Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 4:34  Saying, Let us alone; what have we to do with thee, Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art; the Holy One of God.
Luke EMTV 4:34  saying, “Ah! What have we to do with You, Jesus of Nazareth? Did You come to destroy us? I know who You are—the Holy One of God!"
Luke NHEBJE 4:34  saying, "Ah! what have we to do with you, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know you who you are: the Holy One of God!"
Luke Etheridg 4:34  and said, Leave me, what to us and to thee, Jeshu Natsroia? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of Aloha.
Luke ABP 4:34  saying, Alas, what is it to us and to you, Jesus -- Nazarene? Are you come to destroy us? I know you, who you are, the holy one of God.
Luke NHEBME 4:34  saying, "Ah! what have we to do with you, Yeshua of Nazareth? Have you come to destroy us? I know you who you are: the Holy One of God!"
Luke Rotherha 4:34  Let be! What have we in common with thee, O Jesus, Nazarene! Hast thou come to destroy us? I know thee, who thou art,—The Holy One of God.
Luke LEB 4:34  “Ha! ⌞Leave us alone⌟, Jesus the Nazarene! Have you come to destroy us? I know who you are—the Holy One of God!”
Luke BWE 4:34  He said, ‘Jesus from Nazareth! What do you want to do to us? Have you come to kill us? I know who you are. You are God’s Holy Man.’
Luke Twenty 4:34  "Stop! What do you want with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are--the Holy One of God!"
Luke ISV 4:34  “Oh, no! What do you want with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are—the Holy One of God!”
Luke RNKJV 4:34  Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Yahushua of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art; the Holy One of יהוה.
Luke Jubilee2 4:34  saying, Let [us] alone; what have we to do with thee, [thou] Jesus of Nazareth? Art thou come to destroy us? I know thee who thou art: the Holy One of God.
Luke Webster 4:34  Saying, Let [us] alone; what have we to do with thee, Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.
Luke Darby 4:34  saying, Eh! what have we to do with thee, Jesus, Nazarene? hast thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy [One] ofGod.
Luke OEB 4:34  “Stop! What do you want with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are — the Holy One of God!”
Luke ASV 4:34  Ah! what have we to do with thee, Jesus thou Nazarene? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.
Luke Anderson 4:34  saying: Let us alone; what have we to do with thee, Jesus, thou Nazarene? Hast thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.
Luke Godbey 4:34  saying, Let me alone; what is there to us and to thee, O Jesus the Nazarene? Hast thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.
Luke LITV 4:34  saying, Aha! What is to us and to You, Jesus, Nazarene? Did You come to destroy us? I know You, who You are, the Holy One of God.
Luke Geneva15 4:34  Saying, Oh, what haue we to doe with thee, thou Iesus of Nazareth? art thou come to destroy vs? I know who thou art, euen the holy one of God.
Luke Montgome 4:34  "Ha! Jesus of Nazareth, what business have you with us? Are you come to destroy us? I know you who you are, you holy one of God!"
Luke CPDV 4:34  saying: “Let us alone. What are we to you, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know you who you are: the Holy One of God.”
Luke Weymouth 4:34  "Ha! Jesus the Nazarene, what have you to do with us? I know who you are--God's Holy One!"
Luke LO 4:34  Ah! Jesus of Nazareth, what hast thou to do with us? Art thou come to destroy us? I know who thou art--the Holy One of God.
Luke Common 4:34  "Ha! What have you to do with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are—the Holy One of God!"
Luke BBE 4:34  Let us be! what have we to do with you, Jesus of Nazareth? have you come to put an end to us? I have knowledge who you are, the Holy One of God.
Luke Worsley 4:34  saying, Let us alone, what hast thou to do with us, Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know who thou art, the holy one of God:
Luke DRC 4:34  Saying: Let us alone. What have we to do with thee, Jesus of Nazareth? Art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the holy one of God.
Luke Haweis 4:34  saying, Let us alone; what have we to do with thee, Jesus the Nazarean? art thou come to destroy us? I know thee who thou art; the Holy One of God.
Luke GodsWord 4:34  "Oh, no! What do you want with us, Jesus from Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are--the Holy One of God!"
Luke Tyndale 4:34  sayinge: let me alone what hast thou to do with vs thou Iesus of Nazareth? Arte thou come to destroye vs? I knowe the what thou arte eve the holy of God.
Luke KJVPCE 4:34  Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art; the Holy One of God.
Luke NETfree 4:34  "Ha! Leave us alone, Jesus the Nazarene! Have you come to destroy us? I know who you are - the Holy One of God."
Luke RKJNT 4:34  Saying, Let us alone; what have we to do with you, Jesus of Nazareth? have you come to destroy us? I know you who you are; the Holy One of God.
Luke AFV2020 4:34  Saying, "Ah! What have we to do with You, Jesus the Nazarean? Have You come to destroy us? I know Who You are, the Holy One of God."
Luke NHEB 4:34  saying, "Ah! what have we to do with you, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know you who you are: the Holy One of God!"
Luke OEBcth 4:34  “Stop! What do you want with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are — the Holy One of God!”
Luke NETtext 4:34  "Ha! Leave us alone, Jesus the Nazarene! Have you come to destroy us? I know who you are - the Holy One of God."
Luke UKJV 4:34  Saying, Let us alone; what have we to do with you, you Jesus of Nazareth? are you come to destroy us? I know you who you are; the Holy One of God.
Luke Noyes 4:34  Ha! what have we to do with thee, Jesus of Nazareth? Thou hast come to destroy us. I know who thou art, the Holy One of God.
Luke KJV 4:34  Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art; the Holy One of God.
Luke KJVA 4:34  Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art; the Holy One of God.
Luke AKJV 4:34  Saying, Let us alone; what have we to do with you, you Jesus of Nazareth? are you come to destroy us? I know you who you are; the Holy One of God.
Luke RLT 4:34  Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art; the Holy One of God.
Luke OrthJBC 4:34  "Ah, mah lanu v'lach, Yehoshua of Natzeret? Did you come to destroy us? I have da'as of who you are, HaKadosh of Hashem."
Luke MKJV 4:34  saying, Let us alone! What is to us and to You, Jesus of Nazareth? Have You come to destroy us? I know You, who You are, the Holy One of God.
Luke YLT 4:34  saying, `Away, what--to us and to thee, Jesus, O Nazarene? thou didst come to destroy us; I have known thee who thou art--the Holy One of God.'
Luke Murdock 4:34  and said: Let me alone: What have I to do with thee, Jesus, thou Nazarean? Hast thou come to destroy us? I know thee, who thou art, the Holy One of God.
Luke ACV 4:34  Oh no! What is with us and with thee, Jesus of Nazareth? Did thou come to destroy us? I know thee who thou are, the Holy man of God.
Luke VulgSist 4:34  dicens: Sine, quid nobis, et tibi Iesu Nazarene? venisti perdere nos? scio te qui sis, Sanctus Dei.
Luke VulgCont 4:34  dicens: Sine, quid nobis, et tibi Iesu Nazarene? Venisti perdere nos? scio te quis sis, Sanctus Dei.
Luke Vulgate 4:34  dicens sine quid nobis et tibi Iesu Nazarene venisti perdere nos scio te qui sis Sanctus Dei
Luke VulgHetz 4:34  dicens: Sine, quid nobis, et tibi Iesu Nazarene? venisti perdere nos? scio te quis sis, Sanctus Dei.
Luke VulgClem 4:34  dicens : Sine, quid nobis et tibi, Jesu Nazarene ? venisti perdere nos ? scio te quis sis, Sanctus Dei.
Luke CzeBKR 4:34  Řka: Ach, což jest tobě do nás, Ježíši Nazaretský? Přišel jsi zatratiti nás? Znám tě, kdo jsi, že ten Svatý Boží.
Luke CzeB21 4:34  „Ach, co je ti do nás, Ježíši Nazaretský? Přišel jsi nás zničit? Vím, kdo jsi – ten Svatý Boží!“
Luke CzeCEP 4:34  „Co je ti do nás, Ježíši Nazaretský? Přišel jsi nás zahubit? Vím kdo jsi. Jsi svatý Boží.“
Luke CzeCSP 4:34  „Ach, co je ti po nás, Ježíši Nazaretský? Přišel jsi nás zničit? Znám tě, kdo jsi: Svatý Boží.“