Matt
|
RWebster
|
11:20 |
Then he began to upbraid the cities in which most of his mighty works had been done, because they repented not:
|
Matt
|
EMTV
|
11:20 |
Then He began to reproach the cities in which His very many miracles had been done, because they did not repent:
|
Matt
|
NHEBJE
|
11:20 |
Then he began to denounce the cities in which most of his mighty works had been done, because they did not repent.
|
Matt
|
Etheridg
|
11:20 |
Then began Jeshu to reproach those cities in which were done many of his miracles, and which did not repent,
|
Matt
|
ABP
|
11:20 |
Then he began to berate the cities in which took place the most of his works of power, for they did not repent.
|
Matt
|
NHEBME
|
11:20 |
Then he began to denounce the cities in which most of his mighty works had been done, because they did not repent.
|
Matt
|
Rotherha
|
11:20 |
Then, began he to upbraid the cities, in which had been done his noblest mighty works; because they repented not:—
|
Matt
|
LEB
|
11:20 |
Then he began to reproach the towns in which the majority of his miracles had been done, because they did not repent:
|
Matt
|
BWE
|
11:20 |
Then Jesus began to talk about the towns where he had done most of his big works. He said hard things about the people, because they did not stop their wrong ways and turn back to God.
|
Matt
|
Twenty
|
11:20 |
Then Jesus began to reproach the towns in which most of his miracles had been done, because they had not repented.
|
Matt
|
ISV
|
11:20 |
Jesus Denounces Unrepentant Cities Then JesusLit. he began to denounce the cities in which most of his miracles had taken place, because they didn't repent.
|
Matt
|
RNKJV
|
11:20 |
Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works were done, because they repented not:
|
Matt
|
Jubilee2
|
11:20 |
Then he began to upbraid the cities wherein most of his mighty works were done because they repented not:
|
Matt
|
Webster
|
11:20 |
Then he began to upbraid the cities in which most of his mighty works had been done, because they repented not.
|
Matt
|
Darby
|
11:20 |
Then began he to reproach the cities in which most of his works of power had taken place, because they had not repented.
|
Matt
|
OEB
|
11:20 |
Then Jesus began to reproach the towns in which most of his miracles had been done, because they had not repented:
|
Matt
|
ASV
|
11:20 |
Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works were done, because they repented not.
|
Matt
|
Anderson
|
11:20 |
Then he began to reprove the cities in which most of his mighty works had been done, because they did not repent.
|
Matt
|
Godbey
|
11:20 |
Then He began to upbraid the cities in which the most mighty works of His were performed, because they did not repent.
|
Matt
|
LITV
|
11:20 |
Then He began to reproach the cities in which most of His powerful acts had occurred, for they did not repent.
|
Matt
|
Geneva15
|
11:20 |
Then began he to vpbraide the cities, wherein most of his great workes were done, because they repented not.
|
Matt
|
Montgome
|
11:20 |
Then he began to upbraid the cities in which most of his mighty works had been done, because they had not repented.
|
Matt
|
CPDV
|
11:20 |
Then he began to rebuke the cities in which many of his miracles were accomplished, for they still had not repented.
|
Matt
|
Weymouth
|
11:20 |
Then began He to upbraid the towns where most of His mighty works had been done--because they had not repented.
|
Matt
|
LO
|
11:20 |
Then he began to reproach the cities, in which most of his miracles had been performed, because they reformed not.
|
Matt
|
Common
|
11:20 |
Then he began to rebuke the cities in which most of his mighty works had been done, because they did not repent.
|
Matt
|
BBE
|
11:20 |
Then he went on to say hard things to the towns where most of his works of power were done, because they had not been turned from their sins.
|
Matt
|
Worsley
|
11:20 |
Then began He to upbraid the cities, in which most of his miracles were wrought; because they did not repent.
|
Matt
|
DRC
|
11:20 |
Then began he to upbraid the cities wherein were done the most of his miracles, for that they had not done penance.
|
Matt
|
Haweis
|
11:20 |
Then began he to upbraid the cities in which the chief of his miracles had been wrought, because they repented not:
|
Matt
|
GodsWord
|
11:20 |
Then Jesus denounced the cities where he had worked most of his miracles because they had not changed the way they thought and acted.
|
Matt
|
Tyndale
|
11:20 |
Then bega he to vpbrayd the cities in which most of his miracles were done because they meded not.
|
Matt
|
KJVPCE
|
11:20 |
¶ Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works were done, because they repented not:
|
Matt
|
NETfree
|
11:20 |
Then Jesus began to criticize openly the cities in which he had done many of his miracles, because they did not repent.
|
Matt
|
RKJNT
|
11:20 |
Then he began to rebuke the cities in which most of his miracles had been done, because they did not repent:
|
Matt
|
AFV2020
|
11:20 |
Then He began to castigate the cities in which most of His miracles had taken place, because they did not repent:
|
Matt
|
NHEB
|
11:20 |
Then he began to denounce the cities in which most of his mighty works had been done, because they did not repent.
|
Matt
|
OEBcth
|
11:20 |
Then Jesus began to reproach the towns in which most of his miracles had been done, because they had not repented:
|
Matt
|
NETtext
|
11:20 |
Then Jesus began to criticize openly the cities in which he had done many of his miracles, because they did not repent.
|
Matt
|
UKJV
|
11:20 |
Then began he to reproach the cities wherein most of his mighty works were done, because they repented not:
|
Matt
|
Noyes
|
11:20 |
Then he began to upbraid the cities wherein most of his miracles were done, because they did not repent.
|
Matt
|
KJV
|
11:20 |
Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works were done, because they repented not:
|
Matt
|
KJVA
|
11:20 |
Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works were done, because they repented not:
|
Matt
|
AKJV
|
11:20 |
Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works were done, because they repented not:
|
Matt
|
RLT
|
11:20 |
Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works were done, because they repented not:
|
Matt
|
OrthJBC
|
11:20 |
Then Rebbe, Melech HaMoshiach began to reproach the arim (towns) in which were accomplished most of his gevurot (mighty deeds), because they did not make teshuva (repentance, turning from sin to G-d).
|
Matt
|
MKJV
|
11:20 |
Then He began to upbraid the cities in which most of His mighty works were done, because they did not repent.
|
Matt
|
YLT
|
11:20 |
Then began he to reproach the cities in which were done most of his mighty works, because they did not reform.
|
Matt
|
Murdock
|
11:20 |
Then began Jesus to reproach the cities, in which his many deeds of power were wrought, yet they repented not.
|
Matt
|
ACV
|
11:20 |
Then he began to upbraid the cities in which most of his mighty works occurred, because they did not repent.
|