Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 4:3  And the devil said to him, If thou art the Son of God, command this stone that it be made bread.
Luke EMTV 4:3  And the devil said to Him, "If You are the Son of God, speak to this stone that it may become bread."
Luke NHEBJE 4:3  The devil said to him, "If you are the Son of God, command this stone to become bread."
Luke Etheridg 4:3  And the accuser said to him, If thou art the Son of Aloha, tell this stone to become bread.
Luke ABP 4:3  And [3said 4to him 1the 2devil], If you are Son of God, tell this stone that it become bread!
Luke NHEBME 4:3  The devil said to him, "If you are the Son of God, command this stone to become bread."
Luke Rotherha 4:3  And the adversary said to him—If thou art God’s, Son, speak unto this stone; that it become bread.
Luke LEB 4:3  So the devil said to him, “If you are the Son of God, order this stone that it become bread!”
Luke BWE 4:3  The devil said to him, ‘If you are God’s Son, tell this stone to be changed into bread.’
Luke Twenty 4:3  So the Devil said to him. "If you are God's Son, tell this stone to become a loaf of bread."
Luke ISV 4:3  The devil said to him, “If you are the Son of God, tell this stone to become a loaf of bread.”
Luke RNKJV 4:3  And the devil said unto him, If thou be the Son of Elohim, command this stone that it be made bread.
Luke Jubilee2 4:3  Then the devil said unto him, If thou art the Son of God, command this stone that it be made bread.
Luke Webster 4:3  And the devil said to him, If thou art the Son of God, command this stone that it be made bread.
Luke Darby 4:3  And the devil said to him, If thou be Son ofGod, speak to this stone, that it become bread.
Luke OEB 4:3  So the devil said to him: “If you are God’s Son, tell this stone to become a loaf of bread.”
Luke ASV 4:3  And the devil said unto him, If thou art the Son of God, command this stone that it become bread.
Luke Anderson 4:3  And the devil said to him: If you are the Son of God, command this stone to become bread.
Luke Godbey 4:3  And the devil said to Him, If thou art the Son of God, speak to this stone, in order that it may become bread.
Luke LITV 4:3  And the Devil said to Him, If You are Son of God, speak to this stone that it become a loaf.
Luke Geneva15 4:3  Then the deuil saide vnto him, If thou be the Sonne of God, commaund this stone that it be made bread.
Luke Montgome 4:3  The devil said to him, "If you are the Son of God tell this stone to become bread."
Luke CPDV 4:3  Then the devil said to him, “If you are the Son of God, speak to this stone, so that it may be made into bread.”
Luke Weymouth 4:3  Then the Devil said to Him, "If you are God's Son, tell this stone to become bread."
Luke LO 4:3  and the devil said to him, If thou be God's Son, command this stone to become bread.
Luke Common 4:3  And the devil said to him, "If you are the Son of God, command this stone to become bread."
Luke BBE 4:3  And the Evil One said to him, If you are the Son of God, give orders to this stone to become bread.
Luke Worsley 4:3  And the devil said to Him, If thou art the Son of God, command this stone to become bread.
Luke DRC 4:3  And the devil said to him: If thou be the Son of God, say to this stone that it be made bread.
Luke Haweis 4:3  And the devil said to him, If thou art the Son of God, command this stone that it become a loaf.
Luke GodsWord 4:3  The devil said to him, "If you are the Son of God, tell this stone to become a loaf of bread."
Luke Tyndale 4:3  And the devyll sayde vnto him: yf thou be the sonne of God comaunde this stone yt it be breed.
Luke KJVPCE 4:3  And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread.
Luke NETfree 4:3  The devil said to him, "If you are the Son of God, command this stone to become bread."
Luke RKJNT 4:3  And the devil said to him, If you are the Son of God, command this stone to become bread.
Luke AFV2020 4:3  Then the devil said to Him, "If You are the Son of God, command that this stone become bread."
Luke NHEB 4:3  The devil said to him, "If you are the Son of God, command this stone to become bread."
Luke OEBcth 4:3  So the devil said to him: “If you are God’s Son, tell this stone to become a loaf of bread.”
Luke NETtext 4:3  The devil said to him, "If you are the Son of God, command this stone to become bread."
Luke UKJV 4:3  And the devil said unto him, If you be the Son of God, command this stone that it be made bread.
Luke Noyes 4:3  And the Devil said to him, If thou art the Son of God, command this stone that it become a loaf of bread.
Luke KJV 4:3  And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread.
Luke KJVA 4:3  And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread.
Luke AKJV 4:3  And the devil said to him, If you be the Son of God, command this stone that it be made bread.
Luke RLT 4:3  And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread.
Luke OrthJBC 4:3  And Hasatan said to Rebbe Melech Melech HaMoshiach, "If you are the Ben HaElohim, command this even (stone) that it become lechem."
Luke MKJV 4:3  And the Devil said to Him, If you are the Son of God, speak to this stone that it might become bread.
Luke YLT 4:3  and the Devil said to him, `If Son thou art of God, speak to this stone that it may become bread.'
Luke Murdock 4:3  And the Calumniator said to him: If thou art the Son of God, command this stone to become bread.
Luke ACV 4:3  And the devil said to him, If thou are the Son of God, speak to this stone that it may become bread.
Luke VulgSist 4:3  Dixit autem illi diabolus: Si Filius Dei es, dic lapidi huic ut panis fiat.
Luke VulgCont 4:3  Dixit autem illi diabolus: Si Filius Dei es, dic lapidi huic ut panis fiat.
Luke Vulgate 4:3  dixit autem illi diabolus si Filius Dei es dic lapidi huic ut panis fiat
Luke VulgHetz 4:3  Dixit autem illi diabolus: Si Filius Dei es, dic lapidi huic ut panis fiat.
Luke VulgClem 4:3  Dixit autem illi diabolus : Si Filius Dei es, dic lapidi huic ut panis fiat.
Luke CzeBKR 4:3  I řekl jemu ďábel: Jestliže jsi Syn Boží, rci kamenu tomuto, ať jest chléb.
Luke CzeB21 4:3  Tehdy mu ďábel řekl: „Jsi-li Boží Syn, řekni tomuto kameni, ať se promění v chleba.“
Luke CzeCEP 4:3  Ďábel mu řekl: „Jsi-li Syn Boží, řekni tomuto kamení, ať je z něho chléb.“
Luke CzeCSP 4:3  Ďábel mu řekl: „Jsi–li Syn Boží, řekni tomuto kameni, ať se stane chlebem.“