Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 4:22  And all bore him witness, and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth. And they said, Is not this Joseph’s son?
Luke EMTV 4:22  And all were bearing witness to Him, and were marveling at the gracious words which came out of His mouth. And they said, "Is this not Joseph's son?"
Luke NHEBJE 4:22  All testified about him, and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth, and they said, "Is not this Joseph's son?"
Luke Etheridg 4:22  And all witnessed him and wondered at the words of grace which proceeded from his mouth. And they said, Is not this the son of Jauseph?
Luke ABP 4:22  And all bore witness to him, and marveled over the words of favor, the ones going forth from out of his mouth. And they said, [2not 3this 1Is] the son of Joseph?
Luke NHEBME 4:22  All testified about him, and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth, and they said, "Is not this Joseph's son?"
Luke Rotherha 4:22  And, all, were bearing witness to him, and marvelling at the words of favour which were proceeding out of his mouth; and they were saying—Is not, this, the, son of Joseph?
Luke LEB 4:22  And they were all speaking well of him, and were astonished at the gracious words that were coming out of his mouth. And they were saying, “Is this man not the son of Joseph?”
Luke BWE 4:22  They all began to talk about him. They were surprised to hear him say such good words. They asked, ‘Is not this Joseph’s son?’
Luke Twenty 4:22  All who were present spoke well of him, and were astonished at the beautiful words that fell from his lips. "Is not he Joseph's son?" they asked.
Luke ISV 4:22  All the people began to speak well of him and to wonder at the gracious words that flowed from his mouth. They said, “This is Joseph's son, isn't it?”
Luke RNKJV 4:22  And all bare him witness, and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth. And they said, Is not this Joseph's son?
Luke Jubilee2 4:22  And all bore him witness and marvelled at the words of grace which proceeded out of his mouth. And they said, Is not this Joseph's son?
Luke Webster 4:22  And all bore him testimony, and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth. And they said, Is not this Joseph's son?
Luke Darby 4:22  And all bore witness to him, and wondered at the words of grace which were coming out of his mouth. And they said, Is not this the son of Joseph?
Luke OEB 4:22  All who were present spoke well of him, and were astonished at the beautiful words that fell from his lips. “Is not he Joseph’s son?” they asked.
Luke ASV 4:22  And all bare him witness, and wondered at the words of grace which proceeded out of his mouth: and they said, Is not this Joseph’s son?
Luke Anderson 4:22  And all extolled him; and they wondered at the words of grace which proceeded out of his mouth, and said: Is not this the son of Joseph?
Luke Godbey 4:22  And they all continued to witness to Him, and wonder at the words of grace proceeding out from His mouth: and say, Is not this the son of Joseph?
Luke LITV 4:22  And all bore witness to Him, and marveled at the gracious words coming out of His mouth. And they said, Is this not the son of Joseph?
Luke Geneva15 4:22  And all bare him witnes, and wondered at the gracious wordes, which proceeded out of his mouth, and said, Is not this Iosephs sonne?
Luke Montgome 4:22  And they all spoke well of him, and marveled at the words of charm that fell from his lips. "Is not this the son of Joseph?" they asked.
Luke CPDV 4:22  And everyone gave testimony to him. And they wondered at the words of grace that proceeded from his mouth. And they said, “Is this not the son of Joseph?”
Luke Weymouth 4:22  And they all spoke well of Him, wondering at the sweet words of kindness which fell from His lips, while they asked one another, "Is not this Joseph's son?"
Luke LO 4:22  And all extolled him; but being astonished at the gracious words which he uttered, they said, Is not this Joseph's son?
Luke Common 4:22  And all spoke well of him, and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth; and they said, "Is not this Joseph’s son?"
Luke BBE 4:22  And they were all giving witness, with wonder, to the words of grace which came from his mouth: and they said, Is not this the son of Joseph?
Luke Worsley 4:22  And they all bare witness to Him, and wondered at the gracefulness of the words, which proceeded from his mouth, and said, Is not this the son of Joseph?
Luke DRC 4:22  And all gave testimony to him. And they wondered at the words of grace that proceeded from his mouth. And they said: Is not this the son of Joseph?
Luke Haweis 4:22  And all concurred in their testimony to him, and marvelled at the gracious words which proceeded from his mouth. And they said, Is not this the son of Joseph?
Luke GodsWord 4:22  All the people spoke well of him. They were amazed to hear the gracious words flowing from his lips. They said, "Isn't this Joseph's son?"
Luke Tyndale 4:22  And all bare him witnes and wondred at the gracious wordes which proceded oute of his mouth and sayde: Is not this Iosephs sonne?
Luke KJVPCE 4:22  And all bare him witness, and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth. And they said, Is not this Joseph’s son?
Luke NETfree 4:22  All were speaking well of him, and were amazed at the gracious words coming out of his mouth. They said, "Isn't this Joseph's son?"
Luke RKJNT 4:22  And all spoke well of him, and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth. And they said, Is this not Joseph's son?
Luke AFV2020 4:22  And all bore witness to Him and were amazed at the words of grace that were coming out of His mouth; and they said, "Is not this the son of Joseph?"
Luke NHEB 4:22  All testified about him, and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth, and they said, "Is not this Joseph's son?"
Luke OEBcth 4:22  All who were present spoke well of him, and were astonished at the beautiful words that fell from his lips. “Is not he Joseph’s son?” they asked.
Luke NETtext 4:22  All were speaking well of him, and were amazed at the gracious words coming out of his mouth. They said, "Isn't this Joseph's son?"
Luke UKJV 4:22  And all bare him witness, and wondered at the gracious words (o. logos) which proceeded out of his mouth. And they said, Is not this Joseph's son?
Luke Noyes 4:22  And they all spoke in his praise, and wondered at the words of grace which proceeded from his mouth; and they said, Is not this Joseph’s son?
Luke KJV 4:22  And all bare him witness, and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth. And they said, Is not this Joseph’s son?
Luke KJVA 4:22  And all bare him witness, and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth. And they said, Is not this Joseph's son?
Luke AKJV 4:22  And all bore him witness, and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth. And they said, Is not this Joseph's son?
Luke RLT 4:22  And all bare him witness, and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth. And they said, Is not this Joseph’s son?
Luke OrthJBC 4:22  And everyone was speaking well of him and they were amazed at the divrei Chen coming out of his mouth and they were saying, "Can this be Yosef's ben?"
Luke MKJV 4:22  And all bore witness to Him and wondered at the gracious words which came out of His mouth. And they said, Is this not Joseph's son?
Luke YLT 4:22  and all were bearing testimony to him, and were wondering at the gracious words that are coming forth out of his mouth, and they said, `Is not this the son of Joseph?'
Luke Murdock 4:22  And all bare him witness, and admired the gracious words which proceeded from his mouth; and they said: Is not this the son of Joseph?
Luke ACV 4:22  And all witnessed to him, and wondered at the words of grace that proceeded out of his mouth. And they said, Is this not the son of Joseph?
Luke VulgSist 4:22  Et omnes testimonium illi dabant: et mirabantur in verbis gratiae, quae procedebant de ore ipsius, et dicebant: Nonne hic est filius Ioseph?
Luke VulgCont 4:22  Et omnes testimonium illi dabant: et mirabantur in verbis gratiæ, quæ procedebant de ore ipsius, et dicebant: Nonne hic est filius Ioseph?
Luke Vulgate 4:22  et omnes testimonium illi dabant et mirabantur in verbis gratiae quae procedebant de ore ipsius et dicebant nonne hic filius est Ioseph
Luke VulgHetz 4:22  Et omnes testimonium illi dabant: et mirabantur in verbis gratiæ, quæ procedebant de ore ipsius, et dicebant: Nonne hic est filius Ioseph?
Luke VulgClem 4:22  Et omnes testimonium illi dabant : et mirabantur in verbis gratiæ, quæ procedebant de ore ipsius, et dicebant : Nonne hic est filius Joseph ?
Luke CzeBKR 4:22  A všickni jemu posvědčovali, a divili se libým slovům, pocházejícím z úst jeho, a pravili: Zdaliž tento není syn Jozefův?
Luke CzeB21 4:22  Všichni mu přikyvovali a divili se slovům o milosti, jež mu plynula z úst. Říkali také: „Copak to není Josefův syn?“
Luke CzeCEP 4:22  Všichni mu přisvědčovali a divili se slovům milosti, vycházejícím z jeho úst. A říkali: „Což to není syn Josefův?“
Luke CzeCSP 4:22  Všichni mu přisvědčovali a divili se těm slovům milosti, vycházejícím z jeho úst, a říkali: „Není tento syn Josefův?“