJV 3:15  And as the people were in expectation, and all men mused in their hearts of John, whether he were the Messiah, or not;
Luke Jubilee2 3:15  And as the people were in expectation, and all men mused in their hearts of John, whether he were the Christ, or not,
Luke Webster 3:15  And as the people were in expectation, and all men mused in their hearts concerning John, whether he was the Christ, or not;
Luke Darby 3:15  But as the people were in expectation, and all were reasoning in their hearts concerning John whether he might be the Christ,
Luke OEB 3:15  Then, while the people were in suspense, and were all debating with themselves whether John could be the Christ,
Luke ASV 3:15  And as the people were in expectation, and all men reasoned in their hearts concerning John, whether haply he were the Christ;
Luke Anderson 3:15  While the people were in suspense, and all were reasoning in their hearts about John, whether he was the Christ or not,
Luke Godbey 3:15  And the people waiting and all reasoning in their hearts concerning John, lest he might be the Christ.
Luke LITV 3:15  But the people were expecting, and all reasoning in their hearts about John, lest perhaps he is the Christ,
Luke Geneva15 3:15  As the people waited, and all men mused in their heartes of Iohn, if he were not that Christ,
Luke Montgome 3:15  And while the people were in expectation, and all men were debating in their hearts about John,
Luke CPDV 3:15  Now all were thinking about John in their hearts, and the people were supposing that perhaps he might be the Christ.
Luke Weymouth 3:15  And while the people were in suspense and all were debating in their minds whether John might possibly be the Anointed One,
Luke LO 3:15  As the people were in suspense concerning John, every man imagining within himself that he might be the Messiah,
Luke Common 3:15  As the people were in expectation, and all men questioned in their hearts concerning John, whether perhaps he were the Christ,
Luke BBE 3:15  And while the people were waiting, and all men were questioning in their hearts about John, if he was the Christ or not,
Luke Worsley 3:15  Now as the people were in suspense, and were all thinking in their hearts concerning John, whether he were the Christ or not,
Luke DRC 3:15  And as the people were of opinion, and all were thinking in their hearts of John, that perhaps he might be the Christ:
Luke Haweis 3:15  Now when the people were in expectation, and many reasoned in their hearts respecting John, whether he were the Messiah,
Luke GodsWord 3:15  People's hopes were rising as they all wondered whether John was the Messiah.
Luke Tyndale 3:15  As the people were in a doute and all men disputed in their hertes of Iohn whether he were very Christ:
Luke KJVPCE 3:15  And as the people were in expectation, and all men mused in their hearts of John, whether he were the Christ, or not;
Luke NETfree 3:15  While the people were filled with anticipation and they all wondered whether perhaps John could be the Christ,
Luke RKJNT 3:15  And as the people were expectant, and wondering in their hearts if John was the Christ,
Luke AFV2020 3:15  But as the people were filled with expectation, and they were all reasoning in their hearts about John, whether or not he might be the Christ,
Luke NHEB 3:15  As the people were in expectation, and all men reasoned in their hearts concerning John, whether perhaps he was the Messiah,
Luke OEBcth 3:15  Then, while the people were in suspense, and were all debating with themselves whether John could be the Christ,
Luke NETtext 3:15  While the people were filled with anticipation and they all wondered whether perhaps John could be the Christ,
Luke UKJV 3:15  And as the people were in expectation, and all men mused in their hearts of John, whether he were the Christ, or not;
Luke Noyes 3:15  And while the people were in expectation, and all were considering in their hearts concerning John, whether he were the Christ,
Luke KJV 3:15  And as the people were in expectation, and all men mused in their hearts of John, whether he were the Christ, or not;
Luke KJVA 3:15  And as the people were in expectation, and all men mused in their hearts of John, whether he were the Christ, or not;
Luke AKJV 3:15  And as the people were in expectation, and all men mused in their hearts of John, whether he were the Christ, or not;
Luke RLT 3:15  And as the people were in expectation, and all men mused in their hearts of John, whether he were the Christ, or not;
Luke OrthJBC 3:15  As the Am [Berit] were filled with expectation, all wondering in their levavot concerning Yochanan, whether perhaps he might be the Moshiach,
Luke MKJV 3:15  And as the people were in expectation, and all men mused in their hearts concerning John, lest perhaps he was the Christ,
Luke YLT 3:15  And the people are looking forward, and all are reasoning in their hearts concerning John, whether or not he may be the Christ;
Luke Murdock 3:15  And while the people were thinking of John, and all pondered in their heart, whether he were the Messiah;
Luke ACV 3:15  And as the people were expectant, and all pondering in their hearts about John, if perhaps he was the Christ,
Luke VulgSist 3:15  Existimante autem populo, et cogitantibus omnibus in cordibus suis de Ioanne, ne forte ipse esset Christus:
Luke VulgCont 3:15  Existimante autem populo, et cogitantibus omnibus in cordibus suis de Ioanne, ne forte ipse esset Christus:
Luke Vulgate 3:15  existimante autem populo et cogitantibus omnibus in cordibus suis de Iohanne ne forte ipse esset Christus
Luke VulgHetz 3:15  Existimante autem populo, et cogitantibus omnibus in cordibus suis de Ioanne, ne forte ipse esset Christus:
Luke VulgClem 3:15  Existimante autem populo, et cogitantibus omnibus in cordibus suis de Joanne, ne forte ipse esset Christus,
Luke CzeBKR 3:15  A když pak lid očekával, a myslili všickni v srdcích svých o Janovi, nebyl-li by snad on Kristus,
Luke CzeB21 3:15  Lid byl plný očekávání a všichni si o Janovi v srdci říkali, jestli to snad není Mesiáš.
Luke CzeCEP 3:15  Lidé byli plni očekávání a všichni ve svých myslích uvažovali o Janovi, není-li on snad Mesiáš.
Luke CzeCSP 3:15  Zatímco lid byl plný očekávání a všichni ve svých srdcích rozvažovali o Janovi, není–li snad on ten Kristus,