Luke
|
RWebster
|
4:41 |
And demons also came out of many, crying out, and saying, Thou art Christ the Son of God. And he rebuking them did not allow them to speak: for they knew that he was Christ.
|
Luke
|
EMTV
|
4:41 |
And also demons were coming out of many, crying out and saying, "You are the Christ, the Son of God!" And rebuking them, He did not allow them to speak, because they knew that He was the Messiah.
|
Luke
|
NHEBJE
|
4:41 |
Demons also came out from many, crying out, and saying, "You are the Son of God!" Rebuking them, he did not allow them to speak, because they knew that he was the Messiah.
|
Luke
|
Etheridg
|
4:41 |
And he cast forth also devils from many, (they) crying out, and saying, Thou art the Meshicha, the Son of Aloha. And he rebuked them, and suffered them not to speak, for they knew that he was the Meshicha.
|
Luke
|
ABP
|
4:41 |
And there came forth also demons from many, crying out and saying that, You are the Christ the son of God. And reproaching, he did not allow them to speak; for they knew [3the 4Christ 1him 2to be].
|
Luke
|
NHEBME
|
4:41 |
Demons also came out from many, crying out, and saying, "You are the Son of God!" Rebuking them, he did not allow them to speak, because they knew that he was the Messiah.
|
Luke
|
Rotherha
|
4:41 |
And demons also were going forth from many; crying aloud, and saying—Thou, art the Son of God. And, rebuking them, he suffered them not be talking; because they knew him to be, The Christ.
|
Luke
|
LEB
|
4:41 |
And demons also were coming out of many, crying out and saying, “You are the Son of God!” And he rebuked them and did not permit them to speak, because they knew that he was the Christ.
|
Luke
|
BWE
|
4:41 |
The bad spirits also came out of many people. They called out, ‘You are the Son of God!’ But he stopped them. He would not let them talk because they knew that he was the Christ.
|
Luke
|
Twenty
|
4:41 |
And even demons came out from many people, screaming 'You are the Son of God.' Jesus rebuked them, and would not allow them to speak, because they knew that he was the Christ.
|
Luke
|
ISV
|
4:41 |
Even demons came out of many people, screaming, “You are the Son of God!” But JesusLit. he rebuked them and ordered them not to speak, because they knew he was the Christ.I.e. the Messiah
|
Luke
|
RNKJV
|
4:41 |
And devils also came out of many, crying out, and saying, Thou art the Messiah the Son of Elohim. And he rebuking them suffered them not to speak: for they knew that he was the Messiah.
|
Luke
|
Jubilee2
|
4:41 |
And demons also came out of many, crying out and saying, Thou art the Christ, the Son of God. And he rebuking [them] suffered them not to speak, for they knew that he was the Christ.
|
Luke
|
Webster
|
4:41 |
And demons also came out of many, crying out, and saying, Thou art Christ the Son of God. And he rebuking [them], suffered them not to speak: for they knew that he was Christ.
|
Luke
|
Darby
|
4:41 |
and demons also went out from many, crying out and saying, Thou art the Son ofGod. And rebuking them, he suffered them not to speak, because they knew him to be the Christ.
|
Luke
|
OEB
|
4:41 |
And even demons came out from many people, screaming ‘You are the Son of God.’ Jesus rebuked them, and would not allow them to speak, because they knew that he was the Christ.
|
Luke
|
ASV
|
4:41 |
And demons also came out from many, crying out, and saying, Thou art the Son of God. And rebuking them, he suffered them not to speak, because they knew that he was the Christ.
|
Luke
|
Anderson
|
4:41 |
Demons also came out of many, crying out and saying: Thou art the Christ, the Son of God. And he rebuked them, and did not permit them to speak, because they knew that he was the Christ.
|
Luke
|
Godbey
|
4:41 |
And the demons continued to go out from many, crying, and saying, Thou art the Christ, the Son of God. And rebuking them, He did not suffer them to speak, because they knew that He was the Christ.
|
Luke
|
LITV
|
4:41 |
And also demons came out from many, crying out and saying, You are the Christ, the Son of God! And rebuking them , He did not allow them to speak, for they knew Him to be the Christ.
|
Luke
|
Geneva15
|
4:41 |
And deuils also came out of many, crying, and saying, Thou art that Christ that Sonne of God: but he rebuked them, and suffered them not to say that they knewe him to be that Christ.
|
Luke
|
Montgome
|
4:41 |
Demons also came out of many, screaming and saying, "You are the Son of God." But he rebuked them, and did not permit them to speak, because they knew that he was the Christ.
|
Luke
|
CPDV
|
4:41 |
Now demons departed from many of them, crying out and saying, “You are the son of God.” And rebuking them, he would not permit them to speak. For they knew him to be the Christ.
|
Luke
|
Weymouth
|
4:41 |
Demons also came out of many, loudly calling out, "You are the Son of God." But He rebuked them and forbad them to speak, because they knew Him to be the Christ.
|
Luke
|
LO
|
4:41 |
Demons also came out of many, crying out, Thou art the Son of God. But he rebuked them, and would not allow them to speak, because they knew that he was the Messiah.
|
Luke
|
Common
|
4:41 |
And demons also came out of many, crying, "You are the Son of God!" But he rebuked them, and would not allow them to speak, because they knew that he was the Christ.
|
Luke
|
BBE
|
4:41 |
And evil spirits came out of a number of them, crying out and saying, You are the Son of God. But he gave them sharp orders not to say a word, because they had knowledge that he was the Christ.
|
Luke
|
Worsley
|
4:41 |
And demons also came out from many, crying out, Thou art the Messiah the Son of God. And He rebuked them, and suffered them not to say, that they knew Him to be the Christ.
|
Luke
|
DRC
|
4:41 |
And devils went out from many, crying out and saying: Thou art the son of God. And rebuking them he suffered them not to speak; for they knew that he was Christ.
|
Luke
|
Haweis
|
4:41 |
And devils also went out of many, crying out, and saying, Thou art the Messiah the Son of God. And rebuking them, he suffered them not to speak: for they knew that he was the Messiah.
|
Luke
|
GodsWord
|
4:41 |
Demons came out of many people, shouting, "You are the Son of God!" But Jesus ordered them not to speak. After all, they knew he was the Messiah.
|
Luke
|
Tyndale
|
4:41 |
And devils also cam out of many of them crying and saying: thou arte Christ the sonne of God. And he rebuked them and suffered them not to speake: for they knewe that he was Christ.
|
Luke
|
KJVPCE
|
4:41 |
And devils also came out of many, crying out, and saying, Thou art Christ the Son of God. And he rebuking them suffered them not to speak: for they knew that he was Christ.
|
Luke
|
NETfree
|
4:41 |
Demons also came out of many, crying out, "You are the Son of God!" But he rebuked them, and would not allow them to speak, because they knew that he was the Christ.
|
Luke
|
RKJNT
|
4:41 |
And devils also came out of many, crying out, and saying, You are the Son of God. And he rebuked them and did not allow them to speak: for they knew that he was the Christ.
|
Luke
|
AFV2020
|
4:41 |
And demons went out from many, crying out and saying, "You are the Christ, the Son of God." But He rebuked them and did not allow them to speak, because they knew that He was the Christ.
|
Luke
|
NHEB
|
4:41 |
Demons also came out from many, crying out, and saying, "You are the Son of God!" Rebuking them, he did not allow them to speak, because they knew that he was the Messiah.
|
Luke
|
OEBcth
|
4:41 |
And even demons came out from many people, screaming ‘You are the Son of God.’ Jesus rebuked them, and would not allow them to speak, because they knew that he was the Christ.
|
Luke
|
NETtext
|
4:41 |
Demons also came out of many, crying out, "You are the Son of God!" But he rebuked them, and would not allow them to speak, because they knew that he was the Christ.
|
Luke
|
UKJV
|
4:41 |
And devils also came out of many, crying out, and saying, You are Christ the Son of God. And he rebuking them suffered them not to speak: for they knew that he was Christ.
|
Luke
|
Noyes
|
4:41 |
And demons also came out from many, crying out, and saying, Thou art the Son of God. And he rebuked them, and did not suffer them to speak, because they knew that he was the Christ.
|
Luke
|
KJV
|
4:41 |
And devils also came out of many, crying out, and saying, Thou art Christ the Son of God. And he rebuking them suffered them not to speak: for they knew that he was Christ.
|
Luke
|
KJVA
|
4:41 |
And devils also came out of many, crying out, and saying, Thou art Christ the Son of God. And he rebuking them suffered them not to speak: for they knew that he was Christ.
|
Luke
|
AKJV
|
4:41 |
And devils also came out of many, crying out, and saying, You are Christ the Son of God. And he rebuking them suffered them not to speak: for they knew that he was Christ.
|
Luke
|
RLT
|
4:41 |
And devils also came out of many, crying out, and saying, Thou art Christ the Son of God. And he rebuking them suffered them not to speak: for they knew that he was Christ.
|
Luke
|
OrthJBC
|
4:41 |
And also shedim were coming out from many, shrieking a shrai (scream) and crying out, "You are HaBen HaElohim!" And rebuklng them, Rebbe, Melech HaMoshiach was not allowing them to speak, because they had da'as of his identity as Rebbe Melech HaMoshiach.
REBBE MELECH HAMOSHIACH MAKES HIS FIRST ITINERARY THROUGH THE GALIL (MT 4:23-25; MK 1:35-39)
|
Luke
|
MKJV
|
4:41 |
And also demons came out of many, crying out and saying, You are the Christ, the Son of God! And rebuking them, He did not allow them to speak; for they knew Him to be the Christ.
|
Luke
|
YLT
|
4:41 |
And demons also were coming forth from many, crying out and saying--`Thou art the Christ, the Son of God;' and rebuking, he did not suffer them to speak, because they knew him to be the Christ.
|
Luke
|
Murdock
|
4:41 |
And demons went out of many, crying out and saying: Thou art the Messiah, the Son of God. And he rebuked them, and suffered them not to say, that they knew him to be Messiah.
|
Luke
|
ACV
|
4:41 |
And also demons came out from many, crying out, and saying, Thou are the Christ, the Son of God. And rebuking them, he did not allow them to speak, because they knew him to be the Christ.
|