Mark
|
RWebster
|
6:45 |
And immediately he constrained his disciples to get into the boat, and to go to the other side before to Bethsaida, while he sent away the people.
|
Mark
|
EMTV
|
6:45 |
And immediately He compelled His disciples to step into the boat and to go on ahead to the other side, to Bethsaida, until He could dismiss the crowd.
|
Mark
|
NHEBJE
|
6:45 |
And immediately he made his disciples get into the boat, and to go ahead to the other side, to Bethsaida, while he himself sent the multitude away.
|
Mark
|
Etheridg
|
6:45 |
And immediately he constrained his disciples to ascend into the bark, and to go before him across to Beth-tsaida, while he dismissed the assemblies;
|
Mark
|
ABP
|
6:45 |
And immediately he compelled his disciples to step into the boat, and to lead to the other side to Bethsaida, until he should dismiss the multitude.
|
Mark
|
NHEBME
|
6:45 |
And immediately he made his disciples get into the boat, and to go ahead to the other side, to Bethsaida, while he himself sent the multitude away.
|
Mark
|
Rotherha
|
6:45 |
And, straightway, constrained he his disciples to enter into the boat, and be going forward to the other side, unto Bethsaida,—while, he, was dismissing the multitude.
|
Mark
|
LEB
|
6:45 |
And immediately he made his disciples get into the boat and go on ahead to the other side, to Bethsaida, while he himself dismissed the crowd.
|
Mark
|
BWE
|
6:45 |
Then Jesus said to the disciples, ‘You get into the boat right away and go over to Bethsaida. I will send the people away.’
|
Mark
|
Twenty
|
6:45 |
Immediately afterwards Jesus made his disciples get into the boat, and cross over in advance, in the direction of Bethsaida, while he himself was dismissing the crowd.
|
Mark
|
ISV
|
6:45 |
Jesus Walks on the Sea JesusLit. He immediately had his disciples get into a boat and cross to Bethsaida ahead of him, while he sent the crowd away.
|
Mark
|
RNKJV
|
6:45 |
And straightway he constrained his disciples to get into the ship, and to go to the other side before unto Bethsaida, while he sent away the people.
|
Mark
|
Jubilee2
|
6:45 |
And straightway he told his disciples to get quickly into the ship and to go to the other side before him unto Bethsaida while he dispatched the people.
|
Mark
|
Webster
|
6:45 |
And immediately he constrained his disciples to get into the boat, and to go to the other side before to Bethsaida, while he sent away the people.
|
Mark
|
Darby
|
6:45 |
And immediately he compelled his disciples to go on board ship, and to go on before to the other side to Bethsaida, while he sends the crowd away.
|
Mark
|
OEB
|
6:45 |
Immediately afterwards Jesus made his disciples get into the boat, and cross over in advance, in the direction of Bethsaida, while he himself was dismissing the crowd.
|
Mark
|
ASV
|
6:45 |
And straightway he constrained his disciples to enter into the boat, and to go before him unto the other side to Bethsaida, while he himself sendeth the multitude away.
|
Mark
|
Anderson
|
6:45 |
And he immediately compelled his disciples to get into the ship, and to go before him to the opposite side, to Bethsaida, while he sent the multitude away.
|
Mark
|
Godbey
|
6:45 |
And immediately He constrained His disciples to embark into the ship, and go before Him to the other side to Bethsaida, until He shall send away the multitude.
|
Mark
|
LITV
|
6:45 |
And at once He constrained His disciples to enter into the boat, and to go before to the other side, to Bethsaida, until He should dismiss the crowd.
|
Mark
|
Geneva15
|
6:45 |
And straightway he caused his disciples to goe into the ship, and to goe before vnto the other side vnto Bethsaida, while he sent away the people.
|
Mark
|
Montgome
|
6:45 |
Then he at once compelled the disciples to embark in the boat and go before him to Bethsaida on the other side, while he sent the people away.
|
Mark
|
CPDV
|
6:45 |
And without delay he urged his disciples to climb into the boat, so that they might precede him across the sea to Bethsaida, while he dismissed the people.
|
Mark
|
Weymouth
|
6:45 |
Immediately afterwards He made His disciples go on board the boat and cross over to Bethsaida, leaving Him behind to dismiss the crowd.
|
Mark
|
LO
|
6:45 |
And immediately he obliged his disciples to embark, and pass over before, toward Bethsaida, while he dismissed the people.
|
Mark
|
Common
|
6:45 |
Immediately he made his disciples get into the boat and go before him to the other side, to Bethsaida, while he dismissed the crowd.
|
Mark
|
BBE
|
6:45 |
And straight away he made his disciples get into the boat, and go before him to the other side to Beth-saida, while he himself sent the people away.
|
Mark
|
Worsley
|
6:45 |
And immediately He obliged his disciples to get into the ship, and to go before Him to the other side to Bethsaida, while he dismissed the people:
|
Mark
|
DRC
|
6:45 |
And immediately he obliged his disciples to go up into the ship, that they might go before him over the water to Bethsaida, whilst he dismissed the people.
|
Mark
|
Haweis
|
6:45 |
And immediately he compelled his disciples to go on board the vessel, and to go before him to the other side, to Bethsaida, while he sent the multitude away.
|
Mark
|
GodsWord
|
6:45 |
Jesus quickly made his disciples get into a boat and cross to Bethsaida ahead of him while he sent the people away.
|
Mark
|
Tyndale
|
6:45 |
And streyght waye he caused his disciples to goo into the shipe and to goo over the water before vnto Bethsaida whyll he sent awaye the people.
|
Mark
|
KJVPCE
|
6:45 |
And straightway he constrained his disciples to get into the ship, and to go to the other side before unto Bethsaida, while he sent away the people.
|
Mark
|
NETfree
|
6:45 |
Immediately Jesus made his disciples get into the boat and go on ahead to the other side, to Bethsaida, while he dispersed the crowd.
|
Mark
|
RKJNT
|
6:45 |
And immediately he made his disciples get into the boat and go ahead to the other side, to Bethsaida, while he sent the people away.
|
Mark
|
AFV2020
|
6:45 |
Then He commanded His disciples to get into the ship at once and go ahead of Him to the other side to Bethsaida, while He dismissed the multitude.
|
Mark
|
NHEB
|
6:45 |
And immediately he made his disciples get into the boat, and to go ahead to the other side, to Bethsaida, while he himself sent the multitude away.
|
Mark
|
OEBcth
|
6:45 |
Immediately afterwards Jesus made his disciples get into the boat, and cross over in advance, in the direction of Bethsaida, while he himself was dismissing the crowd.
|
Mark
|
NETtext
|
6:45 |
Immediately Jesus made his disciples get into the boat and go on ahead to the other side, to Bethsaida, while he dispersed the crowd.
|
Mark
|
UKJV
|
6:45 |
And immediately he constrained his disciples to get into the ship, and to go to the other side before unto Bethsaida, while he sent away the people.
|
Mark
|
Noyes
|
6:45 |
And he immediately constrained his disciples to get into the boat, and to go before to the other side to Bethsaida, while he sent the multitude away.
|
Mark
|
KJV
|
6:45 |
And straightway he constrained his disciples to get into the ship, and to go to the other side before unto Bethsaida, while he sent away the people.
|
Mark
|
KJVA
|
6:45 |
And straightway he constrained his disciples to get into the ship, and to go to the other side before unto Bethsaida, while he sent away the people.
|
Mark
|
AKJV
|
6:45 |
And straightway he constrained his disciples to get into the ship, and to go to the other side before to Bethsaida, while he sent away the people.
|
Mark
|
RLT
|
6:45 |
And straightway he constrained his disciples to get into the ship, and to go to the other side before unto Bethsaida, while he sent away the people.
|
Mark
|
OrthJBC
|
6:45 |
And ofen ort (immediately) Rebbe, Melech HaMoshiach compelled his talmidim to embark into the sirah (boat) and to go before [him] to the other side to Beit-Tzaidah, while he dismisses the multitude.
|
Mark
|
MKJV
|
6:45 |
And immediately He constrained His disciples to get into the boat and to go before to the other side, to Bethsaida, while He sent away the crowd.
|
Mark
|
YLT
|
6:45 |
And immediately he constrained his disciples to go into the boat, and to go before to the other side, unto Bethsaida, till he may let the multitude away,
|
Mark
|
Murdock
|
6:45 |
And he immediately constrained his disciples to take ship, and go before him to the other side, to Bethsaida, while he dismissed the multitudes.
|
Mark
|
ACV
|
6:45 |
And straightaway he compelled his disciples to enter into the boat, and to go ahead to the other side, to Bethsaida, while he himself would send the crowd away.
|