Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MARK
Prev Next
Mark RWebster 6:27  And immediately the king sent an executioner, and commanded his head to be brought: and he went and beheaded him in the prison,
Mark EMTV 6:27  And immediately the king, having sent an executioner, commanded his head to be brought. And having departed, he beheaded him in the prison,
Mark NHEBJE 6:27  So immediately the king sent out a soldier of his guard, and commanded to bring John's head, and he went and beheaded him in the prison,
Mark Etheridg 6:27  But the king despatched at once a sentinel, and commanded that he should bring the head of Juchanon. And he went and cut off the head of Juchanon in the house of the bound,
Mark ABP 6:27  And [3immediately 4having sent 1the 2king] a guard, gave orders [2to be brought 1for his head]. And having gone forth he beheaded him in the prison.
Mark NHEBME 6:27  So immediately the king sent out a soldier of his guard, and commanded to bring John's head, and he went and beheaded him in the prison,
Mark Rotherha 6:27  And the king, straightway, sending off a guard, gave orders to bring his head.
Mark LEB 6:27  And immediately the king sent an executioner and ordered him to bring his head. And he went and beheaded him in the prison.
Mark BWE 6:27  Right away he sent one of the soldiers who was standing on guard. He told him to bring John’s head. The soldier went to the prison and cut off John’s head.
Mark Twenty 6:27  He immediately despatched one of his bodyguard, with orders to bring John's head. The man went and beheaded John in the prison,
Mark ISV 6:27  So without delay the king sent a soldier and ordered him to bring John'sLit. his head. The soldierLit. He went and beheaded him in prison.
Mark RNKJV 6:27  And immediately the king sent an executioner, and commanded his head to be brought: and he went and beheaded him in the prison,
Mark Jubilee2 6:27  And straightway the king sent an executioner and commanded his head to be brought, and he went and beheaded him in the prison
Mark Webster 6:27  And immediately the king sent an executioner, and commanded his head to be brought: and he went and beheaded him in the prison,
Mark Darby 6:27  And immediately the king, having sent one of the guard, ordered his head to be brought. And he went out and beheaded him in the prison,
Mark OEB 6:27  He immediately dispatched one of his bodyguard, with orders to bring John’s head. The man went and beheaded John in the prison,
Mark ASV 6:27  And straightway the king sent forth a soldier of his guard, and commanded to bring his head: and he went and beheaded him in the prison,
Mark Anderson 6:27  And the king immediately sent one of his guards, and commanded his head to be brought.
Mark Godbey 6:27  And the king immediately sending forth a soldier of his guard, commanded that his head should be brought.
Mark LITV 6:27  And the king sending a guardsman at once, he ordered his head to be brought. And going, he beheaded him in the prison,
Mark Geneva15 6:27  And immediatly the King sent the hangman, and gaue charge that his head shoulde be brought in. So he went and beheaded him in the prison,
Mark Montgome 6:27  So he sent at once a soldier of the guard with orders to bring his head.
Mark CPDV 6:27  So, having sent an executioner, he instructed that his head be brought on a platter.
Mark Weymouth 6:27  He at once sent a soldier of his guard with orders to bring John's head. So he went and beheaded him in the prison,
Mark LO 6:27  and immediately dispatched a sentinel with orders to bring the Immerser's head. Accordingly he went, and beheaded him in the prison,
Mark Common 6:27  And immediately the king sent an executioner and gave orders to bring his head. He went and beheaded him in the prison,
Mark BBE 6:27  And straight away the king sent out one of his armed men, and gave him an order to come back with the head: and he went and took off John's head in prison,
Mark Worsley 6:27  and ordered his head to be brought:
Mark DRC 6:27  But sending an executioner, he commanded that his head should be brought in a dish.
Mark Haweis 6:27  And the king immediately sending a centinel, commanded his head to be brought thither: and he went, and beheaded him in the prison,
Mark GodsWord 6:27  Immediately, the king sent a guard and ordered him to bring John's head. The guard cut off John's head in prison.
Mark Tyndale 6:27  And immediatly ye kynge sent ye hangma and comaunded his heed to be brought in. And he went and beheeded him in the preson
Mark KJVPCE 6:27  And immediately the king sent an executioner, and commanded his head to be brought: and he went and beheaded him in the prison,
Mark NETfree 6:27  So the king sent an executioner at once to bring John's head, and he went and beheaded John in prison.
Mark RKJNT 6:27  So immediately the king sent an executioner with orders that his head be brought. He went and beheaded him in the prison,
Mark AFV2020 6:27  Then without delay, the king sent a guardsman and ordered his head to be brought.
Mark NHEB 6:27  So immediately the king sent out a soldier of his guard, and commanded to bring John's head, and he went and beheaded him in the prison,
Mark OEBcth 6:27  He immediately dispatched one of his bodyguard, with orders to bring John’s head. The man went and beheaded John in the prison,
Mark NETtext 6:27  So the king sent an executioner at once to bring John's head, and he went and beheaded John in prison.
Mark UKJV 6:27  And immediately the king sent an executioner, and commanded his head to be brought: and he went and beheaded him in the prison,
Mark Noyes 6:27  And the king immediately sent one of his guards, and ordered his head to be brought. And he went and beheaded him in the prison,
Mark KJV 6:27  And immediately the king sent an executioner, and commanded his head to be brought: and he went and beheaded him in the prison,
Mark KJVA 6:27  And immediately the king sent an executioner, and commanded his head to be brought: and he went and beheaded him in the prison,
Mark AKJV 6:27  And immediately the king sent an executioner, and commanded his head to be brought: and he went and beheaded him in the prison,
Mark RLT 6:27  And immediately the king sent an executioner, and commanded his head to be brought: and he went and beheaded him in the prison,
Mark OrthJBC 6:27  And, ofen ort (immediately), the king sent an executioner and commanded him to bring the rosh Yochanan. And having left, the executioner beheaded Yochanan of the tevilah of teshuva in the beit hasohar.
Mark MKJV 6:27  And immediately the king sent an executioner and commanded his head to be brought. And he went and beheaded him in the prison,
Mark YLT 6:27  and immediately the king having sent a guardsman, did command his head to be brought,
Mark Murdock 6:27  and the king sent immediately an executioner, and commanded him to bring the head of John. And he went, and struck off the head of John in the prison;
Mark ACV 6:27  And straightaway having sent an executioner, the king commanded his head to be brought. And having departed, he beheaded him in the prison,
Mark VulgSist 6:27  et misso spiculatore praecepit afferri caput eius in disco. Et decollavit eum in carcere,
Mark VulgCont 6:27  sed misso spiculatore præcepit afferri caput eius in disco.
Mark Vulgate 6:27  sed misso speculatore praecepit adferri caput eius in disco et decollavit eum in carcere
Mark VulgHetz 6:27  sed misso spiculatore præcepit afferri caput eius in disco. Et decollavit eum in carcere,
Mark VulgClem 6:27  sed misso spiculatore præcepit afferri caput ejus in disco. Et decollavit eum in carcere,
Mark CzeBKR 6:27  Protož král ten poslav hned kata, rozkázal přinesti hlavu Janovu.
Mark CzeB21 6:27  Hned poslal kata s příkazem, ať přinese Janovu hlavu. Ten odešel, sťal ho ve vězení
Mark CzeCEP 6:27  I poslal hned kata s příkazem přinést Janovu hlavu. Ten odešel, sťal ho v žaláři
Mark CzeCSP 6:27  Král hned poslal kata a nařídil přinést Janovu hlavu. Ten odešel a sťal ho ve vězení,