Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 3:9  And now also the axe is laid to the root of the trees: every tree therefore which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
Luke EMTV 3:9  And even now the ax is being laid to the root of the trees. Therefore every tree which does not bear good fruit is cut down and is thrown into the fire."
Luke NHEBJE 3:9  Even now the axe also lies at the root of the trees. Every tree therefore that does not bring forth good fruit is cut down, and thrown into the fire."
Luke Etheridg 3:9  But, behold, the axe is laid at the root of the trees. Every tree therefore which good fruit maketh not, is cut down and into the fire falleth.
Luke ABP 3:9  But already even the axe [2at 3the 4root 5of the 6trees 1is situated]. Every tree then not producing [2fruit 1good] is cut down, and [2into 3the fire 1thrown].
Luke NHEBME 3:9  Even now the axe also lies at the root of the trees. Every tree therefore that does not bring forth good fruit is cut down, and thrown into the fire."
Luke Rotherha 3:9  And, already, even the axe, unto the root of the trees is being laid; every tree, therefore, not bringing forth [good] fruit, is to be hewn down, and, into fire, to be cast.
Luke LEB 3:9  And even now the ax is positioned at the root of the trees; therefore every tree not producing good fruit is cut down and thrown into the fire.”
Luke BWE 3:9  The axe is ready to cut down the trees. Every tree that does not have good fruit is cut down and thrown into the fire.’
Luke Twenty 3:9  Already, indeed, the axe is lying at the root of the trees. Therefore every tree that fails to bear good fruit will be cut down and thrown into the fire."
Luke ISV 3:9  The ax already lies against the roots of the trees. So every tree not producing good fruit will be cut down and thrown into a fire.”
Luke RNKJV 3:9  And now also the axe is laid unto the root of the trees: every tree therefore which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
Luke Jubilee2 3:9  And now also the axe is laid unto the root of the trees; every tree therefore which does not bring forth good fruit is hewn down and cast into the fire.
Luke Webster 3:9  And now also the ax is laid to the root of the trees: every tree therefore which bringeth not forth good fruit, is hewn down, and cast into the fire.
Luke Darby 3:9  And already also the axe is applied to the root of the trees; every tree therefore not producing good fruit is cut down and cast into [the] fire.
Luke OEB 3:9  Already, indeed, the axe is lying at the root of the trees. Therefore every tree that fails to bear good fruit will be cut down and thrown into the fire.”
Luke ASV 3:9  And even now the axe also lieth at the root of the trees: every tree therefore that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
Luke Anderson 3:9  And now also the ax is lying at the root of the trees; therefore, every tree that does not produce good fruit, is cut down and cast into the fire.
Luke Godbey 3:9  But truly the ax is laid to the root of the trees; Therefore every tree not producing good fruit is hewn down, and cast into the fire.
Luke LITV 3:9  And also the axe is already laid to the root of the trees; therefore, every tree not producing good fruit is being cut down and being thrown into the fire.
Luke Geneva15 3:9  Nowe also is the axe layed vnto the roote of the trees: therefore euery tree which bringeth not foorth good fruite, shalbe hewen downe, and cast into the fire.
Luke Montgome 3:9  And now truly the axe is already laid at the root of the trees. So every tree which is not bearing good fruit is cut down and thrown into the fire."
Luke CPDV 3:9  For even now the axe has been placed at the root of the trees. Therefore, every tree that does not produce good fruit shall be cut down and cast into the fire.”
Luke Weymouth 3:9  And even now the axe is lying at the root of the trees, so that every tree which fails to yield good fruit will quickly be hewn down and thrown into the fire."
Luke LO 3:9  And even now the ax lies at the root of the trees. Every tree, therefore, which produces not good fruit, is cut down, and thrown into the fire.
Luke Common 3:9  And even now the ax is laid at the root of the trees; every tree therefore that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire."
Luke BBE 3:9  And even now the axe is put to the root of the trees; and every tree which does not have good fruit will be cut down and put into the fire.
Luke Worsley 3:9  And now the ax is laid to the root of the trees: every tree therefore which doth not yield good fruit, is cut down and cast into the fire.
Luke DRC 3:9  For now the axe is laid to the root of the trees. Every tree therefore that bringeth not forth good fruit shall be cut down and cast into the fire.
Luke Haweis 3:9  But now is the ax laid even to the root of the trees; every tree therefore that produceth not good fruit, is cut down and cast into the fire.
Luke GodsWord 3:9  The ax is now ready to cut the roots of the trees. Any tree that doesn't produce good fruit will be cut down and thrown into a fire."
Luke Tyndale 3:9  Now also ys the axe leyd vnto the rote of the trees: so yt every tree which bringeth not forth good frute shalbe hewe doune and caste in to ye fyre.
Luke KJVPCE 3:9  And now also the axe is laid unto the root of the trees: every tree therefore which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
Luke NETfree 3:9  Even now the ax is laid at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire."
Luke RKJNT 3:9  Even now the axe is laid at the root of the trees: every tree that does not bring forth good fruit is cut down, and cast into the fire.
Luke AFV2020 3:9  But the axe is already being laid to the roots of the trees. Therefore, every tree that is not producing good fruit is cut down and is cast into the fire."
Luke NHEB 3:9  Even now the axe also lies at the root of the trees. Every tree therefore that does not bring forth good fruit is cut down, and thrown into the fire."
Luke OEBcth 3:9  Already, indeed, the axe is lying at the root of the trees. Therefore every tree that fails to bear good fruit will be cut down and thrown into the fire.”
Luke NETtext 3:9  Even now the ax is laid at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire."
Luke UKJV 3:9  And now also the axe is laid unto the root of the trees: every tree therefore which brings not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
Luke Noyes 3:9  And already also is the axe lying at the root of the trees; every tree therefore that beareth not good fruit is to be cut down, and cast into the fire.
Luke KJV 3:9  And now also the axe is laid unto the root of the trees: every tree therefore which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
Luke KJVA 3:9  And now also the axe is laid unto the root of the trees: every tree therefore which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
Luke AKJV 3:9  And now also the ax is laid to the root of the trees: every tree therefore which brings not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
Luke RLT 3:9  And now also the axe is laid unto the root of the trees: every tree therefore which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
Luke OrthJBC 3:9  "And already the ax is laid at the shoresh haAitzim (the root of the trees). Therefore, every aitz not producing p'ri tov is cut down and is thrown into the Aish."
Luke MKJV 3:9  And now also the axe is laid to the root of the trees. Therefore every tree which does not bring forth good fruit is cut down and cast into the fire.
Luke YLT 3:9  and already also the axe unto the root of the trees is laid, every tree, therefore, not making good fruit is cut down, and to fire it is cast.'
Luke Murdock 3:9  And lo, the ax is put to the root of trees. Every tree therefore that beareth not good fruits, is hewed down, and falleth into the fire.
Luke ACV 3:9  And even now the axe is laid at the root of the trees. Every tree therefore not making good fruit is cut down, and cast into fire.
Luke VulgSist 3:9  Iam enim securis ad radicem arboris posita est. Omnis ergo arbor non faciens fructum bonum, excidetur, et in ignem mittetur.
Luke VulgCont 3:9  Iam enim securis ad radicem arborum posita est. Omnis ergo arbor non faciens fructum bonum, excidetur, et in ignem mittetur.
Luke Vulgate 3:9  iam enim securis ad radicem arborum posita est omnis ergo arbor non faciens fructum exciditur et in ignem mittitur
Luke VulgHetz 3:9  Iam enim securis ad radicem arborum posita est. Omnis ergo arbor non faciens fructum bonum, excidetur, et in ignem mittetur.
Luke VulgClem 3:9  Jam enim securis ad radicem arborum posita est. Omnis ergo arbor non faciens fructum bonum, excidetur, et in ignem mittetur.
Luke CzeBKR 3:9  A jižť jest i sekera k kořenu stromů přiložena. Protož každý strom, kterýž nenese ovoce dobrého, vyťat a na oheň uvržen bývá.
Luke CzeB21 3:9  Ke kořeni stromů už dopadá sekera. Každý strom, který nenese dobré ovoce, bude poražen a vhozen do ohně!“
Luke CzeCEP 3:9  Sekera už je na kořeni stromů; a každý strom, který nenese dobré ovoce, bude vyťat a hozen do ohně.“
Luke CzeCSP 3:9  A sekera už je přiložena ke kořeni stromů. Každý strom, který nenese dobré ovoce, bude vyťat a hozen do ohně.“