Luke
|
RWebster
|
4:20 |
And he closed the book, and he gave it again to the minister, and sat down. And the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him.
|
Luke
|
EMTV
|
4:20 |
And having rolled up the scroll, when He had given it to the attendant, He sat down. And the eyes of all who were in the synagogue were looking intently at Him.
|
Luke
|
NHEBJE
|
4:20 |
He closed the scroll, gave it back to the attendant, and sat down. The eyes of all in the synagogue were fastened on him.
|
Luke
|
Etheridg
|
4:20 |
And he rolled the book, and gave it to the minister, and went and sat down; but the eyes of all them in the synagogue beheld him.
|
Luke
|
ABP
|
4:20 |
And having rolled up the scroll, having given it back to the assistant, he sat down. And all [2in 3the 4synagogue 1eyes] were gazing upon him.
|
Luke
|
NHEBME
|
4:20 |
He closed the scroll, gave it back to the attendant, and sat down. The eyes of all in the synagogue were fastened on him.
|
Luke
|
Rotherha
|
4:20 |
And, folding up the scroll, he handed it to the attendant, and sat down; and, the eyes of all, in the synagogue, were intently fixed upon him;
|
Luke
|
LEB
|
4:20 |
And he rolled up the scroll and gave it back to the attendant and sat down. And the eyes of everyone in the synagogue were looking intently at him.
|
Luke
|
BWE
|
4:20 |
Then Jesus closed the book and gave it back to the man. He sat down. Everyone in the meeting house was watching him.
|
Luke
|
Twenty
|
4:20 |
Then, closing the book and returning it to the attendant, he sat down. The eyes of all in the Synagogue were fixed upon him,
|
Luke
|
ISV
|
4:20 |
Then he rolled up the scroll, gave it back to the attendant, and sat down. The eyes of everyone in the synagogue were fixed on him.
|
Luke
|
RNKJV
|
4:20 |
And he closed the book, and he gave it again to the minister, and sat down. And the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him.
|
Luke
|
Jubilee2
|
4:20 |
And he closed the book, and he gave [it] again to the minister and sat down. And the eyes of all those that were in the synagogue were fastened on him.
|
Luke
|
Webster
|
4:20 |
And he closed the book, and he gave [it] again to the minister, and sat down. And the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him.
|
Luke
|
Darby
|
4:20 |
And having rolled up the book, when he had delivered it up to the attendant, he sat down; and the eyes of all in the synagogue were fixed upon him.
|
Luke
|
OEB
|
4:20 |
Then, closing the book and returning it to the attendant, he sat down. The eyes of all in the synagogue were fixed on him,
|
Luke
|
ASV
|
4:20 |
And he closed the book, and gave it back to the attendant, and sat down: and the eyes of all in the synagogue were fastened on him.
|
Luke
|
Anderson
|
4:20 |
And he rolled up the volume, and save it back to the attendant, and sat down; and the eyes of all that were in the synagogue were earnestly fixed upon him.
|
Luke
|
Godbey
|
4:20 |
And having closed the book, and giving it back to the officer, He sat down: and the eyes of all in the synagogue were fastened on Him.
|
Luke
|
LITV
|
4:20 |
And rolling up the scroll, returning it to the attendant, He sat down. And the eyes of all in the synagogue were fixed on Him.
|
Luke
|
Geneva15
|
4:20 |
And hee closed the booke, and gaue it againe to the minister, and sate downe: and the eyes of all that were in the Synagogue were fastened on him.
|
Luke
|
Montgome
|
4:20 |
Then rolling up the papyrus, he gave it back to the attendant and sat down.
|
Luke
|
CPDV
|
4:20 |
And when he had rolled up the book, he returned it to the minister, and he sat down. And the eyes of everyone in the synagogue were fixed on him.
|
Luke
|
Weymouth
|
4:20 |
And rolling up the book, He returned it to the attendant, and sat down--to speak. And the eyes of all in the synagogue were fixed on Him.
|
Luke
|
LO
|
4:20 |
And having closed the book, and returned it to the servant, he sat down. And the eyes of all in the synagogue were fixed upon him.
|
Luke
|
Common
|
4:20 |
Then he closed the book, and gave it back to the attendant, and sat down; and the eyes of all in the synagogue were fixed on him.
|
Luke
|
BBE
|
4:20 |
And shutting the book he gave it back to the servant and took his seat: and the eyes of all in the Synagogue were fixed on him.
|
Luke
|
Worsley
|
4:20 |
And He folded up the book, and gave it again to the minister, and sat down: and the eyes of all in the synagogue were fixed upon Him.
|
Luke
|
DRC
|
4:20 |
And when he had folded the book, he restored it to the minister and sat down. And the eyes of all in the synagogue were fixed on him.
|
Luke
|
Haweis
|
4:20 |
And rolling up the volume, he gave it to the attendant officer, and sat down. And the eyes of all who were in the synagogue were attentively fixed on him.
|
Luke
|
GodsWord
|
4:20 |
Jesus closed the book, gave it back to the attendant, and sat down. Everyone in the synagogue watched him closely.
|
Luke
|
Tyndale
|
4:20 |
And he cloosed the booke and gave it agayne to the minister and sate doune. And the eyes of all that were in the synagoge were fastened on him.
|
Luke
|
KJVPCE
|
4:20 |
And he closed the book, and he gave it again to the minister, and sat down. And the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him.
|
Luke
|
NETfree
|
4:20 |
Then he rolled up the scroll, gave it back to the attendant, and sat down. The eyes of everyone in the synagogue were fixed on him.
|
Luke
|
RKJNT
|
4:20 |
And he closed the book, and he gave it again to the attendant, and sat down. And the eyes of all those who were in the synagogue were fastened upon him.
|
Luke
|
AFV2020
|
4:20 |
And after rolling up the scroll and delivering it to the attendant, He sat down; and the eyes of everyone in the synagogue were fixed on Him.
|
Luke
|
NHEB
|
4:20 |
He closed the scroll, gave it back to the attendant, and sat down. The eyes of all in the synagogue were fastened on him.
|
Luke
|
OEBcth
|
4:20 |
Then, closing the book and returning it to the attendant, he sat down. The eyes of all in the synagogue were fixed on him,
|
Luke
|
NETtext
|
4:20 |
Then he rolled up the scroll, gave it back to the attendant, and sat down. The eyes of everyone in the synagogue were fixed on him.
|
Luke
|
UKJV
|
4:20 |
And he closed the book, and he gave it again to the minister, and sat down. And the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him.
|
Luke
|
Noyes
|
4:20 |
And rolling up the book, he gave it back to the attendant, and sat down; and the eyes of all in the synagogue were fixed upon him.
|
Luke
|
KJV
|
4:20 |
And he closed the book, and he gave it again to the minister, and sat down. And the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him.
|
Luke
|
KJVA
|
4:20 |
And he closed the book, and he gave it again to the minister, and sat down. And the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him.
|
Luke
|
AKJV
|
4:20 |
And he closed the book, and he gave it again to the minister, and sat down. And the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him.
|
Luke
|
RLT
|
4:20 |
And he closed the book, and he gave it again to the minister, and sat down. And the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him.
|
Luke
|
OrthJBC
|
4:20 |
And doing the gelilah ceremony, he rolled up the megillah; and, having given it back to the shammash, he sat down [to teach]. And all the eyes in the shul were focused on him.
|
Luke
|
MKJV
|
4:20 |
And rolling up the book, returning it to the attendant, He sat down. And the eyes of all in the synagogue were fastened on Him.
|
Luke
|
YLT
|
4:20 |
And having folded the roll, having given it back to the officer, he sat down, and the eyes of all in the synagogue were gazing on him.
|
Luke
|
Murdock
|
4:20 |
And he rolled up the book, and gave it to the servitor, and went and sat down. And the eyes of all in the synagogue were gazing upon him.
|
Luke
|
ACV
|
4:20 |
And having closed the book, having given it back to the attendant, he sat down. And the eyes of all in the synagogue were focused on him.
|